Iran : la déclaration de guerre de Donald Trump 

Le président des États-Unis appelle au changement de régime en Iran.

Alors qu'Israël a déclenché l'opération Lion's Roar ce matin sur le territoire iranien, Donald Trump a annoncé dans une vidéo sur Truth Social « une opération massive » et prévient que « les vies de courageux héros américains pourraient être perdues, et nous pourrions subir des pertes. Cela arrive souvent dans une guerre… »

Nous traduisons ce discours historique.

Malgré les importantes concessions iraniennes annoncées hier par le ministre omanais, les négociations nucléaires ont échoué.

Israël a déclenché ce matin une série de « frappes préventives » baptisée Opération Lion’s Roar, visant plusieurs cibles et notamment les environs du siège du Guide suprême Khamenei à Téhéran. Les États-Unis participent conjointement à l’opération par voie aérienne et maritime en annonçant mener « une opération massive et continue pour empêcher cette dictature vicieuse et radicale de menacer l’Amérique et nos intérêts fondamentaux de sécurité nationale. »

Pour accompagner cette opération déclenchée dans la nuit américaine — et alors même que le président américain n’avait pas donné le contexte d’une présence militaire inédite depuis l’invasion de l’Irak lors de son discours sur l’État de l’Union —, Trump a posté une vidéo de huit minutes et six secondes sur Truth Social pour annoncer le début des opérations militaires conjointes américano-israéliennes contre l’Iran. 

Annonçant que « les vies de courageux héros américains pourraient être perdues, et nous pourrions subir des pertes. Cela arrive souvent dans une guerre… » Trump adresse un ultimatum direct aux forces armées iraniennes : «  aux membres des Gardiens de la Révolution islamique, aux forces armées et à toute la police, je dis ce soir : vous devez déposer les armes et bénéficier d’une immunité totale, ou en alternative, faire face à une mort certaine. »

Il y a quelques minutes, l’armée américaine a lancé une opération militaire de grande envergure en Iran. 

Notre objectif est de défendre le peuple américain en éliminant les menaces imminentes que représente le régime iranien, un groupe cruel composé d’individus extrêmement durs et terribles. Ses activités menaçantes mettent directement en danger les États-Unis, nos troupes, nos bases à l’étranger et nos alliés à travers le monde.

Depuis 47 ans, le régime iranien scande « Mort à l’Amérique » et mène une campagne incessante de massacres et d’assassinats de masse visant les États-Unis, nos troupes et des innocents dans de très très nombreux pays. 

L’une des toutes premières actions du régime a été de soutenir la prise de contrôle violente de l’ambassade américaine à Téhéran, retenant des dizaines d’otages américains pendant 444 jours.

La prise d’otages de l’ambassade américaine à Téhéran, du 4 novembre 1979 au 20 janvier 1981, est un élément structurant des relations entre la République islamique et les États-Unis depuis 47 ans. Du côté iranien, l’ambassade a depuis été transformée en « Musée de l’arrogance occidentale » que l’on peut visiter et qui présente le récit de toutes les opérations de déstabilisation de l’Iran par les puissances occidentales et notamment par les États-Unis. Le musée, dans le centre-ville de Téhéran, se visite aisément. Du côté des États-Unis, la prise d’otages structure la perception que les États-Unis et la population américaine ont de la République islamique, régulièrement réactivée par des productions artistiques, comme le film Argo de Ben Affleck, qui reçoit en 2012 l’Oscar du meilleur film et raconte la tentative de libération des otages et HBO a diffusée une mini-série sur le en 2022 intitulée Hostages.

En 1983, les mandataires de l’Iran ont perpétré l’attentat à la bombe contre la caserne des Marines à Beyrouth, qui a coûté la vie à 241 militaires américains. En 2000, ils étaient au courant et probablement impliqués dans l’attaque contre l’USS Cole. 

De nombreuses personnes y ont trouvé la mort.

Les forces iraniennes ont tué et mutilé des centaines de militaires américains en Irak. 

Les proxys du régime ont continué à lancer d’innombrables attaques contre les forces américaines stationnées au Moyen-Orient ces dernières années, ainsi que contre les navires militaires et commerciaux américains dans les voies maritimes internationales.

Il s’agit d’une terreur de masse — et nous ne sommes plus disposés à la tolérer. 

Du Liban au Yémen et de la Syrie à l’Irak, le régime a armé, entraîné et financé des milices terroristes qui ont ensanglanté la terre. Et c’est le Hamas, mandataire de l’Iran, qui a lancé les attaques monstrueuses du 7 octobre contre Israël, massacrant plus de 1 000 innocents, dont 46 Américains, tout en prenant 12 de nos citoyens en otage.

Ce fut un acte brutal, sans précédent dans l’histoire mondiale. 

L’Iran est le premier État au monde à soutenir le terrorisme et a récemment tué des dizaines de milliers de ses propres citoyens dans la rue alors qu’ils manifestaient. Les États-Unis, et en particulier mon administration, ont toujours eu pour politique que ce régime terroriste ne puisse jamais se doter de l’arme nucléaire.

Je le répète : ils ne pourront jamais se doter de l’arme nucléaire. 

C’est pourquoi, lors de l’opération Midnight Hammer en juin dernier, nous avons détruit le programme nucléaire du régime à Fordow, Natanz et Ispahan. Après cette attaque, nous les avons avertis de ne jamais reprendre leur quête malveillante d’armes nucléaires, et nous avons cherché à plusieurs reprises à conclure un accord.

