Le plan de Trump pour Gaza : texte intégral
Le président américain a présenté aujourd’hui, 29 septembre son plan en 20 points pour la paix à Gaza. Le Premier ministre israélien, Benjamin Netanyahou, qui effectuait sa quatrième visite à Washington depuis le début de l'année, a déclaré l'accepter et le soutenir.
Nous le traduisons.

1. Gaza sera une zone déradicalisée, exempte de terrorisme, qui ne représentera aucune menace pour ses voisins.
2. Gaza sera réaménagée dans l’intérêt de la population de Gaza, qui a déjà suffisamment souffert.
3. Si les deux parties acceptent cette proposition, la guerre prendra fin immédiatement. Les forces israéliennes se retireront jusqu’à la ligne convenue afin de préparer la libération des otages. Pendant ce temps, toutes les opérations militaires, y compris les bombardements aériens et d’artillerie, seront suspendues, et les lignes de front resteront gelées jusqu’à ce que les conditions nécessaires à un retrait complet par étapes soient réunies.
4. Dans les 72 heures suivant l’acceptation publique de cet accord par Israël, tous les otages, vivants ou défunts, seront retournés.
5. Une fois tous les otages libérés, Israël libérera 250 prisonniers condamnés à perpétuité ainsi que 1 700 Gazaouis détenus depuis le 7 octobre 2023, y compris toutes les femmes et tous les enfants détenus dans ce contexte. Pour chaque otage israélien dont la dépouille sera restituée, Israël restituera les dépouilles de 15 Gazaouis décédés.
6. Une fois tous les otages libérés, les membres du Hamas qui s’engagent à coexister pacifiquement et à rendre leurs armes bénéficieront d’une amnistie. Les membres du Hamas qui souhaitent quitter Gaza se verront offrir un passage sûr vers des pays d’accueil.
7. Dès l’acceptation de cet accord, l’aide complète sera immédiatement envoyée dans la bande de Gaza. Au minimum, les quantités d’aide seront conformes à celles prévues dans l’accord du 19 janvier 2025 concernant l’aide humanitaire, y compris la réhabilitation des infrastructures (eau, électricité, égouts), la réhabilitation des hôpitaux et des boulangeries, et l’entrée des équipements nécessaires pour déblayer les décombres et ouvrir les routes.
8. La distribution et l’aide dans la bande de Gaza se feront sans ingérence des deux parties, par l’intermédiaire des Nations unies et de ses agences, et du Croissant-Rouge, ainsi que d’autres institutions internationales qui ne sont associées d’aucune manière à l’une ou l’autre des parties. L’ouverture du passage de Rafah dans les deux sens sera soumise au même mécanisme que celui mis en œuvre dans le cadre de l’accord du 19 janvier 2025.
9. Gaza sera gouvernée dans le cadre d’une gouvernance transitoire temporaire par un comité palestinien technocratique et apolitique, chargé d’assurer le fonctionnement quotidien des services publics et des municipalités pour la population de Gaza. Ce comité sera composé de Palestiniens qualifiés et d’experts internationaux, sous la supervision et le contrôle d’un nouvel organe international de transition, le « Conseil de la paix », qui sera dirigé et présidé par le président Donald J. Trump, avec d’autres membres et chefs d’État qui seront annoncés ultérieurement, dont l’ancien Premier ministre Tony Blair. Cet organisme établira le cadre et gérera le financement du redéveloppement de Gaza jusqu’à ce que l’Autorité palestinienne ait achevé son programme de réforme, tel que décrit dans diverses propositions, notamment le plan de paix du président Trump en 2020 et la proposition saoudienne-française, et puisse reprendre le contrôle de Gaza de manière sûre et efficace. Cet organisme fera appel aux meilleures normes internationales pour créer une gouvernance moderne et efficace au service de la population de Gaza et propice à attirer des investissements.
10. Un plan de développement économique de Trump visant à reconstruire et à dynamiser Gaza sera élaboré en réunissant un groupe d’experts qui ont contribué à la création de certaines des villes modernes florissantes du Moyen-Orient. De nombreuses propositions d’investissement réfléchies et des idées de développement enthousiasmantes ont été élaborées par des groupes internationaux bien intentionnés et seront prises en considération afin de synthétiser les cadres de sécurité et de gouvernance permettant d’attirer et de faciliter ces investissements qui créeront des emplois, des opportunités et de l’espoir pour l’avenir de Gaza.
