{"id":162557,"date":"2022-10-08T13:14:50","date_gmt":"2022-10-08T11:14:50","guid":{"rendered":"https:\/\/lgctesting.piramid.studio\/fr\/2022\/10\/08\/la-structure-changeante-de-la-culture-politique-chinoise-selon-wang-huning\/"},"modified":"2022-10-16T21:19:07","modified_gmt":"2022-10-16T19:19:07","slug":"la-structure-changeante-de-la-culture-politique-chinoise-selon-wang-huning","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/fr\/2022\/10\/08\/la-structure-changeante-de-la-culture-politique-chinoise-selon-wang-huning\/","title":{"rendered":"La structure changeante de la culture politique chinoise selon Wang Huning"},"content":{"rendered":"\n
Wang Huning (n\u00e9 en 1955) est largement consid\u00e9r\u00e9 comme l’intellectuel le plus influent de Chine <\/span>1<\/sup><\/a><\/span><\/span>. Il a servi directement le Comit\u00e9 central du PCC sous trois dirigeants successifs : Jiang Zemin, Hu Jintao, et Xi Jinping. Il est actuellement le cinqui\u00e8me membre du Comit\u00e9 permanent de ce Politburo, qui compte sept membres, et dirige le Secr\u00e9tariat central, ce qui fait de lui l’adjoint direct de Xi Jinping pour la gestion des affaires courantes du Parti.<\/p>\n\n\n\n Bien que le r\u00f4le de Wang soit succinctement d\u00e9crit \u00e0 l’ext\u00e9rieur de la Chine comme celui d’un \u00ab id\u00e9ologue \u00bb, il si\u00e8ge \u00e9galement dans une s\u00e9rie de commissions centrales du Parti qui dirigent l’\u00e9laboration des politiques dans des domaines tels que les affaires politiques et juridiques, la cybers\u00e9curit\u00e9, les finances, la construction du Parti, les nominations officielles et la fusion militaire-civile. Compte tenu de sa grande exp\u00e9rience et de sa proximit\u00e9 avec Xi, il est possible que Wang s’\u00e9l\u00e8ve encore plus haut dans la hi\u00e9rarchie du Parti lorsque le 20e Congr\u00e8s du Parti se r\u00e9unira la semaine prochaine, le 16 octobre 2022.<\/p>\n\n\n\n L’influence de Wang Huning au sein du Parti est attribuable \u00e0 ses id\u00e9es sur la mani\u00e8re de s\u00e9curiser le socialisme contre les forces de la mondialisation occidentale. Au d\u00e9but de sa carri\u00e8re universitaire \u00e0 l’Universit\u00e9 de Fudan, Wang a diagnostiqu\u00e9 les faiblesses du syst\u00e8me chinois comme \u00e9tant la principale menace \u00e0 la survie du socialisme. Il s’agissait notamment de l’absence d’une \u00ab technologie politique \u00bb <\/span>2<\/sup><\/a><\/span><\/span>plus inclusive de l’organisation Parti-\u00c9tat adapt\u00e9e aux conditions nationales de la Chine, de l’absence d’une culture politique unifi\u00e9e et de la vuln\u00e9rabilit\u00e9 \u00e0 l’h\u00e9g\u00e9monie culturelle occidentale import\u00e9e par le biais du commerce ext\u00e9rieur et d’autres formes de soft power<\/em>, ce qui inclut la culture populaire \u2014 t\u00e9l\u00e9vision, films, litt\u00e9rature, sports…<\/p>\n\n\n\n Wang a produit la plupart de ses \u00e9crits les plus importants entre le milieu des ann\u00e9es 1980 et le milieu des ann\u00e9es 1990 \u2014 une p\u00e9riode o\u00f9 l’\u00e9conomie politique et les relations ext\u00e9rieures de la Chine \u00e9taient toutes transform\u00e9es par une int\u00e9gration plus profonde dans l’\u00e9conomie mondiale <\/span>3<\/sup><\/a><\/span><\/span>. Dans ce processus de \u00ab r\u00e9forme et d’ouverture \u00bb, aucun pays n’apparaissait plus important que les \u00c9tats-Unis, que Wang a visit\u00e9s en 1988.