«No estamos de acuerdo en nada»: lo que Habeck dijo realmente sobre las relaciones franco-alemanas
Desde hace unos días, una pequeña frase agita toda la burbuja franco-alemana. ¿Cómo debe interpretarse? En plena crisis alemana, Robert Habeck, Ministro Federal de Economía y Energía, puede haber encontrado la franqueza que le falta a Scholz cuando se dirige a París. Para comprender el sentido de su discurso, lo introducimos y traducimos íntegramente.
- Autor
- Pierre Mennerat •
- Portada
- © MARKUS SCHREIBER/AP/SIPA
El ministro federal de Economía y Energía, Robert Habeck, pronunció el 5 de septiembre un discurso que causó revuelo tanto en Francia como en Alemania, sobre todo por los extractos relativos a las relaciones franco-alemanas. En un discurso de gran alcance pronunciado en el marco de la conferencia de embajadores alemanes del 4 al 7 de septiembre, el ministro y vicecanciller pintó un cuadro preocupante de una globalización que ha superado un «punto de inflexión», y subrayó la necesidad de un enfoque «geoeconómico» del comercio internacional que lo subordine a los imperativos de seguridad y soberanía.
El gobierno alemán de socialdemócratas (SPD), verdes (Die Grünen) y liberales (FDP), en el poder desde diciembre de 2021, atraviesa una fase difícil. Las encuestas no favorecen a los partidos de la coalición tricolor, mientras que la economía del país se desliza hacia la recesión, causada en parte por la ralentización del comercio mundial. Para Robert Habeck, la economía alemana ha apostado demasiado por la energía barata de Rusia y la fortaleza del mercado chino. Su análisis de la Zeitenwende es sin duda más amplio e incluye las relaciones con China.
La necesidad de reformular la política hacia China ya era una parte importante del programa de política exterior de los Verdes durante la campaña de 2021, incluso antes del estallido de la invasión rusa de Ucrania en febrero de 2022. Mientras que la economía alemana sufrió un importante revés en el invierno de 2022-2023, la esperada recuperación económica no se materializó en verano. En el frente interno, la prudente recuperación del consumo y la inversión ofrece un rayo de esperanza, pero la todavía débil demanda exterior, las persistentes incertidumbres geopolíticas, la inflación al alza y una política monetaria más restrictiva están afectando a la recuperación económica. En una nota publicada en su página web en agosto, el Ministerio Federal de Economía reconocía que «los nuevos pedidos y el clima empresarial siguen sin apuntar a una recuperación económica sostenible» en Alemania en los próximos meses. El Spiegel se refirió recientemente a Francia como «la mejor Alemania» por la fortaleza de su recuperación y su política económica.
Robert Habeck también es bastante mordaz sobre lo que, en su opinión, frena la inversión en Alemania. En varias ocasiones se burla del retraso de la digitalización y de la burocracia de los servicios públicos, y reclama un verdadero golpe de simplificación.
Frente a un entorno considerado mucho menos favorable para Alemania que la situación antebellum, el ministro alemán Robert Habeck ilustra la concepción de los Verdes: la búsqueda de una política de libre comercio prudente y razonada, con acuerdos comerciales como instrumento de comercio justo. Esto enlaza con el proyecto del canciller Scholz de globalización a través de la diversificación, pero el ministro verde adopta un tono más circunspecto y cauto. No está seguro, por ejemplo, de poder sacar una conclusión totalmente positiva de los intercambios económicos, atribuyéndoles sin duda un enriquecimiento sustancial para Alemania, pero también el auge de los populismos en el mundo.
Para Robert Habeck, en este discurso, la economía está sometida a la primacía de la política. Su discurso evocó una nueva doctrina de política económica para Alemania, la vertiente económica de la Zeitenwende: Habeck profesaba la primacía de la política de seguridad. La seguridad económica no era estrictamente idéntica a los intereses a corto plazo de los agentes económicos. Por tanto, el criterio del precio también debe contrapesarse con el de la seguridad, y pueden aplicarse políticas públicas voluntaristas como la subvención de los precios de la electricidad para la industria que se debate actualmente en Alemania. Robert Habeck pretende así repensar la economía como elemento subordinado de una política de seguridad más amplia. El concepto alemán de soberanía económica se basa en dos preocupaciones principales: la diversificación de los socios comerciales de las empresas que invierten en el extranjero, que se fomenta enérgicamente, cuando no es obligatoria, pero también un mayor control de las inversiones en Europa y de los flujos de conocimiento. Sin embargo, a pesar del credo de seguridad económica y estratégica, fue Robert Habeck, titular de la cartera de Energía, quien mantuvo la decisión de cerrar las últimas centrales nucleares alemanas en abril de 2023, a pesar de las segundas intenciones del FDP. El discurso, aunque voluntarista, dejó sin respuesta varias preguntas importantes: el ministro no mencionó las energías renovables, el cambio climático ni el plan concreto de Alemania para alcanzar una neutralidad en carbono que mantenga la competitividad de su industria.
