Política

Olaf Scholz: la otra Europa geopolítica

¿Se está convirtiendo Scholz en el nuevo think tanker-in-chief del continente? En su discurso del 9 de mayo ante el Parlamento Europeo, el canciller alemán propuso una formulación alternativa de la Unión geopolítica, opuesta a la de una Europa potencia bañada en el mito civilizatorio. Lo traducimos y comentamos línea por línea por primera vez.

El discurso de Olaf Scholz en el Día de Europa continúa una serie de discursos que comenzó en Praga en septiembre de 2022 y se sitúa ya en la perspectiva de las próximas elecciones europeas de 2024. Este discurso conmemorativo no es una declaración de política general, pero permite captar algunos de los puntos clave de la política europea de la coalición tricolor que está en marcha desde noviembre de 2021: el canciller elogia a la Unión y también presenta una concepción específicamente alemana de la misma.

Se trata, sin duda, de una voluntad de «ocupar el espacio» en Europa y de recuperar del presidente francés -debilitado por la crisis social en Francia- una forma de liderazgo en la agenda. El estilo no es muy diferente al de Emmanuel Macron. Como él, Olaf Scholz recurre ampliamente a las referencias, mezclando citas políticas (Robert Schuman y Willy Brandt) y literarias (Paul Valéry y Oscar Wilde) para realzar su discurso. 

El canciller pronuncia un discurso en forma de variación del eslogan socialdemócrata «Europa es nuestro futuro», puesto en perspectiva en relación con la ruptura civilizacional que representa la invasión rusa de Ucrania. Sin embargo, la Europa que describe Scholz no debe ser una «potencia anticuada», sino que debe estar «abierta»: geográficamente, para los nuevos Estados miembros, económicamente, para los acuerdos de libre comercio y a la innovación, y geopolíticamente, para la alianza transatlántica.

Señora presidenta, 

Señoras y señores diputados

Señoras y señores, 

Gracias por darme la oportunidad de hablarles hoy en este lugar tan especial, en el Día de Europa. Me honra y me conmueve la invitación. Me honra porque ustedes, diputados libremente elegidos, representan a 450 millones de europeas y europeos, ciudadanos de Europa. 

Y me conmueve porque el 9 de mayo es la única buena respuesta de futuro a la guerra mundial desatada por Alemania, al nacionalismo destructor y a la megalomanía imperialista. 

Hoy, hace 73 años, el ministro de Asuntos Exteriores francés Robert Schuman propuso crear una nueva «Europa organizada y viva».

Al principio fue la colectivización del carbón y del acero, los bienes que se habían utilizado durante décadas para producir armas, armas que nuestros abuelos y bisabuelos usaron unos contra otros. El sueño de los padres y madres de Europa era poner fin a esa matanza mutua. Para nosotros, ese sueño se ha hecho realidad: la guerra entre nuestros pueblos se ha vuelto inconcebible, gracias a la Unión Europea y para felicidad de todos nosotros. 

Pero si miramos nuestro entorno inmediato, veremos que ese sueño no es una realidad en todos los países europeos. A costa de muchas víctimas, los ucranianos defienden cada día su libertad y su democracia, su soberanía y su independencia contra la brutalidad del ejército invasor ruso, y nosotros los apoyamos en ello. 

Los padres y madres de Europa ya atribuyeron a Europa una misión que va mucho más allá de hacer la paz dentro de sus fronteras. Para ellos era obvio: Europa tiene una responsabilidad global, porque el bienestar de Europa no puede separarse del bienestar del resto del mundo. 

En la Declaración Schuman se lee: «Esta producción», es decir, el carbón y el acero, «se ofrecerá al mundo entero sin distinción ni exclusión, para contribuir a la elevación del nivel de vida y al desarrollo de obras de paz. Europa podrá, con mayores medios, proseguir una de sus tareas esenciales: el desarrollo del continente africano”.

El «desarrollo del continente africano» se oponía entonces a la explotación colonial perpetrada por Europa en nuestro continente vecino. 

Por ello, abordar las consecuencias del colonialismo debe ser parte integrante de toda asociación con los países de África, Asia y América Latina. Una asociación que descarte la visión eurocéntrica del pasado. Una asociación que no se limite a proclamar la igualdad, sino que la ponga en práctica. Construir ese tipo de asociaciones es más importante que nunca. 

