«¡Recuerda los días de tu juventud y tu bendito reinado!»: Cuarta y quinta cartas de Andrei Kurbski a Iván el Terrible
En 1579, a medida que aumentaban los éxitos polaco-lituanos en el campo de batalla, se produjo un punto de inflexión decisivo. Tras un duro asedio de tres semanas, Polotsk, tomada por los rusos dieciséis años antes, fue finalmente reconquistada. Animado por esta victoria, el príncipe Kurbski, con renovada determinación, se dispuso a escribir dos apasionadas cartas a Iván el Terrible, las últimas de su intensa correspondencia. Estas cartas marcan el final de una serie de fascinantes intercambios epistolares que revelan las tensiones y transformaciones de una época atormentada.
Séptima entrega de nuestra serie de verano «Doctrinas del primer zar: cartas encontradas de Iván el Terrible».
Encuentra aquí el sexto episodio
- Autor
- Bernard Marchadier
Tras quince años de tormentosa correspondencia, el príncipe Kurbski escribió sus últimas cartas en 1579. No se sabe si el zar de Moscú llegó a recibirlas, pero su impacto en la historiografía de la Guerra de Livonia es innegable. Estas últimas cartas, más que ninguna otra, captan el sorprendente contraste entre las culturas y visiones de estos dos dirigentes. Dan testimonio de un enfrentamiento no sólo militar, sino también moral e intelectual, en las palabras intercambiadas entre estas figuras emblemáticas.
A lo largo de toda su vida (murió en 1583 a los 55 años, un año antes que Iván, dos años menor que él), Kurbski siguió siendo un emigrado que escribía en su lengua materna para ser leído algún día por los letrados de su patria. Sentía el dolor de tener que huir de su patria y de haber abandonado a su mujer y a su hijo (a los que Iván, al parecer, mató), pero también estaba seguro de que la vida sólo era posible para él, incluida la vida de la mente, bajo un príncipe que no fuera el Terrible. A la atroz barbarie a la que, en su opinión, el zar condenaba a Rusia, Kurbski quería oponer las letras y la civilización.
Moscú tenía poder político y poder de excomunión y, con los conceptos político-religiosos que prevalecían en el siglo XVI, Rusia no estaba menos separada de Europa de lo que lo había estado en tiempos de los mongoles. Pero el poder imperial que el Estado ruso ejercía sin compartir sus fronteras amenazaba de vez en cuando con asfixiar al país. Iván era muy consciente de ello, de ahí sus esfuerzos, a veces paradójicos, por acercarse a Occidente estrechando lazos con Inglaterra y tratando de apoderarse de Livonia (que, según él, siempre había sido patrimonio de los zares) y abrir así, un siglo antes que Pedro el Grande, «una ventana a Europa».
Para que Rusia no se marchitara, era esencial que existiera otra Rusia, menos sagrada, al oeste de la «Tierra de Dios» que pretendía ser, donde el aire circulara mejor y donde pudiera encontrar lo que no producía, o producía mal, en los planos intelectual, social, político e incluso técnico; necesitaba una Rusia del exterior, una diáspora donde pudiera tener lugar la asimilación de la Europa necesaria. Fue en Europa, en el siglo XIX, donde Alexander Herzen y Vladimir Soloviev escribieron y publicaron obras impublicables en su patria; fue en Europa (y en Francia en particular) donde los rusos expulsados por los bolcheviques desarrollaron una cultura de la emigración que, en muchos ámbitos, salvó de la asfixia al pensamiento ruso; fue en París donde Alexander Solzhenitsyn publicó en ruso su Archipiélago Gulag.
En los siglos XVI-XVII, esta Europa de Rusia era Lituania, heredera de la Rusia de Kiev, un país predominantemente ortodoxo rico en tradiciones aristocráticas de libertad intelectual y religiosa, una tierra que no había conocido el yugo mongol o se había librado de él antes, donde «cultura» (kultura) y «costumbres civilizadas» (kulturnost) no debían ser distintas. El príncipe Andrei Kurbski, el primero de una larga serie de élites intelectuales rusas emigradas, fue uno de los protagonistas de la aventura intelectual que tuvo lugar en Lituania.
