{"id":12752,"date":"2023-10-19T14:51:31","date_gmt":"2023-10-19T12:51:31","guid":{"rendered":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/?p=12752"},"modified":"2023-10-19T17:33:01","modified_gmt":"2023-10-19T15:33:01","slug":"un-nuovo-impero-benevolo-leconomia-aperta-secondo-xi-jinping-r","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/2023\/10\/19\/un-nuovo-impero-benevolo-leconomia-aperta-secondo-xi-jinping-r\/","title":{"rendered":"Un nuovo impero benevolo: l\u2019economia aperta secondo Xi Jinping"},"content":{"rendered":"\n

Nel 1998, sulle pagine di Foreign Policy<\/em>, il neo-conservatore Robert Kagan descrisse gli Stati Uniti come un \u00abImpero benevolo\u00bb (Benevolent Empire). I due decenni successivi, e i riorientamenti geopolitici degli Stati Uniti, hanno messo fine a questo pio pensiero. Ma venticinque anni dopo, Xi Jinping appare deciso a presentare la Cina come un nuovo impero benevolo. Questa \u00e8 la linea che ha sviluppato in susseguirsi di discorsi dall\u2019inizio di quest\u2019anno. \u00abSi raccoglie se si semina<\/a>\u00bb, ha detto il leader cinese qualche mese fa, e le Nuove vie della seta rappresenterebbero per la Cina l\u2019opportunit\u00e0 di dimostrare la verit\u00e0 di questo detto.\u00a0<\/p>\n\n\n\n

Il 18 ottobre 2023, ha tenuto un importante discorso in occasione dell\u2019apertura del terzo Forum delle Nuove vie della seta. A dieci anni dal lancio di questa iniziativa, essa si \u00e8 diffusa in diversi continenti e coinvolge pi\u00f9 di centocinquanta Paesi. Oggi, solo alcuni dei membri dell\u2019Unione Europea (tra cui Francia, Spagna e Germania), gli Stati Uniti, il Canada e il Messico, cos\u00ec come l\u2019India, il Brasile e l\u2019Australia, non hanno aderito a un\u2019impresa che si \u00e8 diffusa in quasi tutti i continenti. Ciononostante, il Forum arriva al seguito di un periodo di rallentamento: dall\u2019anno della pandemia, il numero di nuovi Paesi che aderiscono all\u2019iniziativa \u00e8 diminuito drasticamente. L\u2019Afghanistan \u00e8 stato l\u2019unico Paese ad aderire alle Nuove vie della seta nel 2023. Anche l\u2019importo dei prestiti concessi nell\u2019ambito dell\u2019iniziativa \u00e8 diminuito drasticamente, sullo sfondo del rallentamento dell\u2019economia cinese. <\/p>\n\n\n\n

Dopo un decennio segnato da diversi shock globali \u2013 la pandemia di Covid, la guerra in Ucraina \u2013 questo testo \u00e8 stato un modo per fare il punto della situazione e per delineare le prospettive della potenza cinese. Consegnato in un momento in cui la guerra si estende come non mai dopo l\u2019attacco di Hamas a Israele il 7 ottobre, l\u2019ambizione di Xi era presentare la Cina come un fattore di coesione in un mondo fratturato dall\u2019incompetenza e dai limiti del potere americano. <\/p>\n\n\n\n

Soprattutto, si \u00e8 presentato come il principale difensore di \u00abun\u2019economia globale aperta\u00bb e come un risoluto oppositore di \u00absanzioni unilaterali<\/a>, coercizione economica, decoupling e interruzione della catena di approvvigionamento\u00bb. Queste dichiarazioni sono chiaramente rivolte agli Stati Uniti e, in misura minore, agli europei, che spesso ricorrono alla strategia delle sanzioni. Secondo la logica di Xi, sono loro \u2013 e solo loro \u2013 i responsabili del disordine globale. <\/p>\n\n\n\n