450 millones de ciudadanos, quizá 500 millones tras la próxima ampliación, viven en la Unión. Es sólo el 5% de la población mundial. En Asia, África y Sudamérica están surgiendo nuevos pesos pesados económicos, demográficos y políticos, un éxito, por cierto, de la división del trabajo entre países y continentes que ha sacado de la pobreza a mil millones de personas. No se conformarán con un mundo bipolar o tripolar, y con razón. Por eso estoy convencido de que el mundo del siglo XXI será multipolar, y lo ha sido durante mucho tiempo. 

¿Qué significa eso para nosotros en Europa? «¿Se convertirá Europa», citando al escritor francés Paul Valéry, «en lo que realmente es, es decir un pequeño cabo del continente asiático?”. No podemos encontrar la respuesta a esa pregunta mirando al pasado. Vivir en el pasado es aferrarse al recuerdo nostálgico de la potencia mundial de Europa, engañarse con la ilusión nacional de ser una gran potencia. Pero quienes advierten constantemente del declive de Europa tampoco ganan para el futuro, sobre todo porque subestiman hasta qué punto Europa es capaz de transformarse y actuar.

Lo hemos demostrado una y otra vez en las crisis de los últimos años y en la actual. Recordemos cómo superamos juntos el último invierno, en solidaridad y unidad con nuestros socios de todo el mundo.

Pero saco tres lecciones de todo esto: 

Primera: el futuro de Europa está en nuestras manos. 

Segunda: cuanto más reforcemos la unidad de Europa, más fácil nos resultará asegurarnos un buen futuro.

Y tercera: lo que necesitamos ahora no es menos, sino más apertura y cooperación. 

Para que Europa ocupe un buen lugar en el mundo de mañana, no por encima ni por debajo de otros países y regiones, sino en pie de igualdad con ellos, junto a ellos.

El discurso comienza con un repaso conmemorativo de la historia de la Unión como respuesta al imperialismo y al nacionalismo belicistas. Además, Scholz presenta la Comunidad Europea del Carbón y del Acero (CECA) como un proyecto concebido desde el principio con una vocación exterior y una responsabilidad para con el mundo no europeo, citando la Declaración Schuman que otorgaba a la CECA la misión de «desarrollar el continente africano». El contexto colonial de dicha declaración no pasa desapercibido para Olaf Scholz, quien, no obstante, sostiene que la labor de los «padres y madres de Europa» es un antídoto contra las ilusiones de grandeza, e implica hoy la búsqueda de asociaciones entre iguales. En cualquier caso, Europa ya no puede permitirse ser una potencia mundial dominante; debe ser un actor con una influencia global positiva.

Una Europa geopolítica

Para ello, Europa debe cambiar. Necesitamos una Europa geopolítica, una Europa ampliada y reformada, y una Europa con visión de futuro. Veo al Parlamento Europeo como una fuerza motriz y un aliado en todo esto. Tomemos la creación de una Europa geopolítica. Willy Brandt subrayó la necesidad existencial de ello aquí, en el Parlamento Europeo, hace cincuenta años. «La unificación de Europa», escribió en el libro de honor, «no es sólo una cuestión de calidad de nuestra existencia. Es una cuestión de supervivencia entre gigantes y en el agrietado mundo de los nuevos y viejos nacionalismos”. 

El Parlamento Europeo siempre ha actuado de acuerdo con esta máxima y por ello le estoy muy agradecido. Lo hace cuando honra el poder de la ley y cuando nos recuerda a todos que Europa sólo puede ser escuchada cuando habla con una sola voz. La brutal guerra de invasión de Rusia contra Ucrania nos ha demostrado recientemente lo necesario que es esto, y como resultado, tras esta infame ruptura de la paz internacional, la Unión se ha unido como pocas veces antes. Esta experiencia nos lleva a la fundación de una Europa geopolítica, como propuse durante mi visita a la Universidad Carolina de Praga el verano pasado

Esto incluye una coordinación mucho más estrecha de nuestros esfuerzos de defensa y la construcción de una economía de defensa integrada en Europa. El Fondo Europeo para la Paz, la adquisición conjunta de municiones para Ucrania, la cooperación más estrecha de nuestros países en materia de defensa aérea, nuestra brújula estratégica, la estrecha cooperación entre la Unión y la OTAN: todos ellos son pasos acertados que debemos profundizar y acelerar. 