Cuarta carta de Kurbski
3 de septiembre de 1579
Oh zar, considera esto cuidadosamente: si los filósofos paganos, siguiendo las leyes de la naturaleza, alcanzaron tal grado de verdad y razón con gran sabiduría (como dice el Apóstol, «con los juicios internos de culpa y alabanza que se hacen unos a otros»), 1 de modo que Dios les permitió gobernar todo el universo, ¿por qué nosotros, que nos llamamos cristianos, no alcanzamos no sólo la verdad de los escribas y fariseos, sino la verdad de los que rigen su vida por las leyes de la naturaleza? ¡Ay de nosotros! ¿Qué tendremos que decir a nuestro Cristo el día del Juicio Final? ¿Cómo nos justificaremos? Uno o dos años después de la última carta que te envié, pude ver lo que Dios ha permitido por tus hechos y por la obra de tus manos, a saber, la terrible e ignominiosa derrota que sufriste con tu ejército y cómo arruinaste la gloria de los grandes príncipes rusos de feliz memoria que fueron tus antepasados y los nuestros, y reinaron feliz y noblemente sobre la Gran Rusia.
Kurbski se refiere probablemente a la pérdida de Polotsk en 1579 por los moscovitas tras 16 años de ocupación por tropas polaco-lituanas, alemanas y húngaras bajo las órdenes del rey polaco Esteban Bathory.
No sólo no te avergonzaste y no temiste el castigo y la condena del Señor de los que te hablé en mis cartas anteriores ejecutando a hombres justos para satisfacer tu espíritu de iniquidad en tormentos que Rusia nunca había conocido, además de ser culpables del incendio de tu patrimonio, la más gloriosa ciudad de Moscú, por los impíos ismaelitas, 2 pero tú has permanecido, siguiendo tu infame despotismo, en una insubordinación digna del Faraón, 3 en la dureza de corazón contra Dios y tu conciencia, habiendo mancillado por completo la conciencia pura que Dios pone en todo hombre y que, como el ojo incansable del centinela vigilante, se da y se pone en el alma y en el espíritu inmortal de todo hombre para protegerlo y guardarlo. Y ahora, ¿qué cosa más insensata te atreverás a hacer? No te avergüenzas de escribirnos que el poder de la Cruz vivificante te ha ayudado a combatir a tus enemigos. ¿Es así como piensas y reflexionas? ¡Oh locura del hombre! Y, sobre todo, ¡la locura de un alma corrompida por los aduladores y maniáticos que amas! Esto me asombra, como a todos los que tienen entendimiento, especialmente a los que te conocieron cuando obedecías los mandamientos del Señor y te rodeabas de hombres eminentes. No sólo eras entonces un luchador valiente y aguerrido, el terror de tus enemigos, sino que estabas lleno de las Sagradas Escrituras e irradiabas santidad y pureza. Y ahora, ¡a qué abismo de estupidez, a qué locura de corrupción no te han arrastrado tus detestables maníacos! ¡Has perdido todo sentido común!
Pierre Gonneau y Alexandr Lavrov hacen una magnífica descripción del contexto en el que aparecieron estas influencias en la vida de Iván IV: «La correspondencia entre Iván el Terrible y Andrei Kurbski pone de relieve dos concepciones opuestas del poder monárquico. Una de las únicas cuestiones en las que los dos autores parecen estar de acuerdo es su rechazo de la corrupción y la anarquía de un gobierno nobiliario. A sus ojos, el periodo de minoría de Iván el Terrible (1533-1547) es repulsivo. Para el zar Iván, ilustró los vicios de los boyardos: codiciosos, crueles, prontos a despilfarrar los recursos del país y a oprimir a los débiles, y poco dispuestos a soportar las fatigas y los peligros de la guerra. Esta opinión encuentra pleno eco en los escritos políticos de una figura poco conocida de este periodo, Iván Peresvetov. Para Kurbski, la regencia fue una muy mala gestión, durante la cual el joven soberano, víctima ya de una pesada herencia, fue alentado en sus malas inclinaciones.
