Fabio Bacà, Nova, Milan, Adelphi

“¿He sido un buen padre? ¿Un buen marido? ¿Un buen profesional?». Tras una serie de episodios desconcertantes —amenazas de su vecino, un intento de acoso a su mujer, humillaciones del director del departamento de neurocirugía donde trabaja—, Davide no está tan seguro. La verdad es que sabemos poco o nada sobre el cerebro humano, o preferimos no saberlo. […] Nova en cambio adentra al lector en los desconocidos e inquietantes meandros del cerebro humano.

Leer la reseña de Andrea Marcolongo en el Grand Continent

Esther Kinsky, Rombo, Berlín, Suhrkamp

En la noche del 6 de mayo de 1976, un terremoto de 6,4 grados en la escala de Richter sacudió la región de Friuli, en el noreste de Italia. Se cuentan casi miles de personas desaparecidas y decenas de miles se quedaron sin hogar. Es el recuerdo de este acontecimiento, que tuvo un profundo efecto sobre el paisaje y sus habitantes, lo que Esther Kinsky ha decidido explorar en detalle en la novela Rombo.

Leer la reseña en el Grand Continent

Carlos Fonseca, Austral, Barcelona, Anagrama, «Narrativas Hispánicas»

En la línea de escritores como el chileno Roberto Bolaño y el también argentino Ricardo Piglia, quizá las dos grandes líneas de fuerza en la literatura latinoamericana actual, el costarricense Carlos Fonseca (1987) ha venido enriqueciendo un proyecto personal que se puede entender como una continuación a la vez de una ruptura con la tradición literaria latinoamericana. En dicho proyecto, cada nueva novela interroga la historia mundial a partir de personajes que recorren sin descanso territorios textuales y físicos, necesitados de resolver enigmas que permitan entender de mejor manera quienes alguna vez frecuentaron.

Leer la reseña en el Grand Continent

Leslie Kaplan, Un fou, París, P.O.L

Para evocar la pandemia en términos literarios, se puede optar, por supuesto, por centrarse en el modo en que la crisis sanitaria ha repercutido en la existencia y la psicología de los individuos; esto es lo que han intentado hacer los innumerables diarios de confinamiento, con mayor o menor éxito. También podemos intentar captar hechos sociales, hechos del discurso, para dar cuenta de la forma en que la crisis histeriza el mundo. Esto es, indirectamente, lo que intenta hacer este nuevo libro, con gran éxito.

Leer la reseña en le Grand Continent (en francés)

Lucy Fricke, Die Diplomatin, Claassen

En Die Diplomatin, Lucy Fricke cuenta la historia de una diplomática alemana que permanece imperturbable hasta que es testigo de la persecución de periodistas y artistas en Estambul. Una novela política de gran actualidad, un fenómeno editorial en Alemania, que ilustra los límites de la diplomacia y la fragilidad de las relaciones internacionales.

Leer la reseña en el Grand Continent

Francesca Valente, Altro nulla da segnalare, Einaudi, colección « Unici »

« Occhipinti, insomniaque, continuait à demander du champagne : je lui ai servi de l’eau, mais elle m’a bien signifié, en me la renversant sur la tête, de ne pas l’apprécier. Tous les autres messieurs ont pu dormir, sauf Madame Agosta, qui ne cesse de se rendre aux toilettes et de tout casser. Altro nulla da segnalare ».

Ganadora del Premio Italo Calvino 2021, Altro nulla da segnalare es una obra poderosa y atípica que da voz a los pacientes -los enfermos mentales, los «locos»- tratados en los pabellones psiquiátricos del Hospital Mauriziano de Turín en los años 80, en el contexto innovador de la psiquiatría italiana tras la reforma decretada por la Ley 180/78, más conocida como «Ley Basaglia» -que unos años antes había decretado el cierre progresivo de los hospitales psiquiátricos y la integración de la psiquiatría en los servicios sanitarios generales de los hospitales-.

En el centro del libro están las conmovedoras historias de los hombres y mujeres parcialmente liberados que ocuparon estas primeras salas alternativas y «abiertas» creadas dentro de los hospitales generales.

Basándose en los informes diarios de médicos y enfermeras que Francesca Valente pudo consultar, y también en el valioso testimonio del psiquiatra Luciano Sorrentino, la autora ha podido recomponer fragmentos de vida en una narración encarnada que navega libremente entre el documento y la ficción: detalles, pensamientos, pequeños acontecimientos de la vida cotidiana ordinaria y extraordinaria de los pacientes cobran vida.

