12:00 CDMX, 14:00 Buenos Aires, 19:00 Madrid
En la mayoría de los países europeos, se ha atribuido a los grandes autores un papel de encarnación de la identidad nacional. Se dice que el francés es la « lengua de Molière », el Reino Unido la « tierra de Shakespeare », mientras que Dante, Cervantes o Goethe simbolizan respectivamente Italia, España o Alemania. Sin embargo, los autores de los distintos Estados europeos, a través de sus intercambios, sus viajes, su socialización transnacional, siempre han sido europeos – siendo su estricta nacionalización el resultado del largo siglo XIX y de las construcciones nacionales europeas -.
¿Cuál es el papel de un mito dentro de una construcción nacional ? Pero antes, ¿qué es un mito y cuál es el de Europa ? ¿Por qué, como lo escribe Alberto Manguel, funciona como metáfora y qué vínculos fundamentales tiene con la traducción ? ¿Es por ello que ésta es « la lengua de Europa » ? ¿Qué consecuencias para la literatura europea ?
Para responder a estas y otras preguntas, tenemos el placer de recibir en este nuevo miércoles del GC a :
La discusión será moderada por Marta Domínguez Jiménez (autora de ¿Quién hablará en europeo ?) y transmitida en directo en Facebook Live y Twitter.