Es cierto que las rivalidades entre clanes nobiliarios, principalmente los Shuiski y los Belskie, dañaron el tesoro, desorganizaron la administración y cobraron muchas víctimas ilustres. Ni siquiera perdonaron a la Iglesia, provocando dos cambios de metropolita en rápida sucesión. Daniel, artífice del divorcio de Vasili III, fue depuesto en febrero de 1539 por iniciativa de los Shuiski. El abad de la Trinidad de San Sergio, Josafat Skripicyn, fue elegido, pero resultó estar a favor de los Belskie. Estuvo a punto de morir durante un motín en enero de 1542 y tuvo que renunciar a su cargo. Fue sustituido por el arzobispo de Nóvgorod, Macario, un prelado digno, a pesar de las dudosas circunstancias de su acceso a la cabeza de la Iglesia rusa. Poco a poco, fue ganando cierta influencia sobre el joven soberano, que comenzó a intervenir activamente en los asuntos de gobierno a partir de 1546. Fue entonces cuando comenzó a formarse a su alrededor un pequeño grupo de consejeros, cuyo papel sigue siendo objeto de debate. 4
¿Cómo no recuerdas, al leer los libros sagrados que se han escrito para nuestra edificación, que Dios Todopoderoso y su gracia no acuden en ayuda de los impuros y malvados? Como se dice en el Antiguo Testamento, el Jordán se heló en la estación de las aguas altas ante la faz del Dios de Jacob, 5 ante el arca de la alianza del Señor y otros objetos que allí estaban, que habían sido hechos para la gloria de Dios y se llamaban el Santo de los Santos; las murallas de Jericó se derrumbaron y reyes invencibles e inconquistables con muchos pueblos y gigantes desaparecieron ante ellos. Pero cuando, a causa de los pecados de Akán, se encendió la ira del Señor contra todo Israel, cincuenta paganos se presentaron en la colina contra la guardia de Israel: inmediatamente todo el ejército de Israel, 600 mil hombres fuertes de veinte a sesenta años, huyeron y se evaporaron como el agua sobre la tierra. Estas cosas sucedieron en los días de Moisés y Josué. ¿He de mencionar también lo que sucedió en los días de los otros profetas, Samuel y David, cómo todo Israel fue subyugado por sus enemigos a causa de los vicios y la falsedad de los hijos del sacerdote Elí, y cómo las cosas santas del Señor cayeron en manos de los paganos? 6 Me abstendré de relatar todo eso en esta carta por temor a que sea demasiado larga. Además, sé que tú conoces bien las Sagradas Escrituras.
Kourbski da aquí una versión dramática, muy alejada de la que se relata en el Libro de Josué (capítulo 7).
El Antiguo Testamento describe brevemente cómo las cosas santas del Señor ayudan a los hombres buenos que agradan a Dios, pero van en contra de los hombres malos y sedientos de sangre. En el Nuevo Testamento, ya no son estas cosas, sino el poder de la Cruz el que viene en ayuda de nosotros, los cristianos. Así, cuando todavía era pagano y no estaba instruido en la fe, Constantino el Grande vio la señal de la Cruz vivificante dibujada en el cielo por las estrellas, que le mostró el camino, lo instruyó en la piedad y lo guió a una deslumbrante victoria sobre el orgulloso Majencio. Pero cuando el mismo gran Constantino, desde hacía mucho tiempo instruido y confirmado en la verdadera religión, prestó oídos a viles aduladores y, en virtud de las calumnias difundidas por un eparca corrompido por el oro, mandó poner grilletes (a pesar de que eran inocentes) a los tres embajadores que había enviado a la Magna Frigia para pacificar el país, y, encadenados como estaban en su prisión, estuvo a punto de hacer que los decapitaran esa misma noche, así que, en verdad, te digo, este pronto ayudante de los afligidos, San Nicolás, que aún vivía en su cuerpo, respondió a la llamada de auxilio que estos desdichados le habían hecho en su angustia y a su petición de intercesión; entró inmediatamente en la cámara del emperador a través de las puertas cerradas, como Cristo a sus discípulos y apóstoles, y le dijo en tono de reproche: «¡Oh César! ¡Haz que Nepotiano, Ursus y Apilion, a quienes has condenado y encadenado sin motivo, sean liberados sin demora! Si no lo haces, nunca dejaré de combatirte, sufrirás una vergonzosa derrota y sufrirás una terrible pérdida, ¡tú y tu casa!». San Simeón Metafrasto recuerda este episodio con más detalle en la Vida que escribió, pero creo que en Rusia aún no se ha traducido la verdadera Vida de este santo universal.