Ahora debemos sentar las bases para la reconstrucción de Ucrania. Por supuesto, esto requiere capital político y financiero a largo plazo. Pero también es una gran oportunidad, no sólo para Ucrania, sino también para Europa en su conjunto. Una Ucrania próspera, democrática y europea es la respuesta más clara a la política de Putin, imperialista, revisionista y contraria al derecho internacional. 

Europa también debe hacer frente a la competencia internacional con las demás grandes potencias. Estados Unidos sigue siendo el aliado más importante de Europa. Eso significa que seremos mejores aliados para nuestros amigos transatlánticos cuanto más invirtamos en nuestra seguridad y defensa, en nuestra resiliencia civil, en nuestra soberanía tecnológica, en la seguridad del suministro, en nuestra independencia de materias primas críticas. Nuestra relación con China se describe acertadamente con el tríptico «socio, competidor, rival sistémico», aunque la rivalidad y la competencia hayan aumentado sin ninguna duda. La Unión lo ve y reacciona ante ello. Estoy de acuerdo con Ursula von der Leyen: ¡nuestro lema no es el de-coupling, sino el de-risking inteligente!

Como en Praga en septiembre y en la Sorbona en enero durante la conmemoración del 60 aniversario del Tratado del Eliseo, el canciller ha adoptado la idea de una «Europa geopolítica». Sin embargo, al retomar el concepto, le dio un sentido «más alemán», en el que se trataba menos de una cuestión de autonomía que de eficacia. Sus principales elementos concretos se refieren a aspectos logísticos y económicos: integración de la industria europea de defensa, compras conjuntas de armas y municiones para Kiev, ayuda a la reconstrucción de Ucrania. En cuanto a los proyectos estructurantes de la Europa geopolítica, Olaf Scholz menciona el proyecto de defensa antiaérea europeo, lanzado en octubre de 2022 por Alemania sin conocimiento de Francia, pero una vez más omite mencionar el SCAF y el MGCS. La concepción de las alianzas del canciller alemán también sigue siendo fundamentalmente atlantista: su Europa geopolítica sólo existe en la OTAN, donde es un mejor socio para Estados Unidos. Para Olaf Scholz, sin embargo, el mundo no es ni «bi» ni «tripolar», sino multipolar. La delicada cuestión del alineamiento con uno u otro polo queda así sustituida por la de la necesaria diversificación de alianzas y acuerdos. Con respecto a China, el canciller alemán apoya la fórmula del «de-risking» promovida por la Comisión Europea, una opción menos radical que el «de-coupling«, que él rechaza.

Los países del Sur global son nuevos socios cuyas preocupaciones e intereses tomamos en serio. Por eso es crucial que Europa se comprometa con fuerza y solidaridad con la seguridad alimentaria y la lucha contra la pobreza, que mantengamos las promesas que hemos hecho sobre la protección internacional del clima y el medio ambiente. 

Y, puesto que también esto es una cuestión de geopolítica europea, es más que razonable concluir nuevos acuerdos de libre comercio: con el Mercosur, con México, India, Indonesia, Australia, Kenia y, en perspectiva, con muchos otros países, ¡acuerdos justos, que fomenten y no obstaculicen el desarrollo económico de nuestros socios! Justo significa, por ejemplo, que la primera transformación de las materias primas se realice localmente, y no en China o en cualquier otro lugar. Si anclamos estas ideas en nuestras relaciones comerciales, estaremos haciendo también una importante contribución a la diversificación de nuestras cadenas de producción. 

Europa debe mirar al mundo, porque si seguimos negociando nuevos acuerdos de libre comercio durante años sin resultados, otros dictarán las normas, con estándares medioambientales y sociales más bajos.

Una Europa ampliada y reformada

El año pasado tomamos una decisión fundamental sobre la forma de la Europa geopolítica. Elegimos una Europa más grande. Dijimos a los ciudadanos de los países de los Balcanes Occidentales, de Ucrania, de Moldavia y, en perspectiva, también de Georgia: su lugar está con nosotros. Nos gustaría que se convirtieran en miembros de nuestra Unión. Y no se trata de altruismo, sino de nuestra credibilidad y sentido económico. Se trata de asegurar la paz en Europa tras el cambio de época provocado por la guerra de agresión de Rusia. La Europa geopolítica también será juzgada por la medida en que cumpla las promesas que ha hecho a sus vecinos inmediatos. Una política de ampliación cumple sus promesas, en primer lugar, con los países de los Balcanes Occidentales, a los que hemos estado ofreciendo la perspectiva de la adhesión durante los últimos veinte años. Por supuesto, el proceso de normalización entre Serbia y Kosovo y las reformas en los países candidatos deben continuar. Por supuesto, tras la valentía política de Macedonia del Norte, su proceso de admisión debe avanzar rápidamente. Nosotros debemos respetar tales progresos, pues de lo contrario, la política de ampliación perderá su atractivo, y la Unión, su influencia y proyección.