Una humanidad que habla de otra, que sufre, con una benevolencia indefectible y renovada cada día, en la búsqueda de una universalidad posible: «Los numerosísimos pacientes tratados en los departamentos «abiertos» nos han dejado fragmentos de vida: el resto está en un cono de sombra. Y como cada una de estas historias es una posible variación de hechos reales, [el libro] es una fotografía recompuesta de una historia individual y colectiva«.

Leer más

Miloš Urban, Továrna na maso, Argo

Leon Hebvábný (señor Suave en español) es tan excéntrico como su nombre, pero vive para su trabajo y su familia. Ingeniero de formación, fue el responsable de la introducción de la iluminación de neón en la ciudad de Praga en la década de 1920. Pronto, su creatividad y dinamismo le llevaron a un campo completamente distinto: ¿cómo mejorar la imagen pública de los mataderos de Praga? El apodo de «fábrica de carne», que él acuñó, se extendió primero en un sentido positivo y luego en uno cada vez más negativo. Pero es imposible destronar al mayor matadero de Europa Central, y la reputación del lugar se verá blanqueada por el encanto y el ingenio de León, al menos hasta que llegue un nuevo empleado y ponga todo su mundo patas arriba. Como si no bastara con que se descubrieran huesos humanos entre los cadáveres de animales de la planta de reciclaje de Maniny…

Leer más

Maarit Verronen, El cinturón de Orión (Orionin vyö), Aviador

Maarit Verronen es una autora muy conocida por los lectores finlandeses por sus novelas y relatos sobre personajes que exploran tierras inciertas o se enfrentan a giros inesperados en sus vidas, entre el realismo mágico y la fantasía.

En El cinturón de Orión, Maarit Verronen describe a una altru llamada Mipi Ii, una mujer que es explotada para realizar un trabajo que nadie más querría hacer, una cuasi esclava que, como todas las altru, se conforma con su suerte porque siente que las tareas que se le asignan son útiles para la sociedad. La acción se desarrolla en un futuro cercano distópico, en el que la casta de los altru está condenada a cumplir las misiones, a veces degradantes, que les encomiendan los potentados de un mundo en perdición, que esperan encontrar en los vestigios del pasado secretos que alivien los tormentos del presente.

Con esta nueva novela, Verronen añade una nueva piedra al edificio literario que lleva construyendo meticulosamente desde 1992, a medio camino entre literatura general y literaturas de imaginación, y en el que el gusto por el misterio y lo desconocido se mezclan con las consideraciones sociales sobre personajes al margen, cuyo destino y tribulaciones arrojan una dura luz sobre ciertas zonas oscuras de la sociedad moderna.

Leer más

Kriszta Bódis, Kisasszonyképző, Budapest, Európa Kiadó

La primera novela de una trilogía sobre la vida olvidada de una mujer de múltiples talentos, Klára Tüdős (1895-1980), guionista, primera directora de cine húngara, diseñadora de vestuario, etnógrafa, diseñadora de moda, editora de revistas, presidenta de la Unión de Mujeres Protestantes, una de las primeras mujeres empresarias… Como resume Kriszta Bódis: «Klára Tüdős es un icono femenino cuya humanidad, personalidad, creatividad y obras trascendieron el siglo XX. Su estatua ha sido esculpida por la historia y el drama humano, la forma en que el agua del mar rompe y destruye las rocas. Quería darle vida a este monumento invisible.”

La primera novela guía al lector al mundo anterior a 1919, a la joven Klára que estudia en Hungría, luego en Suiza, Londres y Ámsterdam. «Su espíritu emancipado ya era evidente en el instituto: fue la base de la rebelión y de un pequeño escándalo local cuando la colegiala Klara y sus compañeros fueron sorprendidos jugando al fútbol. La educación para el papel de la mujer estaba en su apogeo a esa edad, pero era esencialmente un enfoque conservador, y sólo se preocupaba por la apariencia, el comportamiento y la etiqueta. Las madres, las abuelas, los familiares directos y los miembros de la familia ampliada sólo tenían un objetivo en mente: tener un buen matrimonio. Un estricto conjunto de reglas también regía el funcionamiento interno de la familia, y no había lugar para la complicidad. No es casualidad que la joven Tüdős prefiriera discutir sus quejas y deseos no con su madre, sino con su criada Erzsi, y que hablara de sus pensamientos más íntimos con esta última. La educación sexual estaba fuera de lugar: la hipocresía de la época queda bien ilustrada por el hecho de que los caballeros que hablaban en las altas esferas de la moralidad a menudo tenían una amante, de la que las mujeres eran conscientes, pero hacían la vista gorda. La novela no sólo trata de la vida de Tüdős, sino que también es una historia sobre las mujeres.» (Orsolya Ruff)