Por último, refleja las tensiones duraderas y arraigadas entre Alemania y uno de sus principales socios europeos, Francia. Aunque «no están de acuerdo en nada», el Ministro intenta, no obstante, identificar un futuro colectivo para la Unión, que considera indisociable de una reactivación de la economía alemana.
Querido ministro de Asuntos Exteriores, querida Annalena, señoras y señores;
Estimados representantes de las asociaciones empresariales y de la economía:
Gracias por darme la oportunidad de volver la mirada al extranjero, ya que mi rutina diaria es mirar al mundo desde una perspectiva alemana. Me gustaría intentar arrojar algo de luz desde una perspectiva geoeconómica sobre los retos económicos de nuestro tiempo, es decir, de estos días, semanas y meses. Annalena, cuando hablabas de los problemas de la digitalización en la concesión de visados, me acordé de una anécdota que me contaron en una empresa no hace mucho: habían enviado su solicitud de licencia urbanística digitalmente, y la administración les pidió que la rehicieran por escrito, con la petición de que no incluyeran clips ni grapas, porque se tardaba demasiado en quitarlos para escanear después el documento. En realidad, no tiene gracia, porque en cierto modo ilustra las ridículas pequeñas tareas que nos complican la vida en estos momentos. Pero también hay grandes cambios de los que me gustaría hablarles hoy. Si resumo lo que voy a enumerar hoy en tres tesis, espero que no sean nuevas para ninguno de ustedes. Pero si las consideramos en conjunto, demuestran que no debemos limitar la «Zeitenwende» a la invasión rusa de Ucrania, sino recalibrar nuestra brújula económica y de política económica exterior.
En primer lugar, las políticas energéticas y económicas no son neutrales, sino altamente políticas. Siempre lo han sido, aunque durante mucho tiempo nos hayamos negado a admitirlo o a verlo. Altamente políticas significa que están estrechamente relacionadas con el poder y la influencia. En segundo lugar, la globalización no es la promesa de una comodidad y un progreso cada vez mayores; al contrario, es evidente que hay una especie de puntos de inflexión en los que lo que pretendía ser un efecto positivo se convierte en negativo. Y en tercer lugar, la geoeconomía debe incluir consideraciones de política de seguridad en la política económica, es decir, la política económica no debe verse libre de consideraciones de política exterior y de seguridad, sino que debe reorientarse en función de tales consideraciones, para garantizar la seguridad económica; «garantizar» quizá sea una palabra demasiado grande, al menos para hacerla posible.