Questo discorso \u00e8 fondamentale perch\u00e9 permette di cogliere i lineamenti dell\u2019agenda cinese nel 2023. Non si tratta solo di prepararsi al confronto con gli Stati Uniti, ma soprattutto di presentare un modello di sviluppo alternativo che sarebbe pi\u00f9 attraente per gli altri Paesi rispetto a quello proposto dall\u2019occidente. Infatti, leggendo questo testo, la principale differenza con le dichiarazioni occidentali \u00e8 che l\u2019accento non \u00e8 posto sui valori, sulla democrazia o sui diritti umani: la Cina propone piuttosto una zona di prosperit\u00e0 economica comune che, apparentemente, si realizzerebbe senza alcuna forma politica specifica. Come ha sottolineato Wassim Nasr<\/a>, questa \u00e8 la logica che ha prevalso quando diversi Stati africani hanno estromesso le potenze occidentali. In realt\u00e0, si tratta molto di pi\u00f9 di una formula retorica che della realt\u00e0 dell\u2019impegno cinese nei confronti dei Paesi che diventano suoi debitori. Tuttavia, questa posizione alternativa al blocco occidentale si \u00e8 comunque manifestata in vari modi negli ultimi giorni. Da un lato, il Forum di Pechino arriva una settimana dopo gli incontri autunnali del FMI e della Banca Mondiale a Marrakech, che si sono concentrati sulle crisi del debito nei Paesi a basso reddito e nelle economie emergenti. Dall\u2019altro lato, i suoi ospiti illustri sono avversari dichiarati dell\u2019\u00abOccidente collettivo\u00bb: Vladimir Putin; Viktor Orb\u00e1n, che ha colto l\u2019occasione per incontrare il Presidente russo; e il Presidente serbo Aleksandar Vu\u010dic.<\/p>\n\n\n\n

Eccellenze, Capi di Stato e di Governo,<\/p>\n\n\n\n

Vertici delle organizzazioni internazionali,<\/p>\n\n\n\n

Rappresentanti di vari Paesi,<\/p>\n\n\n\n

Illustri ospiti,<\/p>\n\n\n\n

Signore e Signori<\/p>\n\n\n\n

Cari amici,<\/p>\n\n\n\n

Siamo qui riuniti oggi per la cerimonia di apertura del terzo Forum Belt and Road [Nuove vie della seta] per la cooperazione internazionale. A nome del governo e del popolo cinese, e a nome mio personale, desidero porgere a tutti voi un caloroso benvenuto!<\/p>\n\n\n\n

Quest\u2019anno ricorre il decimo anniversario della Belt and Road Initiative (BRI) che ho proposto. Ispirata all\u2019antica Via della seta e incentrata sul miglioramento della connettivit\u00e0, la BRI mira a rafforzare la connettivit\u00e0 politica, infrastrutturale, commerciale, finanziaria e tra i popoli, a dare nuovo impulso all\u2019economia mondiale, a creare nuove opportunit\u00e0 per lo sviluppo globale e a costruire una nuova piattaforma per la cooperazione economica internazionale.<\/p>\n\n\n\n

Negli ultimi dieci anni, siamo rimasti fedeli a questa missione fondatrice. Grazie ai nostri sforzi congiunti, la cooperazione internazionale all\u2019interno della BRI \u00e8 decollata, si \u00e8 sviluppata rapidamente e ha prodotto risultati fruttuosi.<\/p>\n\n\n\n

La cooperazione all\u2019interno della BRI si \u00e8 estesa dal continente eurasiatico all\u2019Africa e all\u2019America Latina. Pi\u00f9 di 150 Paesi e oltre 30 organizzazioni internazionali hanno firmato i documenti di cooperazione della BRI. Abbiamo gi\u00e0 tenuto due sessioni del Forum e istituito nel contesto della BRI pi\u00f9 di 20 piattaforme di cooperazione multilaterale specializzate.<\/p>\n\n\n\n

La cooperazione della BRI \u00e8 passata dalla fase \u00abdi bozza\u00bb alla fase \u00abdi dettaglio\u00bb e i piani sono stati trasformati in progetti effettivi. Sono stati lanciati numerosi progetti faro e programmi \u00abpiccoli ma intelligenti\u00bb (small yet smart) incentrati sulle persone.<\/p>\n\n\n\n

La cooperazione BRI si \u00e8 estesa dalla connettivit\u00e0 fisica alla connettivit\u00e0 istituzionale. Sono stati definiti importanti principi guida per una cooperazione di qualit\u00e0, tra cui il principio \u00abpianificare insieme, costruire insieme e beneficiare insieme\u00bb, la filosofia della cooperazione aperta, verde e pulita e l\u2019obiettivo di una cooperazione sostenibile, incentrata sulle persone e di alto livello.<\/p>\n\n\n\n

Negli ultimi dieci anni, abbiamo lavorato duramente per costruire una rete di globale di connettivit\u00e0, composta da corridoi economici, vie di trasporto internazionali e autostrade dell\u2019informazione, oltre a ferrovie, strade, aeroporti, porti, oleodotti e reti elettriche.\u2002Ricoprendo la terra, gli oceani, il cielo e internet, questa rete ha stimolato il flusso di beni, capitali, tecnologie e risorse umane tra i Paesi coinvolti e ha infuso nuova vita alla Via della seta, vecchia di millenni.<\/p>\n\n\n\n

