Nel suo discorso ai ministri degli Esteri dell’UE a Stoccolma, lei ha detto che la Cina non è la Russia: può spiegare cosa significa?

Russia e Cina hanno sistemi politici autoritari e antiliberali. Ma il loro peso sistemico è incomparabile. La Russia rappresenta circa il 2% del prodotto interno lordo (PIL) mondiale, la Cina circa il 20% e punta alla parità con gli Stati Uniti. Per comprendere questa dinamica, è importante sapere che nel 1995 il PIL della Russia era pari a quello della Cina. Presto, il PIL cinese sarà quasi 20 volte quello russo. I due Paesi non giocano più nella stessa categoria, anche se il possesso di armi nucleari dà alla Russia l’aspetto di una grande potenza. Ed è ovvio che una sconfitta russa in Ucraina non farebbe che aggravare questo squilibrio a favore della Cina.

Come descriverebbe il sistema internazionale oggi?

Non penso sia necessario inventare nulla. Ci troviamo in una configurazione geopolitica che è stata ben studiata dai teorici delle relazioni internazionali: quella di una transizione in cui una potenza in ascesa cerca di competere per la leadership con una potenza dominante. L’ambizione della Cina è chiaramente quella di costruire un nuovo ordine mondiale, al centro del quale essa si collocherebbe diventando la prima potenza mondiale, simbolicamente nel 2049, centenario della creazione della Repubblica Popolare. Questa ambizione è sostenuta non solo dalla retorica, ma anche dalle sue abbondanti risorse naturali, umane, tecnologiche e scientifiche. La realtà di questa sfida è stata riconosciuta molto chiaramente dalla stessa Segretaria del Tesoro degli Stati Uniti quando ha affermato che «la crescita economica della Cina non deve essere incompatibile con la leadership degli Stati Uniti».

Russia e Cina hanno sistemi politici autoritari e antiliberali. Ma il loro peso sistemico è incomparabile

josep borrell

Ma il ritorno a una forma di bipolarismo strategico e tecnologico è accompagnato anche da una multipolarità dinamica in cui molti Stati vogliono approfittare del rimescolamento delle carte per giocare la propria, allineandosi o navigando tra i poli come un navigatore tra gli scogli in un mare in tempesta. Questi Paesi cercheranno di rafforzare il loro spazio di manovra senza schierarsi. In Asia, in particolare, chiederanno talvolta una garanzia di sicurezza americana, sviluppando al contempo importanti legami economici con Pechino. La Cina si sta adattando a questa realtà riorientando i suoi flussi commerciali e di investimento sempre più verso il mondo non occidentale. Il suo campo di manovra è innanzitutto l’Asia, dove vuole affermare il proprio potere e la propria leadership. La Cina ha iniziato a ridurre il rischio, quello che oggi chiamiamo “de-risking”.

Quindi una sconfitta russa in Ucraina non cambierebbe la traiettoria della Cina?

Non lo credo. La Cina inizialmente contava su una rapida vittoria militare russa. Ma la guerra lampo di Putin è stata un fallimento. Ora sta cercando di aggiustare il tiro. Certo, un crollo della Russia sarebbe un duro colpo per la coalizione di Paesi antiliberali che Cina e Russia speravano di costruire. Ma Pechino si adatterà a una sconfitta russa perché, ancora una volta, il suo peso politico, economico e strategico è notevole. E potrebbe ancora aumentare perché non si può escludere che i Paesi del Sud cerchino la protezione di Pechino in caso di caduta della Russia.

Dovremmo, come europei, bloccare la Cina?

La nostra Unione Europea, a mio avviso, è una forza di pace e di progresso condiviso. Non ha alcuna intenzione di bloccare né di ostacolare l’ascesa dei Paesi emergenti nel loro sviluppo, ma dobbiamo fare in modo che non danneggino i nostri interessi, non minaccino i nostri valori e non mettano a repentaglio l’ordine internazionale basato sulle regole. Per questo motivo la nostra strategia per la Cina è multidimensionale: cooperazione, competizione e rivalità continueranno ad essere al centro della politica dell’UE per la Cina, anche se l’equilibrio tra questi elementi può variare a seconda del comportamento della Cina. È chiaro che negli ultimi anni l’aspetto della rivalità è diventato più importante. L’assertività politica della Cina è diventata molto più forte e talvolta aggressiva. Questo non ha un buon riscontro nella nostra opinione pubblica.

L’Unione europea non ha alcuna intenzione di bloccare né di ostacolare l’ascesa dei Paesi emergenti nel loro sviluppo

josep borrell

Lei ha anche detto che le sfide del nostro rapporto con la Cina sono tre: valori, sicurezza economica e sicurezza strategica. Cominciamo dai valori.

Non svelerei nulla se dicessi che l’UE e la Cina non hanno la stessa visione dei diritti umani. In tutti i forum internazionali e con altri Paesi, la Cina ha costruito un discorso che subordina i diritti fondamentali al diritto allo sviluppo. L’UE deve contrastare questo discorso e competere con la visione cinese. La Dichiarazione dei diritti umani è una dichiarazione universale, non occidentale, anche se alcuni fingono di dimenticarlo.

