En 1931, Federico García Lorca inaugure la bibliothèque de son village, Fuente Vaqueros : c’est pour lui l’occasion de se livrer à un vibrant plaidoyer sur la place du livre et de la culture dans une Espagne en profonde mutation.
En 1931, Federico García Lorca inaugure la bibliothèque de son village, Fuente Vaqueros : c’est pour lui l’occasion de se livrer à un vibrant plaidoyer sur la place du livre et de la culture dans une Espagne en profonde mutation.
Alors que l’année 2019 s’annonce décisive pour l’avenir de l’Europe, Archives et discours vous propose un détour historique, en revenant aux vœux géopolitiques exprimés au tournant de l’année 1919. Deux mois après la suspension des combats, l’euphorie de la victoire laisse place à d’intenses débats sur la construction de l’Europe.
En cette période de fin d’année, Le Grand Continent a mobilisé ses membres, correspondants et amis pour présenter quel est LE film de Noël dans chaque pays d’Europe.
Le 4 octobre dernier, Mike Pence a vigoureusement dénoncé l’ingérence chinoise dans son pays. Le Grand Continent publie de ce discours du vice-président américain une traduction intégrale, inédite et introduite par un commentaire de Pierre Grosser (Sciences Po Paris). Plutôt qu’une nouvelle doctrine Truman, l’historien y perçoit une inquiétude profonde et manifeste de Pence alors que le rapport de forces entre Washington et Pékin semble s’être inversé.
La figure contestée de Mikheil Saakachvili n’a pas cessé de hanter les élections présidentielles géorgiennes de 2018. Pour comprendre son influence durable sur la géopolitique caucasienne, Jean Radvanyi (INALCO) commente un de ses importants discours prononcé en 2010 devant le Parlement européen.
Lors du rassemblement annuel de la Ligue du Nord à Pontida en juillet dernier, Matteo Salvini a fait clairement connaître ses ambitions euronationalistes. Lynda Dematteo, anthropologue au CNRS et spécialiste de la Ligue du Nord, a analysé pour Le Grand Continent ce discours.
Pour éclairer quarante années de relations conflictuelles entre l’Iran et les États-Unis, le GEG Asie Intermédiaire a traduit et analysé un récent discours du Guide de la République islamique.
Il y a un an, grâce à un discours bref et incisif, le président du Conseil européen Donald Tusk avait secoué un congrès du Parti populaire européen bien trop policé. Répétera-t-il l’exercice aujourd’hui alors qu’il devrait être consacré Président d’un “un bloc capable d’aller de l’équivalent d’Alain Juppé à l’équivalent de Marine Le Pen”
Nous avons traduit et commenté dans la nuit la première adresse officielle du nouveau président brésilien. Un texte ambigu qui doit être étudié de très près pour commencer à mesurer le sens et l’envergure de son élection.
« La guerre est bonne pour les officiers militaires, pour les ambitieux, pour les agioteurs qui spéculent sur ces sortes d’événements ; elle est bonne pour les ministres, dont elle couvre les opérations d’un voile plus épais et presque sacré ; elle est bonne pour la Cour, elle est bonne pour le pouvoir exécutif dont elle augmente l’autorité, la popularité, l’ascendant ; elle est bonne pour la coalition des nobles, des intrigants, des modérés, qui gouvernent la France. »