Al citar un pasaje de la vida de San Nicolás tal como lo tradujo de la edición latina de las Vidas de los santos de Simeón Metafrasto, Kurbski quiso subrayar el valor de su trabajo como filólogo. Aunque la obra hagiográfica completa de Simeón Metafrasto aún no existía en eslavo, la vida de San Nicolás ya era bien conocida en Rusia en muchas otras versiones.
Ahora, la ferocidad de Su Majestad no sólo ha destruido a un nepotiano con sus dos inocentes compañeros, sino también a innumerables capitanes, nobles y bien nacidos generales, hombres ilustres por sus hazañas y su sabiduría, entrenados desde su juventud, sabiendo cómo levantar un ejército, los mejores y más fuertes para la batalla y la derrota del enemigo, y sometiste a esos hombres a diversas torturas y los hiciste perecer en familias enteras sin juicio ni justicia, escuchando sólo a un bando, el formado por tus viles aduladores, esos destructores de la patria. Bañados en inmundicia y sangre, envías un gran ejército cristiano más allá de las fronteras para asediar fortalezas extranjeras sin generales experimentados de probada competencia y, sobre todo, sin un comandante en jefe valiente y sabio o un gran hetman, 7 que es lo más desastroso y pestilente que le puede ocurrir a un ejército. En resumen: un ejército no de hombres, sino de ovejas, de corderos privados de un buen pastor, que temen el sonido de la hoja muerta, como dije en mi carta anterior sobre tus harapientos vagabundos a los que ignominiosamente intentas convertir en pequeños capitanes para sustituir a los valientes y aguerridos hombres que mencioné y a los que masacraste y dispersaste.
A esto añadiste otra desgracia más que estás imponiendo a tus antepasados, una desgracia inaudita y mil veces más calamitosa, ya que entregaste a tus enemigos la gran ciudad de Polotsk con toda su Iglesia, quiero decir, con su obispo y su clero, con su ejército y su población, que entregaste una ciudad que antes, en tu propia opinión, habías luchado duramente por tomar (dicho esto, para no herir tu amor propio, no diré que fue tomada gracias a nuestro fiel servicio y duro trabajo, porque entonces aún no nos habías exterminado y dispersado).
Fue en 1563, un año antes de la deserción de Kurbski, cuando los rusos tomaron Polotsk. Iván se había apoderado de las riquezas de los habitantes más ricos, había expulsado al obispo, al gobernador y a los dignatarios de la ciudad, había hecho arrasar las iglesias latinas y había ordenado a los judíos que se convirtieran so pena de ser ahogados.
Ahora, tras haber reunido a todo tu ejército a tu alrededor y refugiarte en el bosque como un cobarde fugitivo, te escondes y tiemblas sin que nadie te persiga: sólo la conciencia de tu alma te persigue con sus gritos y te reprocha tus viles actos y tus innumerables delitos de sangre. Lo único que puedes hacer es gritar como un esclavo borracho. Lo que verdaderamente corresponde y merece a la dignidad real, es decir, el juicio justo y la protección, ha desaparecido bien por consejo y a ruego de Vasian Toporkov, uno de la banda de pérfidos josefinos, que te susurraba y aconsejaba que no tuvieras a tu lado consejeros más sabios que tú, y de otros de tus muy astutos consejeros, tanto monjes como laicos. ¡Qué gloria te han dado! La brillante victoria que han obtenido para ti es la misma que San Nicolás profetizó a Constantino el Grande con respecto a los tres hombres, y la misma que el beato Silvestre, tu confesor, profetizó muchas veces cuando te culpó y castigó por tu vileza e infame moral, ¡a quien después de su muerte todavía persigues con tu implacable hostilidad! ¿No has leído lo que escribió el profeta Isaías: «Es mejor sufrir los golpes hirientes de un amigo que los tiernos besos de un enemigo?». 8
Vasyan Toporkov, antiguo monje del monasterio de Volokolamsk y sobrino de San José de Volotsk, recibió la visita del zar Iván en 1553. En su Vida del Gran Príncipe de Moscú, Kurbski relata que Iván preguntó a Vasian: «¿Cómo debo gobernar y hacer que los boyardos me obedezcan?”. Se dice que el monje le susurró al oído: «Si quieres reinar como soberano, no tengas ningún consejero más sabio que tú, porque tú eres mejor que todos ellos. Entonces estarás firmemente establecido en tu reino y los mantendrás a todos en buena posición». Por «josefinos», Kurbski entiende tanto a los monjes de Volokolamsk como a los seguidores de San José de Volotsk (muerto en 1515), el abad más poderoso de su tiempo, partidario del absolutismo autocrático y, por tanto, enemigo del partido de los boyardos.