Seamos sinceros: una Unión ampliada debe ser una Unión reformada.

Hay que subrayar que la ampliación no debe ser la única razón de la reforma, sino el objetivo. Me complace que el Parlamento Europeo esté trabajando en propuestas de reforma institucional, incluidas propuestas que no se detienen en el propio Parlamento. Seguiré trabajando en el Consejo Europeo para garantizar que retomamos esas ideas. 

Queda mucho por hacer: más decisiones del Consejo por mayoría cualificada en política exterior y fiscal. Seguiré esforzándome por convencer al respecto y les agradezco el amplio apoyo de sus filas. Quiero decir a los escépticos: la unanimidad, el acuerdo al 100% en todos los temas no crea la mayor legitimidad democrática. Al contrario. Es la persuasión, la lucha por construir mayorías o alianzas lo que nos distingue como democracia, la búsqueda de compromisos que también hagan justicia a los intereses minoritarios. Esa es nuestra forma de entender la democracia liberal.

Las reformas europeas preconizadas por el canciller son similares a las propuestas francesas en varios aspectos. En el plano institucional, Olaf Scholz sigue siendo partidario de ampliar el voto por mayoría calificada. El canciller se describe en varias ocasiones como un aliado del Parlamento Europeo en el seno del Consejo Europeo, y promete defender sus propuestas. En cuanto a la reforma de la legislación europea sobre asilo y migración, insta a las instituciones de la UE y a los Estados miembros a avanzar rápidamente. Sin embargo, un punto recurrente en los discursos europeos de Olaf Scholz sigue siendo la defensa de una mayor apertura comercial, lo que le diferencia de Emmanuel Macron, más crítico con la globalización. En la tradición de la República Federal, el canciller ve los acuerdos de libre comercio «justos» como factores de estabilidad, de difusión del progreso socioeconómico, que permiten además formar nuevas alianzas en el resto del mundo.

También me parece esencial para el futuro mantenerse firme en el respeto de los principios democráticos y del Estado de derecho, y sé que una gran mayoría de ustedes está conmigo. ¿Por qué no aprovechar el próximo debate sobre las reformas de la UE para animar a la Comisión Europea a iniciar un proceso de violación de los tratados cada vez que se vulneren nuestros valores fundamentales de libertad, democracia, igualdad, Estado de derecho y protección de los derechos humanos? 

Este discurso se caracteriza por un fuerte apoyo a la ampliación, insistiendo en un calendario y en rápidos avances para cumplir las promesas hechas tras la invasión de Ucrania. Para Olaf Scholz, la urgencia está en los Balcanes, donde pide compromisos serios para mantener el ritmo del acercamiento. La ampliación «no es altruista», sino más bien una cuestión de interés propio y una oportunidad «de sentido común económico». Sin embargo, el canciller no menciona la iniciativa francesa de una comunidad política europea.

La impresión de confrontación de puntos de vista con el presidente francés fue, sin embargo, concomitante con un claro acercamiento entre Berlín y París, con un aumento de los actos bilaterales: la presencia de la ministra de Exteriores, Annalena Baerbock, en París los días 9 y 10 de mayo, la visita de Emmanuel Macron a la circunscripción de Olaf Scholz en Potsdam prevista para el 6 de junio -que recuerda al viaje de François Hollande a la circunscripción de Angela Merkel en Rügen en mayo de 2014, para hablar de la guerra de Ucrania desde entonces-, antes de la primera visita de Estado de un presidente francés a Alemania desde el año 2000, del 2 al 4 de julio.

Una Unión abierta al futuro

Señoras y señores, me gustaría añadir algo más que acabo de mencionar. Los europeos debemos estar abiertos al futuro sin vacilaciones. Esto significa abordar los problemas que nos han obstaculizado durante años, y que hacen que sea tan fácil para otros países dividirnos y enfrentarnos entre nosotros.

