Archives et discours


Alors que Poutine se croit immortel, en Russie, on propose désormais aux familles de soldats tués en Ukraine un paradis cheap.

Pour quelques roubles, une IA génère des contenus morbides  : les visages et les voix de soldats morts faisant un dernier adieu à leur famille.

Au pays de Sourkov, la technologie sert à façonner une réalité alternative même après la vie — et toujours, comme nous le montrons dans ces traductions commentées — pour servir la propagande du régime.

De retour de Chine où il avait plaisanté avec Xi Jinping sur la possibilité de devenir immortel, Vladimir Poutine a prononcé à Vladivostok un discours fleuve.

Son annonce  : faire de l’Extrême-Orient russe — un territoire de 7 millions de kilomètres carrés au PIB équivalent à celui de la Bretagne — un nouvel espace de prospérité économique.

Dans un pays miné par l’inflation, il s’adressait surtout aux oligarques.

La Chine est en train de redessiner la carte de l’Asie.

Face à Trump et à l’Europe, elle appelle à «  réformer l’ONU  ».

La séquence diplomatique de cette rentrée s’est jouée à Tianjin — loin de la capitale du spectacle trumpiste. Elle était aussi bien plus codée.

Nous avons demandé à Stéphanie Balme et Philippe Le Corre de nous aider à comprendre une déclaration historique — pour la première fois traduite et commentée ligne à ligne.

Un sigle bureaucratique et un document administratif sont à l’origine de l’une des transformations géopolitiques les plus profondes de l’été.

Avec le soutien de l’administration Trump, une nouvelle colonie a été approuvée hier en Israël, visant à priver ainsi l’État palestinien d’une condition territoriale d’existence.

Nous le traduisons et le contextualisons pour la première fois en français.

«  Nous apprécions la compréhension dont fait preuve l’administration Trump, à la différence des Européens.  »

Décapiter la souveraineté ukrainienne reste l’objectif stratégique du Kremlin.

Mais pour le comprendre, il faut sortir du spectacle trumpiste et lire les paroles de Lavrov, que nous traduisons et commentons ligne à ligne.

Le sommet Trump-Poutine marque-t-il le retour, dans l’histoire contemporaine, de la diplomatie secrète  ?

Lors d’une conférence de presse écourtée, Vladimir Poutine a livré un discours de manipulation  : en réitérant subtilement sa volonté de poursuivre la guerre jusqu’à la vassalisation totale de l’Ukraine, il n’a obtenu de Donald Trump qu’accolades et compliments  : «  Notre relation est fantastique.  »

Nous publions la première traduction commentée ligne à ligne du discours de Vladimir Poutine pendant la conférence de presse d’hier soir tenue à Anchorage, en Alaska.

«  Exigez le maximum et n’ayez pas honte d’exagérer dans vos demandes. N’épargnez pas les menaces, puis proposez des négociations comme issue à la situation  : il y aura toujours, en Occident, des gens pour mordre à l’hameçon.  »

Dans une semaine historique, l’histoire longue de la diplomatie soviétique peut aider à comprendre comment négocier avec Poutine.

Aux avant-postes de l’empire algorithmique de Trump, Alex Karp et Peter Thiel, les fondateurs de la toute puissante Palantir, sont persuadés d’avoir déjà gagné  : «  les sceptiques sont désarmés, résignés à une forme de soumission  ».

L’entreprise qui va dépasser les 400 milliards de capitalisation boursière a désormais un nouveau projet. Vendre de «  l’ontologie  » pour réduire à néant les «  hommes sans poitrine  ».

Leur dernière lettre aux actionnaires est particulièrement bizarre et inquiétante.

Pour la comprendre, nous avons demandé à Andrea Venanzoni de l’introduire et à Alessandro Aresu de la commenter ligne à ligne.