«Me gustaría contribuir al renacimiento de Klára Tüdős, al redescubrimiento de sus obras, de su trabajo, de su vida. Es trágico que las obras que no pudo crear -ya sea por haber nacido mujer o por pertenecer a una determinada clase social- nunca verán la luz. No puedo darle la oportunidad de desarrollar al máximo su talento, que no fue reconocido en vida, pero quizá pueda mostrarlo. No puedo hacer realidad sus sueños perdidos, pero puedo seguir soñando.

Espero que la fuerte personalidad de Klára Tüdő, su búsqueda de la paz más allá de las ideologías, su búsqueda de Dios, la profundización de su fe preparada para la acción, su ejemplo de vida encuentren eco en el alma del lector.» (Kriszta Bódis)

El joven János Tüdős, abogado, adoraba a su mujer tanto como a la alta distinción. Hubiera preferido prenderla en el pecho o, como una flor que no se marchita, en el ojal. Lo habría llevado a todas partes, presumiendo de ello. Lo habría puesto en un escaparate de la calle más concurrida. Lo habría multiplicado en un espejo infinito. Lo habría hecho más pequeño para que cupiera en el bolsillo de los puros. Se lo habría asegurado con una cadena de oro para poder llevarlo a todas partes, al ayuntamiento, al campo de deportes, a la oficina, incluso al club de los francmasones o al cabaret. Tener su piel, su cuello, su cintura encorsetada al alcance de la mano en todo momento. Su silencio. Su protesta. Su extrañeza.

En esta tensa mañana, la señora János Tüdős, nacida Irén Kálmánchey, estaba sentada en el borde de una silla de oficina, con la cintura recta, dispuesta a saltar, o más bien a desmayarse, a un paso de Gedeon Dóczy, el director de la escuela femenina protestante de Debrecen. Si su tez brillante se debía al efecto beneficioso de la «crema facial de flores lilas», su frente pálida se debía más bien al pánico. Por su aspecto, por su vestimenta, podría haber sido la esposa de un magnate, una noble de nacimiento, una de las ochenta envidiables familias que formaban la rica aristocracia y que poseían más de cien millones de coronas en todo el país, una Esterházy, una Károlyi, una Wenckheim. Y, sin embargo, era «sólo» una madre, sorprendida al sentir que la amarga decepción que sentía por su hija le subía por el estómago hasta la garganta. No era la primera vez que la impotencia, el descontento y el desamparo provocados por los remordimientos y el sentimiento de indignidad, la hacían jadear y estremecerse. Descontenta consigo misma, con su hija. De su vida. Pero sobre todo de haber pensado esas cosas. Incapaz de tragar, de reprimir de alguna manera los sentimientos que dieron lugar a sus pensamientos. Son feos. Es vergonzoso. Todo empezó en la cama de partos. Fue paralizante. La desilusión tomó primero una forma que escapaba a su control en las manifestaciones de sus familiares inclinados sobre el recién nacido:

– Es sólo una niña -se pasaron la manivela, y las palabras salieron de los labios de su madre, padre, hermanos, tíos y tías con la misma naturalidad que si nunca hubieran podido esperar más de ella. Ciertamente no es un hijo primogénito. El comentario de Emi, la hermana de su marido, de lengua afilada, que se quedó sin hijos, eclipsó a todos:

– ‘Espero que al menos se parecerá a ti…. – El énfasis en el futuro y la pausa que hizo por efecto no dejaron de atraer la atención de aquellos cuyas almas estaban condicionadas a evitar contenidos desagradables. – … Porque si se parece en algo a su padre, puedes empezar a ahorrar la dote para ella -terminó, sin querer ser humorística. No estaba acostumbrada a tratar asuntos serios en broma.

Leer más