I treni che sfrecciano veloci sui binari, le auto che percorrono le strade, i voli che collegano diversi Paesi, le navi da carico che infrangono le onde e il commercio online che porta tante comodit\u00e0 alle persone sono diventati simboli del commercio internazionale della nuova era, proprio come lo erano una volta i caravanserragli e i velieri.<\/p>\n\n\n\n

Le centrali idroelettriche, eoliche e solari, gli oleodotti e i gasdotti e le reti di trasmissione dell\u2019energia sempre pi\u00f9 intelligenti e interconnesse stanno eliminando il collo di bottiglia dello sviluppo causato dalla scarsit\u00e0 di energia e realizzando il sogno dei Paesi in via di sviluppo di raggiungere uno sviluppo verde e a basse emissioni di carbonio. Questi progetti energetici sono diventati l\u2019oasi e il faro dello sviluppo sostenibile nella nuova era.<\/p>\n\n\n\n

Porti e aeroporti nuovissimi, strade percorribili e parchi industriali di nuova costruzione per la cooperazione commerciale hanno creato nuovi corridoi economici e nuovi motori di crescita, e sono diventati le rotte commerciali e i punti di sosta della nuova era.<\/p>\n\n\n\n

Anni culturali ricchi e colorati, festival d\u2019arte, mostre, i Luban workshop, i programmi di scambio tra i popoli come la Silk Road Community Building Initiative e il programma Brightness Action, oltre a scambi approfonditi tra organizzazioni non governative, think tank, organizzazioni mediatiche e giovani, tutte queste fiorenti attivit\u00e0 hanno composto una sinfonia di amicizia nella nuova era.<\/p>\n\n\n\n

Si noti l\u2019uso dell\u2019epifora \u00abnuova era\u00bb, ad indicare, da parte di Xi Jinping, che la Cina si sta affacciando a una nuova fase.<\/p>\n\n\n\n

Quando il COVID-19 ha colpito, la Belt and Road \u00e8 diventata un\u2019ancora di salvezza. La Cina ha fornito pi\u00f9 di 10 miliardi di mascherine e 2,3 miliardi di dosi di vaccino ad altri Paesi e ha prodotto vaccini congiuntamente con pi\u00f9 di 20 Paesi, dando un contributo speciale agli sforzi dei partner della BRI nella lotta contro il COVID-19. La Cina ha anche ricevuto un prezioso sostegno da oltre 70 Paesi quando \u00e8 stata duramente colpita dalla pandemia.<\/p>\n\n\n\n

La cooperazione nell\u2019ambito della Belt and Road si basa sul principio di \u00abpianificare insieme, costruire insieme e beneficiare insieme\u00bb. Trascende le differenze tra civilt\u00e0, culture, sistemi sociali e fasi di sviluppo. Ha aperto una nuova strada per il commercio tra Paesi e ha stabilito un nuovo quadro di cooperazione internazionale. In effetti, la BRI rappresenta la comune ricerca dell\u2019intera umanit\u00e0 di uno sviluppo per tutti.<\/p>\n\n\n\n

Signore e Signori<\/p>\n\n\n\n

Cari amici,<\/p>\n\n\n\n

i risultati che abbiamo raggiunto nell\u2019ultimo decennio sono davvero notevoli e possiamo trarne molte lezioni.<\/p>\n\n\n\n

Abbiamo imparato che l\u2019umanit\u00e0 \u00e8 una comunit\u00e0 dal futuro condiviso. La Cina pu\u00f2 andare bene solo se il mondo va bene. Quando la Cina star\u00e0 bene, il mondo star\u00e0 ancora meglio. Grazie alla cooperazione della Belt and Road, la Cina sta aprendo le sue porte al mondo, con le sue regioni interne che diventano \u00abavanzate\u00bb e le sue regioni costiere che raggiungono nuovi livelli di apertura. Il mercato cinese \u00e8 diventato ancora pi\u00f9 strettamente integrato con il mercato globale. La Cina \u00e8 diventata il principale partner commerciale di oltre 140 Paesi e territori e la principale origine degli investimenti per un numero maggiore di Paesi. Gli investimenti cinesi all\u2019estero e gli investimenti stranieri in Cina hanno rafforzato l\u2019amicizia, la cooperazione, la fiducia e la speranza.<\/p>\n\n\n\n

Questa visione irenica e benevola della Cina nasconde la realt\u00e0 della sua egemonia all\u2019interno del progetto delle Nuove vie della seta. Pechino in particolare \u00e8 il primo creditore di diversi Stati membri dell\u2019iniziativa e di numerose imprese di quei Paesi<\/a>.<\/strong><\/p>\n\n\n\n

