{"id":4493,"count":0,"description":"Gis\u00e8le Sapiro est directrice d\u2019\u00e9tudes \u00e0 l\u2019EHESS et directrice de recherche au CNRS. Elle est membre de l\u2019Academia Europaea, m\u00e9daille d\u2019argent du CNRS 2021 et laur\u00e9ate du prix Gay Lussac-Humboldt 2023.","link":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/fr\/p\/gisele-sapiro\/","name":"Gis\u00e8le Sapiro","slug":"gisele-sapiro","taxonomy":"staff","meta":[],"acf":{"name_title":"","first_name":"","last_name":"","key_figure_template":"standard","cardinal_type":[],"picture":282192,"job_role":"Directrice d'\u00e9tudes \u00e0 l'EHESS et directrice de recherche au CNRS","lgc_editorial_staff":false,"full_description":"Auteure de La Guerre des \u00e9crivains, 1940-1953 (Fayard 1999, trad. en anglais Duke UP 2014), La Responsabilit\u00e9 de l\u2019\u00e9crivain. Litt\u00e9rature, droit et morale en France, XIXe-XXIe si\u00e8cle (Seuil 2011), La Sociologie de la litt\u00e9rature (La D\u00e9couverte 2014, nouvelle \u00e9d. 2024; trad. en espagnol, portugais, japonais, turc, bulgare, anglais Stanford UP, croate, \u00e0 para\u00eetre en chinois), Los Intelectuales : profesionalizacion, politizacion, internationalizacion (Eduvim 2017; nouvelle \u00e9dition en portugais EDUSP 2025), Les Ecrivains et la politique en France (Seuil 2018, trad. portugais), Peut-on dissocier l\u2019\u0153uvre de l\u2019auteur ? (Seuil 2020 ; trad. en espagnol, portugais, su\u00e9dois, cor\u00e9en, arabe, \u00e0 para\u00eetre en anglais et en japonais), Des mots qui tuent. La responsabilit\u00e9 de l\u2019intellectuel en temps de crise, 1944-1953 (Points Seuil 2020, \u00e0 para\u00eetre en Persan), Qu\u2019est-ce qu\u2019un auteur mondial ? Le champ litt\u00e9raire transnational (Gallimard\/Seuil\/EHESS, 2024, prix Biguet de l\u2019Acad\u00e9mie fran\u00e7aise ; trad. en cours en anglais Polity, espagnol Fondo de Cultura Econ\u00f3mica, croate, russe, bengali et hindi), Os Intelectuais (Edusp, Br\u00e9sil, 2024).\r\n\r\nElle a \u00e9galement (co)dirig\u00e9 : Pour une histoire de sciences sociales (Fayard 2004), Pierre Bourdieu, sociologue (Fayard 2004), Translatio. Le march\u00e9 de la traduction en France \u00e0 l\u2019heure de la mondialisation (CNRS Editions 2008) ; Les Contradictions de la globalisation \u00e9ditoriale (Nouveau Monde 2009 ; trad. en espagnol 2019) ; L\u2019Espace intellectuel en Europe (La D\u00e9couverte 2009) ; Traduire la litt\u00e9rature et les sciences humaines (DEPS 2012) ; Sciences humaines en traduction (Institut fran\u00e7ais 2014) ; Profession ? Ecrivain (CNRS Eds 2017) ; Ideas on the move in the Social Sciences and Humanities: The International Circulation of Paradigms and Theorists (Palgrave 2020) ; Dictionnaire international Bourdieu (CNRS Eds 2020; trad. en cours en espagnol, arabe et en turc) ; Handbook of the History and Sociology of Ideas (Routledge).\r\n","side_image":"","side_text_1":"","side_text_2":"","page_content":"","linkedin_url":"","twitter_url":"","articles_authored":"","articles_interviewed":[292407],"articles_speech_author":"","books_authored":"","events_authored":[282199],"videos_authored":"","posts_related":"","events_related":"","elections_related":""},"yoast_head":"\n