Si desglosamos todo esto, llegamos rápidamente a los detalles y a las medidas, a los cambios reglamentarios. Me referiré rápidamente a eso hoy, pero los invito cordialmente al acto espejo de este evento en el Ministerio de Economía del 11 al 13 de septiembre, las Jornadas de la Economía en el Exterior, donde esperamos echar un vistazo más agudo a la caja de herramientas. Si nos fijamos en esos temas, me gustaría empezar por la cuestión energética y económica -y no quiero exagerar-, pero desde luego no es del todo erróneo decir que la apuesta económica de Alemania se basó en dos premisas: energía barata de Rusia y comercio floreciente con China. Por supuesto, hay otros proveedores de energía. Annalena lo acaba de mencionar. El 55% de nuestro gas natural procede de Rusia, y lógicamente el 45% de otros lugares. Producimos un 5% nosotros, del cual Noruega era un gran importador. Las terminales de GNL de los Países Bajos también abastecían ya a nuestro país. Pero el 55% procedente de un solo país representaba un riesgo importante: era un gas barato en el que se basaba, por ejemplo, la producción de plásticos. Por supuesto, había otros socios y relaciones económicas. La propia Europa es el mayor mercado de exportación europeo, y Estados Unidos, por supuesto. Pero también supongo que el importante papel de China como salida y proveedor en determinados sectores -a veces el único proveedor de ciertos minerales y materias primas, y podríamos seguir- es bien conocido en esta sala. Así que, si esta es nuestra hipótesis, pueden ver con lupa el problema al que nos enfrentamos en este momento. Demos un paso atrás históricamente y observemos la proporción de las exportaciones como porcentaje del PIB. En los años setenta, Alemania estaba al mismo nivel que los países del G7, Canadá, Italia, Francia, etc. Las exportaciones contribuían en la misma medida a la prosperidad, que también era la media mundial. Luego, hasta 2019, Alemania estuvo a la cabeza. La proporción de las exportaciones en el PIB, es decir, en el aumento de la prosperidad del país, ha crecido exponencialmente. Casi el 50% del PIB alemán procede de las exportaciones. Otros países, incluso China, sólo llegan al 20%, el Reino Unido al 10%, y otros países a ese nivel. Esto nos ha dado una inmensa prosperidad en este país. Aspirábamos a convertirnos en campeones mundiales de exportación, y lo hemos conseguido. Pero también demuestra que la transformación de la globalización en una geoeconomía, por tomar prestada la frase, es especialmente difícil para nuestra economía. Así que no es de extrañar que estemos teniendo estos debates en Alemania en estos momentos, porque la economía mundial tropieza, la inflación es alta en todas partes y China se recupera más lentamente de problemas políticos que son, me atrevería a decir, también su propia responsabilidad. Pero no todo el mundo se ve afectado por igual, y lo que nos ha dado una gran prosperidad en las últimas décadas es ahora un problema. Por otra parte, podemos suponer que cuando la situación se calme, la economía de exportación se recuperará más rápidamente y contribuirá más al crecimiento que en otros países.
La segunda pregunta es: ¿se calmará la situación? Y aquí podemos ser, cuando menos, escépticos. El supuesto fundamental, la promesa de la globalización, los mercados abiertos y las economías abiertas era la prosperidad. Esa promesa se ha cumplido, hay que decirlo claramente. Hace unas décadas, el 50% de la población mundial vivía con una renta inferior a 2 euros, pero hoy esa cifra es sólo del 8%. El crecimiento de los ingresos de los más pobres del mundo en las últimas décadas ha sido del 75%, porque la apertura de los mercados ha contribuido a la prosperidad de todas las economías del mundo, no sólo de la nuestra, sino a escala global. Así que la crítica generalizada a la globalización siempre ha sido errónea. La prosperidad trae educación, la educación trae salud, la salud y la educación traen la promesa de una movilidad ascendente. Y también pensábamos que significaba una promesa de ascenso democrático. Y ahí es donde debemos detenernos un momento. Porque al mismo tiempo que aumenta la prosperidad, asistimos a una disminución del número de Estados democráticamente constituidos, y a un ritmo cada vez más rápido. Este es el tema central, y ustedes pueden hablar de ello mejor y con mayor profundidad que yo. Pero de todos modos quiero señalarlo. Por supuesto, podemos pensar en el Brexit, Trump, etc., pero la tendencia general en las democracias liberales es de retroceso. Y también estamos viendo populismo de derecha, populismo político, y en ese caso, populismo nacional, nacionalista -en comparación con el período posterior a la Segunda Guerra Mundial- en niveles récord. En mi opinión, sería un error no querer ver una relación. Así que tenemos que preguntarnos en qué momento la globalización ya no puede cumplir su promesa de beneficios, porque están surgiendo tendencias negativas y tóxicas en el otro lado. Creo que hemos llegado a ese punto, lo que significa, desde un punto de vista geoeconómico, que no podemos confiar en los mercados abiertos, en el orden basado en normas, en la OMC, para garantizar un crecimiento sostenible y seguro.
En cualquier caso, si llegáramos a otra conclusión, sería una apuesta arriesgada. Cabría preguntarse si los últimos años -Covid, la invasión rusa de Ucrania, las relaciones con China, el cambio de poder mundial entre China y Estados Unidos- nos permiten ser ingenuos. Yo creo que no. Tenemos que hablar de ello, especialmente en esta conferencia.