Abbiamo imparato che la cooperazione win-win \u00e8 il modo pi\u00f9 sicuro per avere successo nel lancio di grandi iniziative a beneficio di tutti.\u2002Quando i Paesi si impegnano nella cooperazione e agiscono insieme, un profondo abisso pu\u00f2 diventare una via di passaggio, i Paesi isolati possono essere collegati e un luogo di sottosviluppo pu\u00f2 essere trasformato in una terra di prosperit\u00e0. I Paesi che sono all\u2019avanguardia nello sviluppo economico dovrebbero dare una mano ai loro partner che non hanno ancora recuperato il ritardo. Dovremmo tutti considerarci amici e partner, rispettarci, sostenerci e aiutarci gli uni con gli altri ad avere successo. Come dice il proverbio, quando si regalano rose agli altri, il loro profumo rimane sulle mani. In altre parole, aiutare gli altri significa anche aiutare se stessi. Considerare lo sviluppo degli altri come una minaccia, o credere che ci sia un rischio di interdipendenza economica, non migliorer\u00e0 la nostra vita n\u00e9 accelerer\u00e0 il nostro sviluppo.<\/p>\n\n\n\n

Abbiamo imparato che lo spirito di pace e cooperazione, l\u2019apertura e l\u2019inclusione, l\u2019apprendimento reciproco e il vantaggio mutuale della Belt and Road sono le principali basi di forza della cooperazione in cui ci impegniamo. Una volta ho detto che i pionieri dell’antica Via della seta si sono guadagnati un posto nella storia non come conquistatori con navi da guerra, cannoni, cavalli o spade; piuttosto, sono ricordati come emissari amichevoli che guidavano carovane di cammelli e velieri carichi di merci. La cooperazione intorno alla Belt and Road si basa sulla convinzione che viva \u00e8 la fiamma quando ognuno aggiunge legna al fuoco e che il sostegno reciproco pu\u00f2 portarci molto lontano. Questa cooperazione mira a migliorare la vita delle persone in un Paese, ma anche in altri Paesi. Promuove la connettivit\u00e0, i vantaggi reciproci, lo sviluppo congiunto, la cooperazione e i risultati vantaggiosi per tutti. Il confronto ideologico, la rivalit\u00e0 geopolitica e la politica dei blocchi non sono per noi un\u2019opzione da prendere in considerazione. Ci opponiamo alle sanzioni unilaterali, alla coercizione economica, al decoupling e alla rottura delle catene di approvvigionamento.<\/p>\n\n\n\n

I risultati raggiunti negli ultimi dieci anni dimostrano che la cooperazione della \u00abBelt and Road\u00bb sta dalla parte giusta della storia. Rappresenta il progresso del nostro tempo ed \u00e8 la strada giusta da percorrere. Dobbiamo rimanere lucidi e calmi in un mondo instabile e dobbiamo essere pienamente consapevoli della nostra responsabilit\u00e0 nei confronti della storia, dei nostri popoli e del mondo.\u2002Insieme, dobbiamo affrontare i vari rischi e le sfide globali e offrire alle generazioni future un futuro luminoso di pace, sviluppo, cooperazione e mutuo beneficio.<\/p>\n\n\n\n

I cambiamenti nel nostro mondo e nei nostri tempi sono di proporzioni storiche e stanno avvenendo come mai prima d\u2019ora. La Cina sta cercando di rafforzare e ringiovanire la nazione cinese su tutti i fronti, mentre continua la sua modernizzazione. Questa modernizzazione non riguarda solo la Cina, ma tutti i Paesi in via di sviluppo, grazie ai nostri sforzi congiunti. La modernizzazione globale deve essere perseguita per rafforzare lo sviluppo pacifico e la cooperazione reciprocamente vantaggiosa, e per portare a tutti la prosperit\u00e0. Lungo il cammino, incontreremo sia venti contrari che venti favorevoli.\u2002Dobbiamo rimanere concentrati sul nostro obiettivo, adottare misure orientate ai risultati, perseverare e continuare ad andare avanti fino al raggiungimento del nostro obiettivo. La Cina collaborer\u00e0 con tutte le parti interessate per approfondire i partenariati di cooperazione Belt and Road, portare questa cooperazione in una nuova fase di sviluppo di alta qualit\u00e0 e compiere sforzi incessanti per raggiungere la modernizzazione per tutti i Paesi.<\/p>\n\n\n\n

Vorrei ora annunciare otto misure principali che la Cina adotter\u00e0 per sostenere la nostra ricerca comune di una cooperazione di alta qualit\u00e0 sulla Belt and Road.<\/p>\n\n\n\n