Nous avons essayé. 

Ils voulaient le faire. Ils ne voulaient pas le faire.

Encore une fois, ils voulaient le faire. Ils ne voulaient pas le faire.

Le discours d’une inconsistance iranienne à laquelle s’opposerait la permanence de la position américaine est trompeur. En effet, les différentes administrations américaines ont adopté des positions opposées à propos du nucléaire iranien : Georges W. Bush avait inclus l’Iran dans « l’Axe du mal », avant de finalement consentir à des négociations à la fin de son second mandat, à partir de 2008. Barack Obama a défendu, contre le Congrès américain et contre une majorité de représentants démocrates, l’accord de Vienne sur le nucléaire iranien signé en 2015. Donald Trump a lui-même qualifié ce cadre de « pire accord jamais conclu » avant d’en sortir unilatéralement en mai 2018 en dépit de nombreux rapports de l’AIEA certifiant que la République islamique respectait les conditions de l’Accord et de l’opposition des autres signataires, dont les Européens. Joe Biden a relancé les négociations avant qu’elles ne s’arrêtent en 2022. Donald Trump a lui-même repris des négociations tout en menant des frappes militaires directes contre l’Iran en juin dernier.

Ils ne savaient pas ce qui se passait.

Ils voulaient simplement faire le mal. 

Mais l’Iran a refusé, comme il le fait depuis des décennies. Ils ont rejeté toutes les occasions de renoncer à leurs ambitions nucléaires.

Et nous ne pouvons plus le supporter. 

Au lieu de cela, ils ont tenté de reconstruire leur programme nucléaire et de continuer à développer des missiles à longue portée qui peuvent désormais menacer nos très bons amis et alliés en Europe, nos troupes stationnées à l’étranger, et qui pourraient bientôt atteindre le territoire américain. 

Imaginez à quel point ce régime serait enhardi s’il disposait et était effectivement doté d’armes nucléaires pour faire passer son message.

Pour ces raisons, l’armée américaine mène une opération massive et continue afin d’empêcher cette dictature radicale et très malveillante de menacer l’Amérique et nos intérêts fondamentaux en matière de sécurité nationale. 

Nous allons détruire leurs missiles et raser leur industrie de missiles. 

Elle sera totalement, encore une fois, anéantie.

Nous allons anéantir leur marine. 

Nous allons veiller à ce que les mandataires terroristes de la région ne puissent plus déstabiliser la région ou le monde, attaquer nos forces et utiliser leurs engins explosifs improvisés ou leurs bombes artisanales, comme on les appelle parfois, pour blesser gravement et tuer des milliers et des milliers de personnes — dont de nombreux Américains. 

Et nous veillerons à ce que l’Iran n’obtienne pas l’arme nucléaire.

C’est un message très simple. 

Ils n’auront jamais d’arme nucléaire. Ce régime apprendra bientôt que personne ne doit défier la puissance et la force des forces armées des États-Unis.

J’ai construit et reconstruit notre armée au cours de mon premier mandat. 

Aucune armée sur Terre ne peut rivaliser avec sa puissance, sa force ou sa sophistication.

Mon administration a pris toutes les mesures possibles pour minimiser les risques pour le personnel américain dans la région. Malgré cela, et je ne fais pas cette déclaration à la légère, le régime iranien cherche à tuer. Des héros américains courageux pourraient perdre la vie, et nous pourrions avoir des victimes. Cela arrive souvent en temps de guerre. Mais nous ne faisons pas cela pour le présent, nous le faisons pour l’avenir, et c’est une noble mission. 

Nous prions pour chaque membre des forces armées qui risque sa vie de manière altruiste afin de garantir que les Américains et nos enfants ne soient jamais menacés par un Iran doté de l’arme nucléaire.

Nous demandons à Dieu de protéger tous nos héros en danger, et nous sommes convaincus qu’avec son aide, les hommes et les femmes des forces armées l’emporteront. Nous avons les meilleurs au monde, et ils l’emporteront. Aux membres des Gardiens de la révolution, des forces armées et de toute la police, je dis ce soir que vous devez déposer les armes et bénéficier d’une immunité totale, ou bien faire face à une mort certaine.

Alors, déposez les armes. Vous serez traités équitablement et bénéficierez d’une immunité totale, ou bien vous ferez face à une mort certaine. Enfin, au grand peuple fier d’Iran, je dis ce soir que l’heure de votre liberté est proche.

Restez à l’abri. Ne quittez pas votre domicile. Il est très dangereux de sortir.

Des bombes vont tomber partout. Lorsque nous aurons terminé, prenez le contrôle de votre gouvernement. Il sera à vous.

Ce sera probablement votre seule chance depuis des générations. Pendant de nombreuses années, vous avez demandé l’aide des États-Unis, mais vous ne l’avez jamais obtenue. Aucun président n’était prêt à faire ce que je suis prêt à faire ce soir.

Vous avez maintenant un président qui vous donne ce que vous voulez. Voyons donc comment vous réagirez. Les États-Unis vous soutiennent avec une puissance écrasante et une force dévastatrice.

Le moment est venu de prendre le contrôle de votre destin et de libérer l’avenir prospère et glorieux qui est à votre portée. C’est le moment d’agir. Ne le laissez pas passer.

Que Dieu bénisse les hommes et les femmes courageux des forces armées américaines. Que Dieu bénisse les États-Unis d’Amérique. Que Dieu vous bénisse tous.

Merci.

Le Grand Continent logo