<\/p>\n\n\n\n Son compte-rendu de ce voyage, America Against America<\/em> <\/span>4<\/sup><\/a><\/span><\/span>, a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9 au lendemain du massacre de Tiananmen et de la r\u00e9pression politique de 1989, \u00e0 la fois lou\u00e9 et critiqu\u00e9 la soci\u00e9t\u00e9 am\u00e9ricaine, et a \u00e9tabli la r\u00e9putation de Wang en tant qu’analyste critique des d\u00e9mocraties. Notamment, l’impression de Wang sur les \u00c9tats-Unis \u00e9tait celle d’un pays en crise, qu’il attribuait \u00e0 des tensions irr\u00e9conciliables entre les forces d’unit\u00e9 et d’individualisme. \u00c9crivant \u00e0 l’apog\u00e9e de la concurrence \u00e9conomique entre les \u00c9tats-Unis et le Japon, il semblait pr\u00e9dire que le \u00ab collectivisme \u00bb (\u96c6\u4f53\u4e3b\u4e49) du Japon constituait un mod\u00e8le pour ce pays et d’autres pays qui d\u00e9fieraient la position mondiale des \u00c9tats-Unis pour les d\u00e9cennies \u00e0 venir.<\/p>\n\n\n\n Des variations sur les th\u00e8mes connexes du contre-h\u00e9g\u00e9monisme mondial de la Chine et de l’\u00e9tatisme int\u00e9rieur apparaissent dans toutes les grandes th\u00e9ories du Parti, de l’\u00e8re Mao Zedong \u00e0 aujourd’hui. N\u00e9anmoins, les \u00e9valuations intellectuellement rigoureuses de Wang Huning ont offert un cadre persuasif pour reconstruire la politique de l’apr\u00e8s-Mao car elles contredisaient directement l’in\u00e9vitabilit\u00e9 de la d\u00e9mocratie lib\u00e9rale, en utilisant des exemples tir\u00e9s directement des succ\u00e8s \u00e9conomiques de l’apr\u00e8s-guerre froide de pays autres que les \u00c9tats-Unis. En d’autres termes, il dit de mani\u00e8re cr\u00e9dible et convaincante aux dirigeants chinois ce qu’ils voulaient entendre.<\/p>\n\n\n\n \u00c9tant l’un des principaux intellectuels \u00ab n\u00e9o-autoritaires \u00bb \u00e0 la fin des ann\u00e9es 1980, Wang a construit une version sp\u00e9cifique \u00e0 la Chine de la th\u00e9orie de la modernisation inspir\u00e9e par le politologue am\u00e9ricain Samuel P. Huntington, qu’il a utilis\u00e9e comme une grille d\u2019analyse pour diagnostiquer les probl\u00e8mes d’organisation interne du Parti tels que la corruption, les relations institutionnelles centre-local et la pr\u00e9servation de l’ordre politique dans le cadre du d\u00e9veloppement \u00e9conomique <\/span>5<\/sup><\/a><\/span><\/span>.<\/p>\n\n\n\n L’\u00e9tendue de son expertise, associ\u00e9e \u00e0 un spectre d’interpr\u00e9tation qui tendait \u00e0 l\u00e9gitimer le socialisme hautement centralis\u00e9 en tant que syst\u00e8me politique, a attir\u00e9 l’attention des dirigeants du Parti, Wu Bangguo \u5434\u90a6\u56fd (n\u00e9 en 1941) et Jiang Zemin, qui sont cr\u00e9dit\u00e9s d’avoir ordonn\u00e9 son transfert au groupe de r\u00e9flexion sur la politique interne du Parti \u2014 le Bureau central de recherche sur la politique (CPRO). Wang est devenu le directeur du CPRO en 2002, un poste qu’il a occup\u00e9 jusqu’\u00e0 ce qu’il le c\u00e8de \u00e0 son prot\u00e9g\u00e9 Jiang Jinquan \u6c5f\u91d1\u6743 (n\u00e9 en 1959) en 2020. Durant cette p\u00e9riode, il a rejoint le Secr\u00e9tariat du Parti en 2002, le Politburo en 2007 et le Comit\u00e9 permanent du Politburo en 2017.<\/p>\n\n\n\n La proximit\u00e9 avec les all\u00e9es du pouvoir \u00e0 Zhongnanhai, le si\u00e8ge du Parti communiste chinois, a rendu l’\u00e9volution de la pens\u00e9e de Wang Huning apr\u00e8s les ann\u00e9es 1990 plus difficile \u00e0 reconstituer. Une hypoth\u00e8se probable est que son structuro-fonctionnalisme \u00e0 la Huntington est devenu indiscernable de l’id\u00e9ologie dominante du Parti lui-m\u00eame. Wang est largement cr\u00e9dit\u00e9 d’avoir contribu\u00e9 aux principales th\u00e9ories de chacun des dirigeants du Parti qu’il a servis : Les \u00ab Trois Repr\u00e9sentants \u00bb de Jiang Zemin, le \u00ab Concept de nouveau d\u00e9veloppement \u00bb de Hu Jintao, et le \u00ab R\u00eave chinois du grand renouveau de la nation chinoise \u00bb et la \u00ab Pens\u00e9e sur le socialisme aux caract\u00e9ristiques chinoises pour une nouvelle \u00e8re \u00bb de Xi Jinping.