Archivos y discursos


Carlo Maria Martini, jesuita italiano, teólogo erudito, cardenal y arzobispo de Milán, es uno de los principales inspiradores de la doctrina defendida por el Papa Francisco en Marsella: «La inmigración es una oportunidad histórica para el futuro de Europa… una gran llamada de la Providencia a un nuevo modo de vida». Por primera vez, traducimos al español esta visión católica, radicalmente opuesta a la visión de Orban de una «Europa blanca y cristiana».

Putin ha hecho del mundo su campo de batalla. El frente ucraniano no es más que un medio, un arma en una guerra que se extiende. Frente al cerrojo de la ONU, Zelenski propone una comprensión diferente de la confrontación, que va más allá de los términos militares. Por primera vez en español, traducimos su llamamiento a la unidad contra la armamentización del mundo.

Desde Ucrania se ha desatado una fatalidad contra el proyecto imperialista de Putin. Según Konstantin Reutskyi, que lucha a diario con soldados del ejército ruso, será imposible no desmantelar Rusia. Para entener cómo se combate el relato histórico imperial ruso con la misma ferocidad y violencia que el combate cuerpo a cuerpo en las trincheras, introducimos y traducimos este texto ucraniano.

Desde hace unos días, una pequeña frase agita toda la burbuja franco-alemana. ¿Cómo debe interpretarse? En plena crisis alemana, Robert Habeck, Ministro Federal de Economía y Energía, puede haber encontrado la franqueza que le falta a Scholz cuando se dirige a París. Para comprender el sentido de su discurso, lo introducimos y traducimos íntegramente.

De Roma a Budapest, en todo el continente, las derechas iliberales pretenden dar forma al futuro de Europa. En plena angustia demográfica, lo construyen a la escala de la familia -con una solución y un eslogan sencillos: tener más hijos europeos-. Por primera vez en español, traducimos y comentamos línea por línea el discurso pronunciado por Giorgia Meloni en la cumbre de la demografía de Budapest.

Esta mañana, por última vez en su mandato, la Presidenta de la Comisión Europea ha pronunciado el ejercicio más visible y codificado de la política europea: el discurso sobre el Estado de la Unión. Tras más de una hora de balance de sus 1.200 días al frente de la Comisión, en el que prima la fantasía de la feliz improvisación, una pregunta sigue sin respuesta: ¿cuál será el rumbo del nuevo ciclo político? Como cada año, publicamos el texto íntegro del discurso, comentado línea por línea.

Las Nuevas Rutas de la Seda cumplen diez años. En 2013 no eran más que un proyecto. Hoy están presentes en 155 países y han atraído inversiones por valor de 1 billón de euros. Para Xi Jinping, son un brillante ejemplo de la capacidad de China para «hacer crecer oro en la tierra» para sí misma y para sus socios. Pero, ¿es realmente así? Traducimos, comentamos y comparamos dos discursos clave.

¿Y si la insurrección pudiera ser musical? En Estados Unidos, una canción country escrita por un desconocido se ha convertido en un fenómeno comercial y político. Alabada por los republicanos y denostada por algunos demócratas, «Rich Men North of Richmond» ha tenido una enorme repercusión. Contra las élites, relata una autenticidad fantaseada, en sintonía con el libertarismo y el paleoconservadurismo. La traducimos y comentamos, verso a verso, para comprender cómo se puede escribir política en la punta de una guitarra.

«Construimos pensando en los bombardeos. Enseñamos pensando en el conflicto. El inglés se está convirtiendo en un idioma esencial, y en la escuela se enseñan técnicas de tiro. Y, por supuesto, al final, sólo quedarán los que estén totalmente comprometidos.» En medio de la guerra extendida, Ucrania está experimentando una profunda transformación. En un texto que se ha hecho viral en los últimos días, el periodista Petro Shuklinov intenta poner palabras a una realidad vertiginosa.

Esta será la cuestión política clave hasta las elecciones europeas del próximo mes de junio -y probablemente más allá-. ¿Qué forma adoptará la próxima ampliación de la Unión Europea? Es el tema crucial que el Presidente del Consejo Europeo, Charles Michel, decidió abordar en un discurso esencial en el Foro Estratégico de Bled. Lo traducimos y comentamos línea por línea.