Primo, vogliamo costruire una rete di connettivit\u00e0 multidimensionale legata alla “Belt and Road”. La Cina accelerer\u00e0 lo sviluppo di alta qualit\u00e0 del China-Europe Rail Express; parteciper\u00e0 al Corridoio di Trasporto Internazionale Transcaspico; ospiter\u00e0 il Forum di Cooperazione China-Europe Rail Express. Compir\u00e0 anche sforzi congiunti per costruire un nuovo corridoio logistico attraverso il continente eurasiatico, collegato da trasporti diretti su rotaia e su strada. Integreremo vigorosamente i porti, le spedizioni e i servizi commerciali nell\u2019ambito della \u00abVia della seta marittima\u00bb, e accelereremo la costruzione del nuovo corridoio commerciale internazionale terrestre e marittimo e della \u00abVia della seta Aerea\u00bb.<\/p>\n\n\n\n

Nei dieci anni di esistenza delle Nuove vie della seta, i due settori pi\u00f9 importanti in termini di volume di investimenti sono rimasti l\u2019energia e i trasporti. Hanno sistematicamente rappresentato pi\u00f9 del 50% degli investimenti, seguiti nella maggior parte degli anni dalla metallurgia e dall\u2019industria mineraria, e dal settore immobiliare. Detto questo, questo progetto di collegamento con l\u2019Europa arriva in un momento in cui le Nuove vie della seta stanno suscitando molto meno entusiasmo nell\u2019Unione Europea. L\u2019Italia, il Paese europeo pi\u00f9 grande che ha aderito all\u2019iniziativa<\/a>, sarebbe sul punto di abbandonarla. Detto questo, nonostante i numerosi segnali di ritiro dall\u2019accordo<\/a>, non ci sono informazioni precise su come l\u2019Italia annuncer\u00e0 la sua decisione a Pechino. Il Memorandum d\u2019Intesa sar\u00e0 rinnovato automaticamente il 24 marzo 2024, a meno che una delle parti non decida di ritirarsi almeno tre mesi prima. Il Governo italiano dovr\u00e0 quindi annunciare la sua decisione entro il 23 dicembre di quest\u2019anno.<\/p>\n\n\n\n

Secondo, vogliamo sostenere un\u2019economia globale aperta.\u2002La Cina istituir\u00e0 zone pilota per la cooperazione nell\u2019ambito del commercio online lungo la Via della seta e concluder\u00e0 accordi di libero scambio e trattati di tutela degli investimenti con un maggior numero di Paesi. Elimineremo tutte le restrizioni all\u2019accesso degli investimenti stranieri nel settore manifatturiero. Alla luce delle regole economiche e commerciali internazionali di alto livello, faremo progredire l\u2019apertura di alto livello nel commercio dei servizi e negli investimenti transfrontalieri, amplieremo l\u2019accesso al mercato per i prodotti digitali e di altro tipo, e approfondiremo la riforma in settori come le imprese statali, l\u2019economia digitale, la propriet\u00e0 intellettuale e gli appalti pubblici. La Cina organizzer\u00e0 l\u2019annuale World Digital Trade Expo. Nei prossimi cinque anni (2024-2028), si prevede che il commercio totale della Cina superer\u00e0 i 32 mila miliardi di dollari in beni e i 5 mila miliardi di dollari in servizi.<\/p>\n\n\n\n

Terzo, implementeremo una cooperazione pratica.\u2002La Cina promuover\u00e0 sia progetti di primo piano sia programmi di sostentamento \u00abpiccoli ma intelligenti\u00bb (small yet smart). La China Development Bank e la Export-Import Bank of China creeranno ciascuna una linea di finanziamento da 350 miliardi di RMB. Altri 80 miliardi di RMB saranno immessi nel Silk Road Fund. Insieme, sosterranno i progetti BRI, sulla base di criteri commerciali e di mercato. Degli accordi di cooperazione dal valore di 97,2 miliardi di dollari sono stati firmati in occasione della conferenza dei dirigenti d\u2019impresa tenutasi in occasione del Forum. La Cina realizzer\u00e0 1.000 progetti di sostentamento su piccola scala e rafforzer\u00e0 la cooperazione nell\u2019istruzione professionale attraverso i Luban workshop e altre iniziative. Inoltre, intensificheremo i nostri sforzi congiunti per garantire la sicurezza dei progetti e del personale della Belt and Road.<\/p>\n\n\n\n

Le banche statali cinesi sono la chiave di volta operativa delle Nuove vie della seta. Va sottolineato che le istituzioni finanziarie pubbliche come la CDB e la Exim Bank, cos\u00ec come le principali banche commerciali cinesi \u2013 come la Industrial and Commercial Bank of China (ICBC) \u2013 sono progettate per operare senza un sostegno diretto al bilancio, ossia senza impegnare le entrate fiscali. In caso di fragilit\u00e0 o addirittura di crisi, spetta alla banca centrale (la People\u2019s Bank of China) attuare un eventuale salvataggio, utilizzando i propri asset e le proprie capacit\u00e0 di monetizzazione.<\/p>\n\n\n\n