¡Recuerda los días pasados y vuelve! ¿Seguirás llevando la cabeza descubierta ante tu Señor? ¿No es hora de que recapacites, te arrepientas y te vuelvas a Cristo? Aún no nos hemos despojado de los arreos de nuestros cuerpos, y el arrepentimiento es posible hasta la muerte. Eras sabio, y aún sabes que el alma es por naturaleza tripartita, estando las partes mortales sujetas a las inmortales. 9 Pero si no lo sabes, apréndelo de los más sabios: somete y subyuga en ti la parte animal a la imagen y semejanza divina: así es como desde tiempo inmemorial han hecho su salvación los hombres, que someten la parte mala a la buena. A este propósito, ve lo que se dice en el libro del bienaventurado Isaac el Sirio y en el del sapientísimo Juan Damasceno. Creo que en tu país ese libro no se ha traducido completamente del griego, pero aquí, gracias a Cristo, se ha traducido completamente y se ha corregido con gran cuidado.
Las obras de San Isaac el Sirio fueron traducidas al eslavo en el Monte Atos en la segunda mitad del siglo XIV. Kurbski había emprendido la traducción al eslavo de La fe ortodoxa de San Juan Damasceno. Se dice que a partir de esa obra desarrolló la idea del emperador sanguinario anunciador del Anticristo, que puede verse en muchas páginas de sus Cartas y de su Historia del Gran Príncipe de Moscú.
Si, por la infatuación y el orgullo inconmensurable de quien se cree sabio y capaz de enseñar a todo el universo, escribe en un país extranjero a los siervos de un extraño, como para educar e instruir (lo que hará que aquí la gente se ría aún más y se burle de ti), es porque no has oído las palabras del apóstol Pablo: «¿Quién eres tú para juzgar y mandar a un siervo ajeno?», 10 etc. Ha llegado el momento de que Su Majestad se vuelva humilde y dócil, de que entre en razón. Ambos estamos ya demasiado cerca de la tumba con nuestros cuerpos, y con nuestras almas inmortales y nuestra inteligencia estamos demasiado cerca del juicio de Dios para abandonarnos a esta vida de vanidades. Amén.
Escrito en la buena ciudad de Polotsk por nuestro soberano, el ilustre rey Esteban, cubierto de la gloria de las hazañas heroicas, al tercer día de la toma de la ciudad.
Polotsk había sido reconquistada por el rey Bathory el 31 de agosto de 1579 tras una feroz batalla. Su pérdida fue un golpe muy doloroso para Iván.
Andrei Kurbski, príncipe de Kowel
Quinta carta de Kurbski
15 de septiembre de 1579
Si los profetas lloraron y sollozaron por la ciudad de Jerusalén y por el templo de piedra, ricamente adornado y magnífico, así como por todos los habitantes que allí perecieron, cuánto más debemos lamentarnos por la destrucción de la ciudad del Dios vivo o templo de tu cuerpo creado por Dios y no por el hombre. El Espíritu Santo habitó durante un tiempo en este templo que, tras un arrepentimiento digno de alabanza, había sido limpiado y purificado por las lágrimas. La oración pura ascendía allí como el dulce olor de la mirra o del incienso hasta el trono del Señor y, como fundamento sólido de la verdadera fe, servía de apoyo a las obras de piedad. En este templo brillaba el alma del zar, como una paloma con alas de plata, más noble y radiante que el oro, adornada con buenas obras por la gracia del Espíritu Santo para la protección y santificación del cuerpo de Cristo y de su preciosísima sangre con la que nos arrebató de la esclavitud del demonio. Así era el templo de tu cuerpo. Detrás de ti, todos los hombres de bien siguieron los estandartes crucificados de Cristo. Varias naciones bárbaras se sometieron a ti no sólo por ciudades, sino por reinos enteros, y ante tus tropas marcharon el arcángel protector y su ejército, «acampando en torno a los que temen a Dios y desalojándolos», 11 «fijando las fronteras de nuestro pueblo» 12 y, como dice el profeta Moisés, «aterrorizando a tus enemigos y masacrando a tus adversarios». 13 Fue entonces, digo, cuando fuiste «elegido entre los elegidos, santo entre los santos e irreprochable con los irreprochables», 14 como dice el beato David, y el poder de la Cruz vivificante vino en tu ayuda y en ayuda de tu ejército.