<\/p>\n\n\n\n Il a \u00e9galement \u00e9t\u00e9, du moins dans sa phase initiale, identifi\u00e9 comme une influence sur l’initiative ds nouvelles routes de la soie<\/a> <\/span>6<\/sup><\/a><\/span><\/span>. Le d\u00e9nominateur commun de toutes ces th\u00e9ories – et, comme l’ont not\u00e9 de nombreux observateurs, derri\u00e8re une grande partie du travail de Wang <\/span>7<\/sup><\/a><\/span><\/span> est la vision partag\u00e9e d’une Chine dans laquelle le Parti r\u00e8gne ind\u00e9finiment<\/a>, et d’un monde dans lequel la Chine est une puissance plus influente.<\/p>\n\n\n\n Cela signifie que Wang a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 largement assimil\u00e9 au virage strat\u00e9gique plus combatif de la Chine sous Xi <\/a>– un point de vue ind\u00e9niablement cr\u00e9dible \u00e9tant donn\u00e9 l’histoire du rejet de Wang de la mondialisation occidentale et de tout ce qu’elle pr\u00e9sage pour l’avenir de la Chine si elle n’est pas contr\u00f4l\u00e9e. Pourtant, un \u00e9l\u00e9ment cl\u00e9 de sa pens\u00e9e qui est minimis\u00e9 dans les profils de Wang en tant que politicien du pouvoir \u00e0 la ligne dure, bien que teint\u00e9e d’id\u00e9ologie, est sa vision de la culture – exprim\u00e9e en tant que \u00ab tradition \u00bb, \u00ab valeurs \u00bb ou \u00ab civilisation \u00bb – comme un facteur ind\u00e9pendant pour d\u00e9terminer les r\u00e9sultats politiques.<\/p>\n\n\n\n En tant qu’intellectuel, Wang s’inscrit donc dans une longue lign\u00e9e de penseurs qui ont identifi\u00e9 la modernisation comme un processus en tension permanente avec les syst\u00e8mes de croyances partag\u00e9es qui lient les communaut\u00e9s humaines. Du point de vue de l’ordre politique, la modernisation n’est souhaitable que dans la mesure o\u00f9 elle peut \u00eatre contrebalanc\u00e9e par la cr\u00e9ation de nouveaux syst\u00e8mes de valeurs dont le r\u00f4le fonctionnel est de maintenir des institutions fortes et des soci\u00e9t\u00e9s gouvernables. Les \u00c9tats forts sont des \u00c9tats culturellement unifi\u00e9s. Pour un intellectuel public dans le contexte de la Chine dirig\u00e9e par le PCC, cela signifie pr\u00e9server et centraliser l’autorit\u00e9 du Parti ; r\u00e9nover et \u00e9tendre la foi dans le socialisme du Parti ; et recalibrer la mondialisation pour rendre le syst\u00e8me international plus propice \u00e0 la survie du Parti.<\/p>\n\n\n\n Wang est un \u00ab id\u00e9ologue \u00bb dans le sens o\u00f9 ses opinions soulignent l’importance d’homog\u00e9n\u00e9iser les valeurs pour se conformer aux int\u00e9r\u00eats strat\u00e9giques du Centre du Parti, quel que soit le domaine – en d’autres termes, son r\u00f4le de fonctionnaire ne se limite pas uniquement \u00e0 la propagande ou \u00e0 l’\u00e9ducation id\u00e9ologique. Dans le m\u00eame temps, ce n’est manifestement pas un hasard si l’ascension de Wang dans les rangs politiques a co\u00efncid\u00e9 avec l’accent de plus en plus urgent mis sur la conviction politique et l’unit\u00e9 d’objectif au sein du Parti (par exemple, la rectification politique de l’appareil de s\u00e9curit\u00e9 interne du Parti) ; la v\u00e9n\u00e9ration orchestr\u00e9e de Xi Jinping et de la \u00ab Pens\u00e9e Xi Jinping \u00bb ; et le nettoyage culturel forc\u00e9 effectu\u00e9 parmi les communaut\u00e9s religieuses et le long des fronti\u00e8res ethniques de la Chine<\/a>.<\/p>\n\n\n\n Pour toutes ces raisons, le r\u00f4le de Wang dans l’histoire de la Chine pourrait bien finir par \u00eatre celui d’un autre pr\u00e9tendu \u00ab ing\u00e9nieur de l’\u00e2me \u00bb <\/span>8<\/sup><\/a><\/span><\/span>, qui, pour des raisons \u00e0 la fois politiques et nationalistes, envisage le salut du socialisme aux caract\u00e9ristiques chinoises comme ne pouvant \u00eatre atteint que par la transformation incessante de ceux qui vivent en son sein et en dessous.