Para nosotros, para mi trabajo, para el Ministerio de Economía, esto significa por supuesto dar más espacio a la idea de seguridad económica, y diversificarla. Annalena Baerbock acaba de enumerar la serie de acuerdos comerciales que se han concluido o están en elaboración. Ya conocen el partido al que pertenecemos y los tópicos que lo acompañan. Me atrevo a afirmar que sería difícil encontrar un gobierno federal que haya sacado adelante tantos acuerdos comerciales en tan poco tiempo. Tomamos la decisión estratégica de hacer de la política comercial, y más concretamente del comercio como instrumento geopolítico, instrumento de equidad, pero también instrumento de interés, un elemento central de nuestra política. Y hemos salido del punto muerto. Hemos colocado en el centro de la política comercial lo que antes siempre se consideraba que estaba fuera de ella. A grandes rasgos, el supuesto anterior podía formularse así: el comercio es beneficioso, y si hay daños, se repararán después, ya sean climáticos, ecológicos, sostenibles o sociales. Esto ya no es así. El núcleo de nuestra política comercial es conciliar las promesas sociales y ecológicas, la sostenibilidad y la prosperidad. Y por eso los acuerdos sobre la protección del clima o la protección de los recursos naturales se han convertido naturalmente en el núcleo de la propia política comercial. Y estoy seguro de que también lo conseguiremos con el Mercosur si no procedemos dogmáticamente y nos libramos del pensamiento erróneo y anticuado de un mundo globalizado en el que el comercio es autosuficiente y lo único que queda son barreras «no arancelarias» al comercio. Ya no puede funcionar así. Los demás países tampoco seguirán aceptándolo. Si hemos avanzado tan rápidamente es porque -Annalena Baerbock acaba de aludir a ello- pensamos de otra manera, también en lo que se refiere a la política comercial. Debemos utilizar estratégicamente las garantías de inversión: como saben, ya lo hemos hecho. Existe un límite máximo para las garantías de inversión en el extranjero. Esto significa que, si alguien quiere invertir más de tres mil millones, no puede hacerlo en un solo país. Debe recurrir a otros países. El objetivo, por supuesto, no es que las empresas inviertan sólo en China, sino que miren también a otros mercados: Indonesia, Tailandia, India, Filipinas, etc. Esto es lo que se ha hecho hasta ahora. Como saben, el control de las inversiones también afecta a las infraestructuras críticas. Pero también soy de la opinión de que tenemos que debatir, en el marco europeo, la forma en que el «Outbound-Control» forma parte de la política, la forma en que podemos evitar que el conocimiento, el conocimiento estratégico, se escape a través de las inversiones en el extranjero. Hemos puesto en marcha una estrategia para los recursos y las materias primas. Tenemos que dar a las empresas que aún tenemos en Alemania los medios para que se dediquen por sí mismas a la extracción de materias primas y tierras raras, con el fin de reducir nuestra dependencia. Todas esas son medidas políticas que se han tomado y que deberían contribuir a que la realidad no ponga en peligro la economía alemana ni la prosperidad europea y alemana.
Pero también significa, y es la consecuencia lógica, que el principio del mejor precio, es decir, la doctrina económica pura y dura, ya no puede ser ni es el único criterio decisivo, sino que también debe haber contrapesos estratégicos, es decir, contrapesos políticos, contrapesos de una política de poder, para que la balanza de poder esté equilibrada. Esto también se aplica a las inversiones y subvenciones en Alemania. Si se sigue el debate actual sobre las subvenciones a la industria de alto consumo energético, se oirán las voces de los investigadores en economía. Por supuesto, no todas son tan definitivas; se oye de todo, un poco como entre embajadores y políticos. Pero a menudo hay voces de economistas que dicen que las subvenciones a las industrias que consumen mucha energía están impidiendo o retrasando la transformación necesaria. Esas voces dicen, y yo las traduzco: «estas industrias deben desaparecer en el futuro. Ya no hay lugar para ellas en Alemania ni en Europa». Desde un punto de vista económico, también puede haber razones para ello. En el futuro, probablemente habrá regiones del mundo que produzcan productos químicos básicos o acero básico o esponja de hierro de forma más barata. Desde el punto de vista geoeconómico que intento adoptar, creo que eso es un error. Como si no hubiéramos aprendido que necesitamos al menos conocimientos básicos para las industrias básicas. No tenemos que producirlo todo, sería absurdo, lo que tenemos que hacer es mantener nuestra propia base de competencia: ¿cuándo vamos a aprender eso?