Pero cuando hombres corruptos y astutos te extraviaron, te convertiste en adversario del bien, y después de tu arrepentimiento volviste a vomitar 15 por consejo y asesoramiento de tus aduladores favoritos, que profanaron el templo de tu cuerpo con diversas impurezas y especialmente con la repugnante sodomía y otros innumerables e indecibles horrores con los que aquel que no cesa de querer nuestra destrucción, el diablo, ha estado trabajando durante mucho tiempo para hacer a la raza humana detestable y abyecta a los ojos de Dios y conducirla a la destrucción final. Esto es ahora lo que el diablo quería que le sucediera a Su Majestad: en lugar de santos hombres elegidos que dicen la verdad sin ruborizarse, ha puesto a maníacos y parásitos a tu lado; en lugar de sólidos capitanes y caudillos, a esos repugnantes impíos, los Belski y los de su calaña; en lugar de valientes tropas, esos hijos de las tinieblas, esos sanguinarios opritchniks que son ciento y mil veces peores que los verdugos; en lugar de los inspirados libros de Dios y las santas oraciones con las que tu alma inmortal se deleitó una vez y que santificaron tus reales oídos, bufones con sus flautas y sus cantos demoníacos e impíos que profanan el oído y lo cierran a la teología; y en lugar de aquel bendito sacerdote que antaño te reconciliaba con Dios mediante la cándida penitencia, y de aquellos sabios consejeros que a menudo discutían contigo asuntos espirituales, te rodeas (como se nos dice aquí, y no sé si es verdad) de magos y hechiceros venidos de tierras lejanas, preguntándoles por los días buenos, como Saúl, el rey abyecto e impío que, dejando allí a los profetas de Dios, se dirigió a la pitonisa, la maga y hechicera, para preguntarle por la batalla que se avecinaba. 16 A petición suya, ella hizo aparecer ante sus ojos, como un fantasma demoníaco, al profeta Samuel, que supuestamente había resucitado de entre los muertos, como tan elocuentemente relata San Agustín en sus libros. ¿Qué le ocurrió al final? Tú lo sabes muy bien. Fue la pérdida de su persona y de su casa; como dice el bienaventurado David, «no permanecen mucho tiempo delante de Dios los que levantan el trono de la iniquidad», 17 es decir, los que dan órdenes crueles o dictan decretos insoportables.
Se dice que el zar mantuvo relaciones homosexuales con el joven Fiodor Basmanov, único superviviente de la familia Basmanov, ejecutada en 1570, cuyo padre había sido un estrecho consejero del zar.
En cuanto al «repugnante impío Belski», se trataba principalmente de Maliuta Skuratov que, desde 1568, había sido el ejecutor de las malas acciones del zar. Otro Belski, Bogdan, también estuvo muy cerca de Iván durante trece años.
El más importante de los «magos» y «hechiceros» era el astrólogo alemán Eliseus Bomelius, a quien finalmente Iván hizo ejecutar tras consultarlo ampliamente.
Y si los reyes y gobernantes que emiten decretos inaplicables y leyes opresivas perecen, cuánto más deben perecer con toda su casa aquellos que no sólo emiten leyes y códigos opresivos, sino que devastan su país y exterminan a sus súbditos por familias enteras, sin siquiera perdonar a sus hijos de pecho (los verdaderos gobernantes deberían, por el contrario, derramar su propia sangre para defender a sus súbditos), y que (se dice) recogen vírgenes castas para llevárselas en carros y destruir sin piedad su pureza, ellos que no se contentan con sus cinco o seis esposas. Es más, ¡la castidad de esas inocentes muchachas es objeto de ultrajes inenarrables que da espanto oír! ¡Ay desgracia! ¡Oh tristeza! ¡A qué insondable abismo no arrastra y precipita nuestro enemigo el diablo nuestro libre albedrío y nuestro imperio sobre nosotros mismos!
En 1579, Iván vivía con su sexta esposa, Vasilisa Melentieva. En 1580 se casaría por séptima y última vez. Según el embajador danés Jacob von Ulfelt, en 1578 Iván tenía unas cincuenta concubinas, jóvenes de familias nobles livonias a las que había raptado y llevado con él a todas partes.