<\/p>\n\n\n\n Le texte traduit ici, \u00ab La structure de la culture politique changeante de la Chine \u00bb, figure parmi les articles les plus cit\u00e9s de Wang Huning et, au moment de sa publication, il a contribu\u00e9 \u00e0 un mouvement intellectuel plus large au sein de la Chine de la fin des ann\u00e9es 1980 visant \u00e0 remettre en question le mod\u00e8le marxiste du socialisme <\/span>9<\/sup><\/a><\/span><\/span>. L’argument de Wang est simple : ce sont les facteurs culturels d’une soci\u00e9t\u00e9 \u2014 plut\u00f4t que son organisation \u00e9conomique \u2014 qui cr\u00e9ent sa politique. Les changements dans ce que Wang appelle le \u00ab logiciel \u00bb social \u2014 valeurs, sentiments, psychologie et attitudes \u2014 peuvent ainsi fa\u00e7onner l’avenir politique d’une soci\u00e9t\u00e9. Cependant, l’argument de Wang fonctionne \u00e9galement \u00e0 un autre niveau : comme une affirmation selon laquelle la culture politique de la Chine, et donc la voie politique, est diff\u00e9rente de celle de l’Occident. En examinant la Chine, Wang constate que la soci\u00e9t\u00e9 est en train de se transformer, passant d’une \u00ab culture politique orient\u00e9e culturellement \u00bb conduite par la mobilisation politique \u00e0 une \u00ab \u00e9conomie politique orient\u00e9e institutionnellement \u00bb conduite par la mobilisation \u00e9conomique. Essentiellement, il d\u00e9crit le passage du mao\u00efsme au dengisme, qui a remplac\u00e9 l’accent mis sur la lutte des classes par la stabilit\u00e9 politique et l’am\u00e9lioration du niveau de vie mat\u00e9riel.<\/p>\n\n\n\n Dans sa conception de base, l’analyse de Wang s’inspire du domaine de la th\u00e9orie de la communication tel qu’il a \u00e9merg\u00e9 aux \u00c9tats-Unis au milieu des ann\u00e9es 1960. Cette branche des sciences sociales a mis l’accent sur l’impact de la culture politique traditionnelle et d’autres aspects de la psychologie individuelle sur la construction de la nation et la cr\u00e9ation d’une \u00ab vie politique moderne \u00bb dans les soci\u00e9t\u00e9s \u00e9mergentes <\/span>10<\/sup><\/a><\/span><\/span>. Comme les politologues am\u00e9ricains qui ont \u00e9crit des d\u00e9cennies avant lui, Wang constate une tension persistante et ind\u00e9sirable entre les valeurs du pass\u00e9 et ce qui est n\u00e9cessaire pour cr\u00e9er un avenir plus moderne. Ses exemples sont \u00e0 la fois historiques et contemporains, traitant de ce qu’il appelle le \u00ab lien entre histoire, soci\u00e9t\u00e9 et culture \u00bb de la Chine. Historiquement, affirme-t-il, la Chine est d\u00e9j\u00e0 pass\u00e9e par trois phases dans le d\u00e9veloppement de sa culture politique : traditionnelle, moderne et marxiste-socialiste<\/a>. Comme aucune de ces phases n’a entra\u00een\u00e9 l’\u00e9limination des structures qui les ont pr\u00e9c\u00e9d\u00e9es, la culture politique de la Chine reste dans un \u00ab \u00e9tat non form\u00e9 \u00bb \u2014 toujours en cours de modernisation, mais sans \u00ab identit\u00e9 propre. \u00bb<\/p>\n\n\n\n Wang est \u00e9galement sans r\u00e9serve dans ses critiques de la soci\u00e9t\u00e9 chinoise contemporaine au niveau local, et particuli\u00e8rement dans les zones rurales. S’appuyant sur une enqu\u00eate de 1987 sur les attitudes politiques, il d\u00e9crit les structures traditionnelles de la vie dans les villages comme fondamentalement inchang\u00e9es :<\/p>\n\n\n\n Tout ce que Fei Xiaotong [1910 – 2005] a constat\u00e9 dans son \u00e9tude de la Chine villageoise \u2014 le soi-disant \u00ab mode d’association diff\u00e9rentiel \u00bb, le \u00ab lignage \u00bb, les \u00ab distinctions entre hommes et femmes \u00bb, l'\u00a0\u00bbordre rituel \u00bb et les \u00ab liens du sang \u00bb \u2014 continue d’exister, si ce n’est au m\u00eame niveau que par le