Quarto, promuoveremo lo sviluppo verde.\u2002La Cina continuer\u00e0 ad approfondire la cooperazione in settori come le infrastrutture verdi, l\u2019energia verde e i trasporti verdi, e rafforzer\u00e0 il suo sostegno alla Belt and Road International Green Development Coalition. La Cina continuer\u00e0 a organizzare la Conferenza sull\u2019innovazione verde all\u2019interno dell\u2019iniziativa e stabilir\u00e0 meccanismi di dialogo e scambio per l\u2019industria solare, nonch\u00e9 una rete di esperti sullo sviluppo verde e a basse emissioni di carbonio. La Cina implementer\u00e0 i principi di investimento verde per la Belt and Road e offrir\u00e0 100.000 opportunit\u00e0 di formazione ai Paesi partner entro il 2030.<\/p>\n\n\n\n

Quinto, faremo progredire l\u2019innovazione scientifica e tecnologica.\u2002La Cina continuer\u00e0 ad attuare il piano d\u2019azione per la cooperazione in campo scientifico, tecnologico e dell\u2019innovazione nell\u2019ambito della Belt and Road: organizzer\u00e0 la prima conferenza Belt and Road sugli scambi scientifici e tecnologici, porter\u00e0 a 100 il numero di laboratori congiunti costruiti con altre parti nei prossimi cinque anni e incoragger\u00e0 i giovani scienziati di altri Paesi a lavorare in Cina con programmi a breve termine. A questo forum, la Cina presenter\u00e0 l\u2019iniziativa globale per la governance dell\u2019intelligenza artificiale (AI). Siamo pronti a intensificare gli scambi e il dialogo con altri Paesi e a promuovere congiuntamente lo sviluppo sano, ordinato e sicuro dell\u2019IA nel mondo. <\/p>\n\n\n\n

Nel 2022, il settore tecnologico ha ricoperto l\u2019inedita quota del 16% degli investimenti<\/a>, un aumento significativo rispetto a tutti gli anni precedenti. In un momento in cui gli Stati Uniti e la Cina mirano a ridurre la loro dipendenza reciproca in settori chiave. Questo obiettivo di \u00abdecoupling\u00bb si riflette nella strategia di \u00abdoppia circolazione\u00bb formulata da Xi Jinping.<\/p>\n\n\n\n

Sesto, sosterremo gli scambi tra i popoli.\u2002La Cina ospiter\u00e0 il Forum Liangzhu per rafforzare il dialogo sulle culture con i Paesi partner della Belt and Road. Oltre alla Lega Internazionale dei Teatri della Via della Seta, al Festival internazionale delle arti della Via della seta, all\u2019Alleanza internazionale dei musei della Via della seta, all\u2019Alleanza internazionale dei musei d\u2019arte della Via della seta e all\u2019Alleanza internazionale delle biblioteche della Via della seta che sono gi\u00e0 state istituite, la Cina ha anche lanciato l\u2019Alleanza internazionale del turismo delle citt\u00e0 della Via della seta. E continueremo il programma di borse di studio del governo cinese sulla Via della seta.<\/p>\n\n\n\n

Settimo, vogliamo promuovere la cooperazione basata sull\u2019integrit\u00e0 nell\u2019ambito della Belt and Road.\u2002Insieme ai suoi partner di cooperazione, la Cina pubblicher\u00e0 gli \u00abAchievements and Prospects of Belt and Road Integrity Building\u00bb gli \u00abHigh-Level Principles on Belt and Road Integrity Building\u00bb,e istituir\u00e0 il \u00abIntegrity and Compliance Evaluation System for Companies Involved in Belt and Road Cooperation\u00bb (Sistema di valutazione dell\u2019integrit\u00e0 e della conformit\u00e0 per le aziende coinvolte nella cooperazione della Belt and Road). Collaboreremo anche con le organizzazioni internazionali per condurre ricerche e formazione sulla promozione dell\u2019integrit\u00e0 nel contesto della cooperazione Belt and Road.<\/p>\n\n\n\n

Ottavo, vogliamo rafforzare lo sviluppo istituzionale della cooperazione internazionale Belt and Road.\u2002La Cina collaborer\u00e0 con i suoi partner per rafforzare la costruzione di piattaforme di cooperazione multilaterale che coprano l\u2019energia, la fiscalit\u00e0, la finanza, lo sviluppo verde, la limitazione dei disastri, la lotta alla corruzione, i think tank, i media, la cultura e altre aree. La Cina continuer\u00e0 ad ospitare il Belt and Road Forum e gli fornir\u00e0 un segretariato. <\/p>\n\n\n\n

