Doctrines de la Russie de Poutine

L’invasion de l’Ukraine a changé le monde — elle a aussi changé la Russie et Poutine.

Comment percer le brouillard de guerre ? Comment comprendre la transformation interne des récits, des structures et des doctrines du poutinisme ?

Avec la spécialiste Marlène Laruelle, nous publions chaque samedi des traductions introduites et commentées de textes clefs.

Poutine, la nation et les nationalismes russes : une histoire de violence

Long format

Même dans le cadre d’ordinaire feutré de son think tank, Vladimir Poutine ne s’embarasse désormais plus des conventions formelles de l’ère pré-Trump.

Au Club Valdaï, il a déroulé sa nouvelle ligne officielle — le «  réalisme géopolitique  » — dans un style brutal et agressif tout en rappelant sa convergence avec Washington.

Alors que les provocations de la Russie en Europe s’intensifient, nous le traduisons et le commentons.

Vladimir Poutine a tenté de ressusciter un mort  : le double soviétique de l’Eurovision.

Avec beaucoup d’effets spéciaux mais peu d’audience, ce grand concours de chansons qui mêlait performances identitaires et revendications anti-occidentales a surtout révélé les limites de la diplomatie culturelle de Moscou.

Cyrille Bret et Florent Parmentier offrent une plongée dans la dimension musicale du soft power russe.

Variations sur un thème de Karaganov.

Dans les pages d’une influente revue, le ministère des Affaires étrangères russe appelle à «  considérer la mer Baltique orientale comme un théâtre potentiel d’opérations militaires  ».

Une même technique depuis la Géorgie en 2008 jusqu’à l’Ukraine en 2022  : présenter la guerre comme une issue irréversible — justifier la violence par anticipation.

Il est urgent de comprendre ce que prépare Poutine dans la Baltique.

Nous traduisons et commentons ce texte clef avec l’aide des chercheurs Katerina Kesa, Lukas Milevski, Teija Tiilikainen, spécialistes de la région.

Sergueï Karaganov est l’un des seuls auteurs vivants que Vladimir Poutine affirme lire.

Il vient de publier un rapport de 50 pages qui veut jeter les bases d’une refondation  : le «  Code de l’homme russe  ».

Pour comprendre son projet radical, nous en présentons la première traduction intégrale, introduite et commentée par la chercheuse Marina Simakova.

De retour de Chine où il avait plaisanté avec Xi Jinping sur la possibilité de devenir immortel, Vladimir Poutine a prononcé à Vladivostok un discours fleuve.

Son annonce  : faire de l’Extrême-Orient russe — un territoire de 7 millions de kilomètres carrés au PIB équivalent à celui de la Bretagne — un nouvel espace de prospérité économique.

Dans un pays miné par l’inflation, il s’adressait surtout aux oligarques.

«  Nous apprécions la compréhension dont fait preuve l’administration Trump, à la différence des Européens.  »

Décapiter la souveraineté ukrainienne reste l’objectif stratégique du Kremlin.

Mais pour le comprendre, il faut sortir du spectacle trumpiste et lire les paroles de Lavrov, que nous traduisons et commentons ligne à ligne.

«  Exigez le maximum et n’ayez pas honte d’exagérer dans vos demandes. N’épargnez pas les menaces, puis proposez des négociations comme issue à la situation  : il y aura toujours, en Occident, des gens pour mordre à l’hameçon.  »

Dans une semaine historique, l’histoire longue de la diplomatie soviétique peut aider à comprendre comment négocier avec Poutine.