pass\u00e9. L’introduction du syst\u00e8me de responsabilit\u00e9, l’ouverture et l’\u00e9conomie de marchandises ayant produit leur effet, qui se manifeste parfois par une combinaison d\u00e9form\u00e9e d’\u00e9l\u00e9ments anciens et nouveaux. Nous pourrions m\u00eame dire que dans de nombreuses cultures rurales \u00e9loign\u00e9es, la conscience politique moderne et les concepts politiques ne sont pas encore arriv\u00e9s, et le langage politique moderne reste couch\u00e9 dans le langage de la culture rurale de la famille et de la parent\u00e9, contrairement \u00e0 la culture politique urbaine. La majeure partie de la culture politique rurale chinoise n’a pas connu de v\u00e9ritable d\u00e9veloppement pendant une p\u00e9riode consid\u00e9rable, et commence seulement maintenant \u00e0 changer. En outre, d’autres structures provinciales sont \u00e9galement en cours de transformation. <\/em><\/p>\n\n\n\n Vu sous cet angle, la situation de la soci\u00e9t\u00e9 post-r\u00e9volutionnaire chinoise est d\u00e9sastreuse. Cependant, Wang a une solution : il faut rapidement refa\u00e7onner et renouveler la culture politique de la Chine en purifiant les structures traditionnelles, modernes et marxistes-socialistes qui subsistent encore, et construire une culture politique \u00ab synchronique \u00bb unifi\u00e9e qui part du dessus. \u00c0 mesure que la population chinoise sera plus largement expos\u00e9e au processus de socialisation politique, implique-t-il, un nouveau syst\u00e8me de valeurs commencera \u00e0 \u00e9merger plus compl\u00e8tement.<\/p>\n\n\n\n Mais quel type de syst\u00e8me de valeurs ? L’article de Wang r\u00e9pond \u00e0 cette question d’une mani\u00e8re qui peut surprendre les lecteurs plus familiers avec sa r\u00e9putation de penseur n\u00e9o-autoritaire de premier plan et \u2014 maintenant en tant que membre principal du Politburo du PCC \u2014 de centralisateur politique et id\u00e9ologique. La cl\u00e9 appara\u00eet dans cette br\u00e8ve description de l’objectif du d\u00e9veloppement politique de la Chine :<\/p>\n\n\n\n Le renouvellement de la culture politique est la base fondamentale de la construction d’une politique d\u00e9mocratique en Chine et une condition importante pour que le syst\u00e8me socialiste puisse d\u00e9montrer sa sup\u00e9riorit\u00e9.<\/em><\/p>\n\n\n\n Ailleurs, Wang s’\u00e9tend davantage sur la n\u00e9cessit\u00e9 pour \u00ab les composantes de la structure moderne qui incarnent l’esprit de la d\u00e9mocratie moderne et de l’humanisme \u00bb de \u00ab prendre racine et de cro\u00eetre. \u00bb Bien qu’il cite (de mani\u00e8re approbatrice) le th\u00e9oricien am\u00e9ricain de la d\u00e9mocratie Robert Dahl, il est difficile de savoir \u00e0 quel type de d\u00e9mocratie Wang fait r\u00e9f\u00e9rence – moins ambigu\u00eb, cependant, est sa recommandation sp\u00e9cifique selon laquelle :<\/p>\n\n\n\n Dans le contexte sp\u00e9cifique de la r\u00e9forme et de l’ouverture de la Chine, la culture politique chinoise doit ajouter des \u00e9l\u00e9ments dans les domaines de la participation, de la d\u00e9mocratie, de la consultation, de l’\u00e9galit\u00e9, des droits, de la responsabilit\u00e9, de la concurrence et de l’\u00c9tat de droit.<\/p>\n\n\n\n La Chine ne passera pas in\u00e9vitablement par une r\u00e9volution bourgeoise de style occidental. Toutefois, sa r\u00e9volution marxiste-socialiste a, selon lui, largement \u00e9chou\u00e9 \u00e0 remplacer les valeurs fondamentales transmises depuis des temps anciens.