Signore e signori,<\/p>\n\n\n\n

Cari amici,<\/p>\n\n\n\n

Gli ultimi dieci anni sono stati caratterizzati da una cooperazione appassionata e da risultati fruttuosi. La cooperazione intorno alla Belt and Road \u00e8 stata proposta dalla Cina, ma i suoi benefici e le sue opportunit\u00e0 devono essere condivisi da tutto il mondo. Soddisfiamo le aspettative delle persone, assumiamo le responsabilit\u00e0 che la storia ci ha affidato, seguiamo da vicino le tendenze dei tempi e andiamo avanti con energia e intraprendenza. Approfondiamo la cooperazione internazionale intorno alla Belt and Road e portiamo la cooperazione legata alla Belt and Road verso una nuova fase di sviluppo di alta qualit\u00e0 e di alto livello. Facciamo avanzare la modernizzazione di tutti i Paesi, costruiamo un mondo aperto, inclusivo e interconnesso per lo sviluppo comune e costruiamo insieme una comunit\u00e0 dal futuro condiviso per l\u2019umanit\u00e0.<\/p>\n\n\n\n

Auguro al terzo Forum Belt and Road per la cooperazione internazionale un grande successo!<\/p>\n\n\n\n

Vi ringrazio.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

\u00abRicoprendo la terra e gli oceani, il cielo e il web, questa rete ha stimolato il flusso di beni, capitali, tecnologie e risorse umane tra i Paesi coinvolti e ha infuso un nuovo soffio di vita alla Via della Seta, vecchia di diversi millenni\u00bb. Vi presentiamo la prima traduzione commentata del discorso di Xi al terzo forum sulle Nuove vie della seta.<\/p>\n","protected":false},"author":10633,"featured_media":12686,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"templates\/post-speeches.php","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_trash_the_other_posts":false,"footnotes":""},"categories":[2186],"tags":[],"geo":[2155],"person":[],"acf":[],"yoast_head":"\nUn nuovo impero benevolo: l\u2019economia aperta secondo Xi Jinping - Il grand Continent - IT<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/2023\/10\/19\/un-nuovo-impero-benevolo-leconomia-aperta-secondo-xi-jinping-r\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Un nuovo impero benevolo: l\u2019economia aperta secondo Xi Jinping - Il grand Continent - IT\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\u00abRicoprendo la terra e gli oceani, il cielo e il web, questa rete ha stimolato il flusso di beni, capitali, tecnologie e risorse umane tra i Paesi coinvolti e ha infuso un nuovo soffio di vita alla Via della Seta, vecchia di diversi millenni\u00bb. Vi presentiamo la prima traduzione commentata del discorso di Xi al terzo forum sulle Nuove vie della seta.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/2023\/10\/19\/un-nuovo-impero-benevolo-leconomia-aperta-secondo-xi-jinping-r\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Il grand Continent - IT\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-10-19T12:51:31+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-10-19T15:33:01+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2023\/10\/XI-FORUM-IT.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1708\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"968\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"aburatti\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"aburatti\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"19 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/2023\/10\/19\/un-nuovo-impero-benevolo-leconomia-aperta-secondo-xi-jinping-r\/\",\"url\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/2023\/10\/19\/un-nuovo-impero-benevolo-leconomia-aperta-secondo-xi-jinping-r\/\",\"name\":\"Un nuovo impero benevolo: l\u2019economia aperta secondo Xi Jinping - Il grand Continent - IT\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/2023\/10\/19\/un-nuovo-impero-benevolo-leconomia-aperta-secondo-xi-jinping-r\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/2023\/10\/19\/un-nuovo-impero-benevolo-leconomia-aperta-secondo-xi-jinping-r\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2023\/10\/SIPA_ap22824570_000108-scaled.jpg\",\"datePublished\":\"2023-10-19T12:51:31+00:00\",\"dateModified\":\"2023-10-19T15:33:01+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/#\/schema\/person\/b70352884e4ad6f2a76729e9051dd9f6\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/2023\/10\/19\/un-nuovo-impero-benevolo-leconomia-aperta-secondo-xi-jinping-r\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/2023\/10\/19\/un-nuovo-impero-benevolo-leconomia-aperta-secondo-xi-jinping-r\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/2023\/10\/19\/un-nuovo-impero-benevolo-leconomia-aperta-secondo-xi-jinping-r\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2023\/10\/SIPA_ap22824570_000108-scaled.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2023\/10\/SIPA_ap22824570_000108-scaled.jpg\",\"width\":2560,\"height\":1707,\"caption\":\"Xi Jinping s'exprime au troisi\u00e8me Forum des Nouvelles routes de la soie. \u00a9 Louise Delmotte\/AP\/SIPA\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/2023\/10\/19\/un-nuovo-impero-benevolo-leconomia-aperta-secondo-xi-jinping-r\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Un nuovo impero benevolo: l\u2019economia aperta secondo Xi Jinping\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/#website\",\"url\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/\",\"name\":\"Il grand Continent - IT\",\"description\":\"La scala pertinente\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/#\/schema\/person\/b70352884e4ad6f2a76729e9051dd9f6\",\"name\":\"aburatti\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/fa34e55e0507c2ca67b9a65ed781903d?