Literatura

Gran formato

«La expedición no es fácil, hay que aventurarse hasta el final del pasillo. Tiene más de cien metros y siempre está oscuro, los inquilinos no dejan de robar las bombillas».

Para las páginas de literatura de la revista, esta primavera es un poco especial: dos libros ganadores del Premio Grand Continent se publican en sus traducciones al francés.

Descúbrelos con nuestra selección literaria del mes de mayo, en los cinco idiomas de la revista.

¿Cómo traducir a Kafka por primera vez?

Desde Borges hasta Celan, pasando por Vialatte y Primo Levi, Maïa Hruska ha trabajado sobre los «descubridores» de una obra fragmentada —que son también sus «dobles»—.

Entrevista con motivo de la conmemoración esta semana del centenario de la publicación de El proceso.

¿De dónde procede la escritura de Kafka?

Para intentar responder a esta pregunta, Florence Bancaud ha recorrido las etapas de la escritura de «El proceso» en el diario del escritor y en sus manuscritos.

En ellos descubre indicios de un arte poético, las huellas de un método detrás de la fragmentación.

Genética de un libro centenario. Y del nacimiento de un mito.

«En el Vaticano, los más altos responsables me preguntaban sobre qué quería hablar con el papa. Yo les decía: sobre la resurrección de la carne y la vida eterna. Quiero preguntarle si mi madre verá a mi padre después de la muerte.»

El nuevo libro de Javier Cercas es un acontecimiento literario: una novela verdadera cuyo protagonista es el papa Francisco.

En una larga entrevista, nos cuenta cómo surgió este proyecto fuera de lo común.

En su último libro, el gran escritor colombiano Juan Gabriel Vásquez se pone en la piel de la escultora Feliza Bursztyn —su fantasma—.

En París, a dos pasos del taller de la artista que sigue atormentándolo, nos reunimos con él para tratar de comprender cómo quiso «utilizar la literatura como espacio de memoria» y acceder al conocimiento de los seres más allá de los sentidos —un camino que sólo permite el lenguaje de la ficción—.

En la obra de Pascal Quignard, uno no envejece: uno entra en el «gran tiempo».

Con él, hemos tratado de entender por qué los sueños a veces pueden restaurar recuerdos perdidos —y por qué siempre hay que vivir dos veces para vivir de verdad—.

Una gran entrevista que hay que leer a propósito de la publicación de su última novela, Trésor caché.

Para su Gran Tour, el autor de Vidas minúsculas quiso evocar Mesopotamia, o más exactamente, nos dice, «las tierras cubiertas por las Escrituras».

Lejos de la Creuse, entre algunos recuerdos del desierto, nos lleva por una epopeya de geohistoria libresca. Nos encontramos con Aníbal, Faulkner, por supuesto, y San Agustín, pero también con los Evangelios, Homero y «el exquisito Bougainville».

Las transformaciones que se están produciendo en España son a veces difíciles de comprender o interpretar. En esta larga conversación con Javier Cercas, hemos intentado ganar altura. El novelista, cuya obra no deja de cuestionar la forma en que el pasado se encarna en el presente, esboza las tensiones que recorren la España contemporánea -a pocas semanas de unas elecciones históricas-.