<\/p>\n\n\n\n En 1988, l’avenir envisag\u00e9 par Wang Huning \u00e9tait grand ouvert. La culture politique de la Chine \u00e9tait une ardoise vierge – ou seulement partiellement remplie. Un an plus tard, ce sentiment d’optimisme politique allait \u00eatre consid\u00e9rablement att\u00e9nu\u00e9, voire supprim\u00e9, lorsque les caract\u00e9ristiques politiques du dengisme ont commenc\u00e9 \u00e0 \u00e9merger et \u00e0 se durcir. Ce virage autoritaire plus dur \u00e9tait en partie une r\u00e9ponse au mouvement pour une participation politique \u00e9largie que l’article de Wang semble soutenir. Certaines de ses autres recommandations, en revanche, ont surv\u00e9cu : r\u00e9affirmation de l’ing\u00e9nierie id\u00e9ologique descendante comme caract\u00e9ristique de base du Parti-\u00c9tat socialiste ; d\u00e9passement des particularismes locaux et r\u00e9gionaux de la soci\u00e9t\u00e9 chinoise par des \u00ab valeurs fondamentales \u00bb universalisantes ; prise en compte de la modernisation et du d\u00e9veloppement de l'\u00a0\u00bb\u00e9conomie de marchandises \u00bb comme condition pr\u00e9alable au renouveau culturel. Le dernier point en particulier est en tension avec la volont\u00e9 apparente de Wang d’embrasser la culture politique comme sa propre force ind\u00e9pendante dans la cr\u00e9ation de la transformation sociale. Mais avec le recul, il semble pr\u00e9figurer le report de la d\u00e9mocratisation en faveur de la croissance \u00e9conomique et de la force nationale, qui ont d\u00e9fini la politique chinoise tout au long de la carri\u00e8re politique de Wang.<\/p>\n\n\n\n Le processus d’int\u00e9gration mondiale a incit\u00e9 la science politique contemporaine \u00e0 prendre de plus en plus conscience de l’importance politique des diff\u00e9rences culturelles entre les soci\u00e9t\u00e9s et les peuples. Le d\u00e9passement des obstacles naturels, la suppression des barri\u00e8res artificielles et l’\u00e9limination de l’esprit de clocher ont \u00e9t\u00e9 les tremplins de l’introduction des facteurs culturels dans le travail des politologues. L’\u00e9tude de la culture japonaise r\u00e9alis\u00e9e par Ruth Benedict (1887-1948) en 1946, Le chrysanth\u00e8me et l’\u00e9p\u00e9e<\/em>, peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme le d\u00e9but de ce processus. Les soci\u00e9t\u00e9s humaines structurent in\u00e9vitablement la vie de mani\u00e8re \u00e0 favoriser certaines fa\u00e7ons de faire face aux \u00e9v\u00e9nements et certaines fa\u00e7ons de les mesurer, et les personnes vivant dans des soci\u00e9t\u00e9s particuli\u00e8res consid\u00e8rent leurs fa\u00e7ons de r\u00e9soudre les probl\u00e8mes comme leur base pour analyser le monde entier. Plus que jamais, les gens comprennent aujourd’hui que la vie politique n’est pas uniquement d\u00e9termin\u00e9e par des facteurs \u00ab mat\u00e9riels \u00bb tels que les institutions, les syst\u00e8mes, le pouvoir et les normes, car il y a \u00e9galement des \u00ab logiciels \u00bb impliqu\u00e9s, en d’autres termes, des forces sous-jacentes ou internes, telles que les valeurs, les sentiments, la psychologie, les attitudes, etc. L’analyse de la culture politique s’est d\u00e9velopp\u00e9e pr\u00e9cis\u00e9ment \u00e0 partir des r\u00e9ponses des gens \u00e0 cette nouvelle compr\u00e9hension. La politique chinoise est actuellement en pleine mutation. Dans cette situation, il est n\u00e9cessaire d’examiner l’histoire de la culture chinoise et ses composantes, ses structures synchroniques et diachroniques, son \u00e9tat actuel et son devenir. La culture politique chinoise est traditionnellement \u00ab orient\u00e9e culturellement \u00bb, ce qui est diff\u00e9rent de la culture politique occidentale, qui est \u00ab orient\u00e9e institutionnellement \u00bb. Orient\u00e9e culturellement fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 une culture politique qui est elle-m\u00eame inextricablement li\u00e9e \u00e0 la vie familiale, \u00e0 la vie sociale, \u00e0 la vie morale et \u00e0 la vie \u00e9thique, de sorte que la culture politique se diffuse dans la culture sociale au sens large. <\/p>\n\n\n\n La