Archives et discours


«  Nous orientons le Pentagone et notre base industrielle vers un temps de guerre. Nous posons les bases d’une domination continue pour les décennies à venir.  »

Pour Pete Hegseth, les États-Unis sont au bord d’un choc militaire massif.

Il appelle les industriels américains à s’armer — «  à vitesse de guerre  ».

Nous le traduisons.

Selon la fine fleur de l’élite poutinienne, les Européens sont des «  débiles enragés  », la «  racaille de l’humanité  ».

Pour réveiller leur «  instinct animal  », il faut — avec des armes nucléaires — provoquer en eux la peur de mourir.

Nous traduisons et commentons la dernière prise de parole de Sergueï Karaganov, le plus influent stratège de Poutine, à la télévision russe.

«  Faire progresser le développement d’un marché national unifié.  »

Pour comprendre le succès industriel de la Chine et poursuivre son hégémonie, Xi Jinping formule un plan qui résonne étonnamment dans l’Europe des rapports Draghi et Letta.

Nous traduisons pour la première fois en français l’un des discours les plus importants pour décoder la stratégie économique du Parti communiste chinois.

Contre la Chine, les États-Unis de Donald Trump ont besoin d’arsenaliser le FMI.

Cette année, les Réunions d’automne à Washington sont l’occasion d’introniser le nouveau numéro deux du Fonds  : Dan Katz.

Protégé de Scott Bessent, il est le tenant d’une ligne dure face à Pékin, qu’il avait théorisé dans ce texte clef. Nous le publions avec une introduction contextuelle signée Shahin Vallée.