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/fa34e55e0507c2ca67b9a65ed781903d?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"aburatti\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Un nuovo impero benevolo: l\u2019economia aperta secondo Xi Jinping - Il grand Continent - IT","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/2023\/10\/19\/un-nuovo-impero-benevolo-leconomia-aperta-secondo-xi-jinping-r\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Un nuovo impero benevolo: l\u2019economia aperta secondo Xi Jinping - Il grand Continent - IT","og_description":"\u00abRicoprendo la terra e gli oceani, il cielo e il web, questa rete ha stimolato il flusso di beni, capitali, tecnologie e risorse umane tra i Paesi coinvolti e ha infuso un nuovo soffio di vita alla Via della Seta, vecchia di diversi millenni\u00bb. Vi presentiamo la prima traduzione commentata del discorso di Xi al terzo forum sulle Nuove vie della seta.","og_url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/2023\/10\/19\/un-nuovo-impero-benevolo-leconomia-aperta-secondo-xi-jinping-r\/","og_site_name":"Il grand Continent - IT","article_published_time":"2023-10-19T12:51:31+00:00","article_modified_time":"2023-10-19T15:33:01+00:00","og_image":[{"width":1708,"height":968,"url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2023\/10\/XI-FORUM-IT.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"aburatti","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Scritto da":"aburatti","Tempo di lettura stimato":"19 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/2023\/10\/19\/un-nuovo-impero-benevolo-leconomia-aperta-secondo-xi-jinping-r\/","url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/2023\/10\/19\/un-nuovo-impero-benevolo-leconomia-aperta-secondo-xi-jinping-r\/","name":"Un nuovo impero benevolo: l\u2019economia aperta secondo Xi Jinping - Il grand Continent - IT","isPartOf":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/2023\/10\/19\/un-nuovo-impero-benevolo-leconomia-aperta-secondo-xi-jinping-r\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/2023\/10\/19\/un-nuovo-impero-benevolo-leconomia-aperta-secondo-xi-jinping-r\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2023\/10\/SIPA_ap22824570_000108-scaled.jpg","datePublished":"2023-10-19T12:51:31+00:00","dateModified":"2023-10-19T15:33:01+00:00","author":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/#\/schema\/person\/b70352884e4ad6f2a76729e9051dd9f6"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/2023\/10\/19\/un-nuovo-impero-benevolo-leconomia-aperta-secondo-xi-jinping-r\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/2023\/10\/19\/un-nuovo-impero-benevolo-leconomia-aperta-secondo-xi-jinping-r\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/2023\/10\/19\/un-nuovo-impero-benevolo-leconomia-aperta-secondo-xi-jinping-r\/#primaryimage","url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2023\/10\/SIPA_ap22824570_000108-scaled.jpg","contentUrl":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2023\/10\/SIPA_ap22824570_000108-scaled.jpg","width":2560,"height":1707,"caption":"Xi Jinping s'exprime au troisi\u00e8me Forum des Nouvelles routes de la soie. \u00a9 Louise Delmotte\/AP\/SIPA"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/2023\/10\/19\/un-nuovo-impero-benevolo-leconomia-aperta-secondo-xi-jinping-r\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Un nuovo impero benevolo: l\u2019economia aperta secondo Xi Jinping"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/#website","url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/","name":"Il grand Continent - IT","description":"La scala pertinente","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/#\/schema\/person\/b70352884e4ad6f2a76729e9051dd9f6","name":"aburatti","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/fa34e55e0507c2ca67b9a65ed781903d?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/fa34e55e0507c2ca67b9a65ed781903d?s=96&d=mm&r=g","caption":"aburatti"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12752"}],"collection":[{"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10633"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12752"}],"version-history":[{"count":36,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12752\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12820,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12752\/revisions\/12820"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12686"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12752"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12752"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12752"},{"taxonomy":"geo","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/geo?post=12752"},{"taxonomy":"person","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/it\/wp-json\/wp\/v2\/person?post=12752"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}