Por supuesto, una de las razones de los precios de la electricidad es la seguridad económica. Una cierta autonomía, no soberanía, no desacoplamiento, sino una cierta soberanía en términos de conocimientos, de competencias y de capacidad para conservarlas aquí, desempeña naturalmente un papel. Y no se trata de un argumento económico. Es un argumento de política de seguridad, un argumento de política de seguridad económica, como tantos otros. Pero si no los tomamos en serio, seguiremos como hasta ahora. Y «seguir como hasta ahora», por así decirlo, está fuera de lugar por los puntos mencionados. La energía y la economía son siempre políticas, siempre lo han sido, y durante demasiado tiempo nos hemos negado a admitirlo. Y la globalización, es decir, la apertura total de los mercados, ha alcanzado un punto de inflexión en varios ámbitos.
Con esto quiero decir que la geoeconomía también significa pensar en la economía de tu propio país en términos políticos, y la política también significa pensar en la política exterior y de seguridad.
Para terminar, permítanme mencionar una vez más el entorno geoeconómico en su conjunto. Ya me he referido a una parte de él, y creo que merece una conferencia propia, o al menos un gran debate. La constelación preocupante desde el punto de vista económico es la relación entre Estados Unidos y China. Han oído hablar mucho de la ley IRA, o Inflation Reduction Act, un importante programa de subvenciones estadounidense, en parte vinculado a los principios de Produce in America, o normas de contenido local. Cuando nos quejábamos, durante las conferencias telefónicas con la secretaria del Tesoro estadounidense o la secretaria de Comercio estadounidense Janet Yellen y Gina Raimondo, y cuando yo señalaba que lo que estaban haciendo era injusto, injusto también para la economía europea o alemana, se producía un silencio algo avergonzado al otro lado. Simplemente se habían olvidado de nosotros. La ley IRA no va dirigida en absoluto contra Europa, no intencionadamente, sino contra China. Pero en lo que respecta a Europa, no querían perjudicarnos, y sus dos administraciones obviamente no lo hicieron. Quizá puedan vivir con ello, si las empresas europeas se instalan allí, cosa que están promoviendo muy agresivamente. Pero, sobre todo, está estratégicamente dirigido contra China. Y eso es sólo la ley IRA. Como acaba de decir Annalena Baerbock, podemos establecer programas de inversión por nuestra cuenta en Alemania y Europa, y lo estamos haciendo. Y si no nos pusiéramos trabas y reconociéramos el carácter explosivo de la situación geoeconómica, aún podríamos hacer más. Pero, ¿y si estalla una guerra comercial en toda regla, o incluso un enfrentamiento militar, entre Estados Unidos y China? ¿Cuál será entonces la posición de Europa? ¿Qué hará con las exportaciones, las importaciones y las materias primas si tenemos que elegir entre una economía u otra?
Quisiera concluir dándoles las gracias por esta conferencia. Las cuestiones económicas y geoeconómicas están en sus mentes. Hay que aclararlas sin concesiones. Y el resultado es muy preocupante para una economía como la alemana, tan dependiente y orientada hacia los mercados abiertos y las exportaciones. Permítanme concluir con una nota positiva, al menos con el optimismo necesario. Alemania en Europa puede garantizar -y esto depende decisivamente de nosotros, no solos, por supuesto, pero somos la economía más fuerte de Europa- que Europa siga uniéndose. O a la inversa, si no lo hacemos, no sucederá. En realidad, la amistad franco-alemana es una polaridad que hay que interpretar de tal manera que, en realidad, no estamos de acuerdo en nada.
Robert Habeck interpreta la amistad franco-alemana como una «polaridad». El vicecanciller llega incluso a hacer una observación demoledora: «No estamos de acuerdo en nada». En las frases siguientes, el ministro de Economía recuerda que Europa es precisamente la búsqueda del compromiso, pero sus observaciones también hacen eco de cierta tensión persistente en las relaciones franco-alemanas, como en torno a la taxonomía energética de la Unión Europea o el programa de carros de combate MGCS. Este último se ve ahora amenazado por un acuerdo firmado por Berlín con Suecia, Italia y España para responder a una convocatoria europea de proyectos para un carro de combate. Aunque ese extracto haya sido ampliamente señalado y comentado, no debe hacer olvidar que la concepción y las posiciones de Robert Habeck y de los ecologistas se acercan más a las defendidas en la escena europea y mundial por Francia que las posiciones de Olaf Scholz. En sus discursos, el canciller socialdemócrata promueve la idea de una Europa abierta y de una globalización beneficiosa, a condición únicamente de que se diversifiquen sus fuentes, mientras que el ministro de Economía habla sin vacilar de crisis del modelo económico alemán.