11. Une zone économique spéciale sera créée, avec des tarifs douaniers et des taux d’accès préférentiels qui seront négociés avec les pays participants.
12. Personne ne sera contraint de quitter Gaza, et ceux qui souhaitent partir seront libres de le faire et de revenir. Nous encouragerons les gens à rester et leur offrirons la possibilité de construire une Gaza meilleure.
13. Le Hamas et les autres factions acceptent de ne jouer aucun rôle dans la gouvernance de Gaza, que ce soit directement, indirectement ou sous quelque forme que ce soit. Toutes les infrastructures militaires, terroristes et offensives, y compris les tunnels et les installations de production d’armes, seront détruites et ne seront pas reconstruites. Un processus de démilitarisation de Gaza sera mis en place sous la supervision d’observateurs indépendants. Il comprendra la mise hors service définitive des armes dans le cadre d’un processus de démantèlement convenu, et sera soutenu par un programme de rachat et de réintégration financé par la communauté internationale, le tout vérifié par les observateurs indépendants. La nouvelle Gaza s’engagera pleinement à bâtir une économie prospère et à coexister pacifiquement avec ses voisins.
14. Une garantie sera fournie par les partenaires régionaux afin de s’assurer que le Hamas et les factions respectent leurs obligations et que la nouvelle Gaza ne représente aucune menace pour ses voisins ou son peuple.
15. Les États-Unis travailleront avec leurs partenaires arabes et internationaux pour mettre en place une Force Internationale de Stabilisation (ISF) temporaire qui sera immédiatement déployée à Gaza. L’ISF formera et soutiendra les forces de police palestiniennes autorisées à Gaza, et consultera la Jordanie et l’Égypte, qui ont une grande expérience dans ce domaine. Cette force constituera la solution à long terme pour la sécurité intérieure. L’ISF travaillera avec Israël et l’Égypte pour aider à sécuriser les zones frontalières, en collaboration avec les forces de police palestiniennes nouvellement formées. Il est essentiel d’empêcher l’entrée de munitions à Gaza et de faciliter la circulation rapide et sûre des marchandises afin de reconstruire et de revitaliser Gaza. Un mécanisme de désescalade sera convenu entre les parties.
16. Israël n’occupera ni n’annexera Gaza. À mesure que les ISF établiront le contrôle et la stabilité, les Forces de défense israéliennes (IDF) se retireront sur la base de normes, d’étapes et de délais liés à la démilitarisation qui seront convenus entre les IDF, les ISF, les garants et les États-Unis, dans le but de garantir la sécurité de Gaza, qui ne constituera plus une menace pour Israël, l’Égypte ou ses citoyens. Concrètement, les IDF céderont progressivement le territoire de Gaza qu’elles occupent aux ISF, conformément à un accord qu’elles concluront avec l’autorité de transition, jusqu’à leur retrait complet de Gaza, à l’exception d’une présence dans le périmètre de sécurité qui restera en place jusqu’à ce que Gaza soit correctement sécurisée contre toute menace terroriste renaissante.
17. Si le Hamas retarde ou rejette cette proposition, les mesures susmentionnées, y compris l’opération d’aide à grande échelle, seront mises en œuvre dans les zones exemptes de terrorisme transférées par les IDF aux ISF.
18. Un processus de dialogue interconfessionnel sera mis en place sur la base des valeurs de tolérance et de coexistence pacifique afin de tenter de changer les mentalités et les discours des Palestiniens et des Israéliens en mettant l’accent sur les avantages que peut apporter la paix.
19. À mesure que le re-developmmet de Gaza progressera et que le programme de réforme de l’Autorité palestinienne sera fidèlement mis en œuvre, les conditions pourraient enfin être réunies pour ouvrir une voie crédible vers l’autodétermination et la création d’un État palestinien, ce que nous reconnaissons comme l’aspiration du peuple palestinien.
20. Les États-Unis établiront un dialogue entre Israël et les Palestiniens afin de convenir d’un horizon politique pour une coexistence pacifique et prospère.