Tuttavia, è necessario parlare con la Cina di questi temi sia a livello bilaterale che multilaterale. È inoltre essenziale sviluppare una migliore comprensione tra le società europee e cinese, in particolare attraverso la ripresa dei contatti tra i nostri popoli, che sono stati interrotti dal Covid-19 e non hanno ancora raggiunto il loro pieno potenziale.

Le società europee e quella cinese devono conoscersi meglio, ci dicono a Pechino. E così sia. Ma perché ciò avvenga, è necessario rimuovere gli ostacoli al libero flusso di idee e alla presenza di europei in Cina per comprendere la società cinese: se la Cina vuole migliorare la qualità del suo dialogo con l’Europa, deve aprirsi e accogliere gli europei. La Cina e l’Europa non possono diventare più estranee. Se ciò accadesse, le incomprensioni potrebbero moltiplicarsi e diffondersi in altri ambiti.

Le società europee e quella cinese devono conoscersi meglio, ci dicono a Pechino. E così sia. Ma perché ciò avvenga, è necessario rimuovere gli ostacoli al libero flusso di idee e alla presenza di europei in Cina per comprendere la società cinese

Josep Borrell

Lei ha anche posto molta enfasi sulla questione degli squilibri economici…

Bisogna farlo. Le relazioni economiche e commerciali tra l’UE e la Cina sono diventate squilibrate. Il nostro deficit commerciale è abissale. Ciò non è dovuto a una mancanza di competitività da parte dell’UE, ma è causato dalle scelte e dalle politiche deliberate della Cina di limitare l’accesso al proprio mercato. Gli europei trovano ostacoli quasi dappertutto, tranne in quelle nicchie in cui la Cina ha un interesse limitato a sviluppare campioni nazionali. Le relazioni UE-Cina sono sbilanciate anche perché in Cina il pilota dell’aereo non è il mercato ma lo Stato. Inoltre, la dipendenza strategica dell’UE da alcuni prodotti, che sono integrati in prodotti finiti importati dalla Cina, è molto alta – aumentando così le nostre vulnerabilità. Il 98% delle terre rare importate dall’Europa proviene dalla Cina. In generale, la nostra vulnerabilità nei confronti della Cina è maggiore di quella degli Stati Uniti. Se si esamina l’elenco delle aziende quotate in borsa, si noterà che i loro ricavi dalla Cina sono il doppio in Europa rispetto agli Stati Uniti: l’8% in Europa contro il 4% negli Stati Uniti. Anche la nostra esposizione al commercio è maggiore, soprattutto per alcuni Stati come la Germania.

Ma come si possono ridurre queste dipendenze e vulnerabilità?

Non esiste una ricetta miracolosa. Ma c’è già una forte consapevolezza del problema, che è iniziata con Covid-19. Ciò richiederà la diversificazione delle nostre catene di approvvigionamento, la riconfigurazione delle nostre catene del valore, il controllo degli investimenti interni ed eventualmente esterni, nonché lo sviluppo di uno strumento anti-coercizione. Dobbiamo anche avvicinarci ad alcuni grandi Paesi asiatici come India, Giappone e Corea. Ma tutto questo deve essere fatto all’interno delle regole, soprattutto quelle dell’OMC. Il sistema multilaterale deve essere rivitalizzato. Perché non è detto che l’Europa possa sentirsi a proprio agio in un mondo organizzato attorno a due ecosistemi tecnologici scollegati, sia perché la dipendenza dell’Unione dai mercati mondiali è molto forte, sia perché l’Unione crede fondamentalmente nel valore delle economie aperte e integrate.

Strategicamente, questa volta, come vede le cose?

La sicurezza strategica è il terzo pilastro delle relazioni UE-Cina. Le due principali questioni sensibili che riguardano le relazioni tra noi sono Taiwan e la guerra di aggressione della Russia contro l’Ucraina.

Per quanto riguarda Taiwan, la posizione dell’UE rimane coerente e si basa sulla politica di una sola Cina. Tuttavia, la situazione nello Stretto di Taiwan è importante per l’Unione, che la segue molto da vicino, in quanto è strategica per il commercio, in particolare per quello europeo. Qualsiasi cambiamento unilaterale dello status quo e qualsiasi uso della forza potrebbero avere notevoli conseguenze economiche, politiche e di sicurezza. L’UE deve quindi impegnarsi con la Cina per mantenere lo status quo ante e allentare le tensioni nello Stretto di Taiwan. Il conflitto armato non è inevitabile.

Per quanto riguarda Taiwan, la posizione dell’UE rimane coerente e si basa sulla politica di una sola Cina. Tuttavia, la situazione nello Stretto di Taiwan è importante per l’Unione, che la segue molto da vicino, in quanto è strategica per il commercio, in particolare per quello europeo

Joep Borrell

Per quanto riguarda l’Ucraina, le nostre relazioni non si svilupperanno se la Cina non spingerà la Russia di Putin a ritirarsi dall’Ucraina. In un conflitto che coinvolge l’integrità territoriale e la sovranità di uno Stato indipendente, i cui confini sono garantiti dal diritto internazionale e dalle principali potenze, compresa la Cina, qualsiasi pretesa di neutralità equivale a schierarsi con l’aggressore. Questo è un punto che ho fatto e farò presente ai miei interlocutori cinesi in ogni occasione. Penso che siano abbastanza realistici da capire l’impasse totale in cui si trova la Russia di Putin. E non mi sembra che sacrifichino i loro interessi per salvarlo. O almeno lo spero.