Pero si podemos ponernos de acuerdo, entonces el acuerdo, el techo, el paraguas es lo suficientemente amplio como para que todos los demás Estados encuentren también su lugar debajo de él. Este acuerdo depende de nuestra capacidad para mantenerlo y hacerlo prosperar. Y entonces Europa también avanzará. Como he dicho, somos la economía más rica de Europa. Si ponemos nuestros intereses al servicio de Europa, Europa prosperará y el mercado interior crecerá. Sin entrar aquí en detalles, surgirán nuevas áreas y actividades económicas. Retomando un debate que tuve esta mañana con Annalena, la canciller federal, y Jens Plötner, una industria europea de armamento, es decir, una industria europea de armamento que no fracase por la pequeñez de 27 Estados, cada uno con sus propias normas para algunas carcasas de motores, sería una necesidad urgente y una respuesta estratégica necesaria a la situación a la que nos enfrentamos actualmente. Depende de nosotros hacerlo posible, o al menos trabajar para conseguirlo. Entonces, ¿cuál es la cuestión positiva, la cuestión de actitud que debemos adoptar en esta situación? Podemos contribuir enormemente a que Europa supere cada vez más su estrechez y adquiera peso geopolítico propio. En segundo lugar, en Alemania tenemos todas las posibilidades de superar las crisis y los retos económicos a los que nos enfrentamos actualmente. Somos -y esto quizá no se refleje todos los días en los informes y observaciones sobre nuestra propia situación- un país muy atractivo para la inversión. En el Ministerio de Economía medimos las inversiones, o sea, las contabilizamos por encima de los 100 millones de euros. Eso es todo. Si son 90 millones de euros, 50 millones de euros, 30 millones de euros, ni siquiera entran en nuestros cálculos de Excel. Actualmente hay 80 mil millones de euros de inversiones previstas o anunciadas por empresas extranjeras, 80 mil millones de euros esperando a ser ejecutados. Sólo el año que viene haremos inversiones adicionales de entre 40 mil y 50 mil millones de euros con dinero del gobierno federal, a través del Fondo para el Clima y la Transformación. Hemos tomado una serie de decisiones de subvención, de inversión para la descarbonización, para la transformación de la industria del acero a los semiconductores, para las nuevas industrias, para las baterías, todas las viejas industrias que quieran emprender. Deben hacer frente a la situación actual. Las exportaciones están estancadas. La energía procedente de Rusia, que escasea, debe obtenerse a precios más elevados. Y sí, mientras hablamos de digitalizar no sólo los trámites y solicitudes de visados, la burocracia en Alemania está llenando guías telefónicas completas, sin exagerar, porque todo sigue en papel, porque todo está por duplicado o triplicado. Ordenar todo eso, poner orden, sería algo bueno para Alemania como nación industrial. Y podemos hacerlo. No es vudú. No es brujería política. No es un milagro. Es simplemente artesanía política. Y sobre estas frases, sobre la artesanía política, me gustaría concluir, como ha dicho el ministro de Asuntos Exteriores: la nación industrial de Alemania será fuerte si quiere ser fuerte.
Robert Habeck se inclina más por hablar de soberanía y menciona un esfuerzo europeo de los 27 para construir una industria de defensa. Sin embargo, no cabe esperar un cambio radical en la orientación de la política económica de la coalición. El ministerio de Robert Habeck sigue preocupado sobre todo por promover la inversión extranjera y reactivar la industria de exportación, que es el punto fuerte de Alemania. Todo el mundo parece invitado a aportar su granito de arena: al final, Robert Habeck evoca un nuevo «espíritu de corporativismo» que implica una mejor cooperación entre un Estado estratégico y unas empresas más conscientes de la dimensión política de su trabajo.
Nos enfrentamos a desafíos, en parte causados por nuestras propias acciones. Pero con la mirada puesta en el pasado, con la confianza en un Estado fuerte, con el saber hacer del corporativismo, es decir, con el espíritu de cooperación entre los agentes económicos, la política y la sociedad civil, superaremos esos desafíos en el futuro.
Gracias.