Pienso, por ejemplo, en nuestra relación con la migración de refugiados. Por supuesto, tenemos que encontrar una solución que esté a la altura de la exigencia de solidaridad europea, pero no podemos esperar a que esa solidaridad descienda sobre nosotros como el Espíritu Santo. Europa, como dijo Robert Schuman hace 73 años, se encarna en realidades concretas, en una «solidaridad de hecho». Por eso apoyo firmemente que los progresos realizados en la reforma del derecho de asilo europeo, tras largas y difíciles negociaciones, se vuelvan permanentes antes de las elecciones europeas. Su acuerdo sobre una posición negociadora para las partes centrales de la reforma el mes pasado fue un paso muy importante en esa dirección. Ahora debemos completar el trabajo con todas nuestras fuerzas. 

Nos une el objetivo de dirigir y organizar mejor la inmigración irregular, sin traicionar nuestros valores. Sin embargo, podemos beneficiarnos mucho más que antes: en muchos lugares de Europa se necesita mano de obra, también de países no europeos. Si vinculamos firmemente esas oportunidades de migración regular con la exigencia de que los Estados de origen y tránsito acojan también a quienes no pueden residir aquí, todas las partes pueden salir beneficiadas. A esto se añaden medidas para la defensa eficaz de las fronteras, como decidimos en el Consejo Europeo de febrero. De este modo, aumentará la aceptabilidad de una inmigración inteligente, selectiva y controlada en nuestros países y podremos socavar los esfuerzos de quienes juegan a hacer política con el miedo y el resentimiento. 

Abrirse al futuro significa también afrontar el que probablemente sea el reto más importante de nuestro tiempo. Me refiero a la transformación de nuestros países, de nuestras economías hacia la neutralidad climática. La primera revolución industrial empezó en Europa. ¿Por qué no tener la ambición de que el próximo gran cambio también se vea influido por Europa, por el bien de todos?

La apertura propugnada por Scholz se expresa también en la frase «abiertos al futuro», que el canciller utiliza tres veces. Identifica dos grandes proyectos en Europa: a relativamente corto plazo, la gestión justa e inteligente de los flujos migratorios y, a más largo plazo, la transformación ecológica de nuestras economías.

Aunque exponga en términos bastante claros la visión alemana de una Unión al servicio sobre todo del bienestar económico y desvinculada de una ambición de poder, el discurso no es estrictamente polémico. Así, el canciller evitó algunos temas candentes que, sin embargo, son esenciales a nivel europeo: los debates sobre los criterios presupuestarios, la política industrial y la actitud comercial a adoptar frente a Estados Unidos.

No necesito explicarles las oportunidades que esta transformación ofrece a Europa. Es importante que los ciudadanos de nuestros países las vean en su vida cotidiana. Por ejemplo, porque el precio de la electricidad procedente de fuentes renovables está bajando, porque hay suficientes estaciones para coches y camiones eléctricos, porque se están creando nuevos puestos de trabajo para el futuro en el sector energético, en el sector de los microchips, porque estamos desarrollando y comercializando en Europa las tecnologías que el mundo entero necesita para la transición ecológica. Dar forma a este cambio con ambición y no dejar a nadie atrás es el gran proyecto de futuro que los europeos debemos respaldar ahora. 

Conclusión

Como dijo Oscar Wilde: «El futuro pertenece a los que reconocen las posibilidades antes de que sean evidentes». Desde luego, no pertenece a los sueños nostálgicos y revisionistas de gloria nacional y poder imperialista. Los ucranianos están pagando con sus vidas la locura de su poderoso vecino. A 2 200 kilómetros al noreste de aquí, en Moscú, Putin hace desfilar ahora a sus soldados, tanques y misiles. No nos dejemos impresionar por semejante demostración de fuerza. Mantengámonos firmes en nuestro apoyo a Ucrania, ¡mientras sea necesario! Ninguno de nosotros quiere volver a los tiempos en que en Europa regía la ley del más fuerte, en que los países pequeños tenían que someterse a los grandes, en que la libertad era el privilegio de unos pocos y no el derecho fundamental de todos. Nuestra Unión Europea, unida en su diversidad, es la mejor garantía de que ese pasado no volverá, y por eso el ruido de Moscú no es el mensaje de este 9 de mayo, sino nuestro mensaje: el pasado no triunfará sobre el futuro. Y el futuro -nuestro futuro- es la Unión Europea. 

Muchas gracias.

El Grand Continent logo