Por lo que sabemos de los que proceden de tu país, hay innumerables fechorías más que denunciar, ciento y mil veces más repugnantes e inmundas a los ojos de Dios, pero me abstendré de escribir sobre ellas, tanto por la preocupación de no alargar indebidamente esta modesta epístola como porque espero el juicio de Cristo. Llevándome el dedo a los labios, permanezco atónito y abatido.
¿Todavía crees que, teniendo en cuenta todas estas cosas que incluso a los oídos les cuesta oír y soportar, el poder de la Cruz vivificadora vendrá a ayudarte a ti y a tu ejército? ¡Oh siervo de la primera Bestia 18 y de la gran Serpiente misma, que siempre se ha opuesto a Dios y a sus ángeles para destruir toda la Creación divina y toda la naturaleza humana! ¿Hasta cuándo tendrás sed de sangre cristiana y pisotearás tu conciencia? ¿Hasta cuándo yacerás y la abandonarás a tu pesado sueño, 19 y por qué no te unes a Dios y a sus ángeles filántropos?
¡Recuerda los días de tu juventud y tu bendito reinado!
¡Deja de destruirte a ti mismo y a tu casa!
Como dice David: «El que ama la injusticia odia su propia alma». 20
¡Cuánto antes desaparecerán con toda su casa los que se bañan en sangre cristiana! ¿Por qué llevas tanto tiempo tumbado en tu lecho de enfermo, roncando como preso de un sueño letárgico?
¡Despierta, despierta! Nunca es demasiado tarde, porque no se nos quitará el poder sobre nosotros mismos y nuestro libre albedrío, que Dios nos dio hasta la separación de nuestra alma y nuestro cuerpo y que puso en nosotros para nuestro arrepentimiento, para que nos convirtamos al bien.
Recibe el antídoto divino 21 por el cual, según se dice, son vencidos los venenos incurables y mortíferos que ya te han hecho beber tus aduladores y su progenitora, la crudelísima Serpiente. A quien bebe este remedio en su alma, le sucede lo que San Juan Crisóstomo describe en su primer sermón sobre la Pasión acerca del arrepentimiento del apóstol Pedro: «Después de probarlo, suben al cielo tiernas oraciones por medio de los mensajeros que son las lágrimas.» Los sabios comprenderán. Amén.
Aunque este pasaje es muy del estilo de San Juan Crisóstomo, no conocemos ningún «primer sermón sobre la Pasión» de este último, y es imposible decir a qué texto se refiere aquí Kurbski.
Escrito en Polotsk, la ciudad de nuestro soberano el rey Esteban, el cuarto día después de la victoria de Sokol.
La ciudad de Sokol había sido tomada por Esteban Bathory el 11 de septiembre de 1579.
Andrei Kurbski, Príncipe de Kowel.
Notas al pie
- Rm 2, 15.
- Una vez más, fue la invasión Devlet-Girey en 1571.
- Ver Ex 5, 2.
- Pierre Gonneau, Alexandr Lavrov, «Des Rhôs à la Russie, Histoire de l’Europe orientale 730-1689», PUF, 2012, p. 278.
- Alusión, sin duda, al cruce del Jordán por Josué (Jos 3, 14 sg.).
- Ver 1 S 2, 12 sg. ; 4, 1 sq.
- «Hetman» (del alemán Hauptmann) es el término polaco que corresponde en aquella época al ruso voievoda, generalmente traducido aquí como «capitán».
- Pr 27:6 (ya citado en la carta anterior). Este pasaje no figura en el Libro de Isaías.
- En el texto de San Dionisio Areopagita que Iván cita en su primera carta (p. 106 ss.), se mencionan las tres partes del alma: razón, ira y concupiscencia.
- Rm 14, 4. Min
- Sal 34, 8.
- Ex 23, 31.
- Ex 23, 22.
- Sal 18, 26.
- Ver Pr 26, 11 et 2 P 2, 22.
- Ver 1 S 28, 7 sq.
- Ver Sal 94, 20.
- La «primera Bestia» es el Anticristo (Ap 13).
- Ver Pr 6, 9.
- Sal 11, 5.
- En otras palabras, el sacramento de la penitencia.