soci\u00e9t\u00e9 agit sur la vie politique \u00e0 travers certains m\u00e9canismes culturels et la subjectivit\u00e9 g\u00e9n\u00e9rale fa\u00e7onn\u00e9e par ces formes culturelles, de sorte que la r\u00e9alisation de la vie politique est en fait le d\u00e9ploiement de la vie sociale et \u00e9thique. Une culture politique orient\u00e9e vers les institutions \u00e9tablit une division plus claire entre la sph\u00e8re politique et les autres sph\u00e8res que nous venons de mentionner, en reconnaissant que les sujets peuvent prendre des identit\u00e9s diff\u00e9rentes dans des sph\u00e8res diff\u00e9rentes, et en \u00e9tablissant les proc\u00e9dures, m\u00e9canismes, fonctions et structures uniques de la vie politique. \u00c0 l’\u00e9poque moderne, la structure traditionnelle de la culture politique chinoise s’est heurt\u00e9e \u00e0 de nombreuses attaques et a connu de nombreux hauts et bas, dus \u00e0 la fois \u00e0 la p\u00e9n\u00e9tration des cultures \u00e9trang\u00e8res et aux changements des cultures internes qui l’ont accompagn\u00e9e, mais il est difficile de dire que la subjectivit\u00e9 de base de la culture politique traditionnelle a \u00e9t\u00e9 fondamentalement transform\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n L’id\u00e9e d’une culture politique culturellement orient\u00e9e reste une dimension indispensable pour comprendre la vie politique chinoise, et quelque chose qui ne doit pas \u00eatre n\u00e9glig\u00e9 lorsque nous envisageons des r\u00e9formes du syst\u00e8me politique. Ni la culture politique orient\u00e9e culturellement ni la culture politique orient\u00e9e institutionnellement ne sont le r\u00e9sultat des choix personnels des gens, mais plut\u00f4t le r\u00e9sultat de l’interaction d’un certain niveau de d\u00e9veloppement social, d’une certaine structure sociale et d’une certaine subjectivit\u00e9. Comme l’a dit Arnold J. Toynbee (1889-1975), les normes, les coutumes et les habitudes de la soci\u00e9t\u00e9 humaine sont li\u00e9es entre elles, formant un r\u00e9seau de lois qui r\u00e9git toutes les sph\u00e8res de la vie humaine, m\u00eame si ces composantes n’ont peut-\u00eatre aucune relation logique interne. <\/p>\n\n\n\n Cependant, les connexions psychologiques existent m\u00eame si les connexions logiques n’existent pas. L’\u00e9volution sociale est souvent tr\u00e8s lente, et si la surface peut parfois changer compl\u00e8tement en quelques ann\u00e9es ou d\u00e9cennies, les couches profondes des relations sociales \u00e9voluent moins rapidement. Par cons\u00e9quent, pour \u00e9tudier de plus pr\u00e8s la situation de la soci\u00e9t\u00e9 chinoise, il faut examiner les conditions historiques, sociales et culturelles de cette soci\u00e9t\u00e9, ainsi que les liens entre ces conditions. <\/p>\n\n\n\n Nous pouvons donc affirmer que le r\u00f4le de la culture politique ne peut \u00eatre sous-estim\u00e9, que ce soit dans l’examen du d\u00e9veloppement actuel de la soci\u00e9t\u00e9 et de la politique chinoises, ou dans l’analyse de leur \u00e9volution historique. \u00c0 l’\u00e8re moderne, la politique chinoise s’est engag\u00e9e sur le long chemin de la transition d’une culture politique orient\u00e9e culturellement \u00e0 une culture politique orient\u00e9e institutionnellement, et la voie principale du d\u00e9veloppement politique de la Chine n’a pas encore d\u00e9pass\u00e9 ce processus historique. Il est exact de dire que les changements de ces derni\u00e8res ann\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 les plus rapides dans ce long processus, et la culture politique de la soci\u00e9t\u00e9 chinoise est aujourd’hui en pleine transformation. En termes de d\u00e9veloppement social, la soci\u00e9t\u00e9 chinoise passe d’une soci\u00e9t\u00e9 politiquement mobilis\u00e9e \u00e0 une soci\u00e9t\u00e9 \u00e9conomiquement mobilis\u00e9e, d’une \u00e9conomie de production \u00e0 une \u00e9conomie de consommation. <\/p>\n\n\n\n La vie politique n’est qu’une structure, ou un syst\u00e8me, au sein de la vie sociale, et lorsque le syst\u00e8me plus large change, la politique peut changer dans deux directions possibles : premi\u00e8rement, elle peut changer en m\u00eame temps que le lien histoire-soci\u00e9t\u00e9-culture, s’adaptant ainsi au changement social et le faisant progresser ; deuxi\u00e8mement, elle peut transcender les limites existantes du changement \u00e9conomique et social et faire un bond en avant, devenant la force conceptuelle et psychologique elle-m\u00eame qui dirige le changement social et \u00e9conomique. <\/p>\n\n\n\n Dans les deux cas, le soutien d’une certaine culture politique est indispensable. La culture politique est subtile, mais puissante. Si nous comparons la vie politique d’une soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 un iceberg dans un vaste oc\u00e9an, la vaste partie situ\u00e9e sous la surface est la culture politique d’une soci\u00e9t\u00e9. Selon le sociologue S. N. Eisenstadt (1923-2010), il est crucial d’int\u00e9grer les processus politiques dans le contexte plus large de la civilisation sociale ; la civilisation fa\u00e7onne le processus politique, qui se d\u00e9veloppe et m\u00fbrit dans la civilisation. Dans le contexte culturel particulier de la Chine, l’efficacit\u00e9 de la culture politique est particuli\u00e8rement remarquable. Cela est d\u00fb en partie \u00e0 l’\u00e9tat hautement d\u00e9velopp\u00e9 de la culture politique, et en partie \u00e0 l’identification de la soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 la culture politique. <\/p>\n\n\n\n Selon une analyse r\u00e9alis\u00e9e en 1987, sur 7,4 millions de points de donn\u00e9es tir\u00e9s de 3 204 enqu\u00eates administr\u00e9es par le groupe de recherche sur la psychologie politique des citoyens chinois, ces derniers font preuve d’un haut niveau de sensibilit\u00e9 politique. Parmi les personnes interrog\u00e9es, 83,51 % pensent qu’il est important de se pr\u00e9occuper des grandes affaires nationales, 77,67 % se disent \u00ab tr\u00e8s pr\u00e9occup\u00e9s \u00bb ou \u00ab relativement pr\u00e9occup\u00e9s \u00bb par la stabilit\u00e9 globale et les fluctuations occasionnelles de la situation politique, 57,01 % poss\u00e8dent un certain nombre de convictions politiques, 49,13 % pensent qu’ils doivent se battre pour leurs convictions politiques \u00e0 tout prix, et 56,99 % des citoyens se disent pr\u00eats \u00e0 parler de questions politiques. <\/p>\n\n\n\n Ces chiffres ne r\u00e9v\u00e8lent pas la structure et le contenu sp\u00e9cifiques de la culture politique des citoyens, mais ils montrent le r\u00f4le que peut jouer la culture politique. En raison d’un conditionnement culturel \u00e0 long terme, la soci\u00e9t\u00e9 chinoise poss\u00e8de un niveau \u00e9lev\u00e9 de sensibilit\u00e9 politique. Cette sensibilit\u00e9 a \u00e9t\u00e9 renforc\u00e9e \u00e0 un degr\u00e9 sans pr\u00e9c\u00e9dent par le d\u00e9veloppement de la politique moderne, ce qui constitue \u00e0 son tour une condition pour l’existence d’une culture politique orient\u00e9e culturellement. <\/p>\n\n\n\n Dans son analyse du concept de \u00ab peuple politique \u00bb, le c\u00e9l\u00e8bre politologue am\u00e9ricain Robert Dahl (1915-2014) \u00e9tablit une distinction entre la classe apolitique, la classe politique, les assoiff\u00e9s de pouvoir et les puissants, afin d’analyser les diff\u00e9rents r\u00f4les que ces groupes jouent dans la vie politique. Il ne semble pas appropri\u00e9 d’utiliser le concept de Dahl pour classer les personnes dans une culture politique orient\u00e9e culturellement, car il les classe en fonction de leurs attitudes et de leurs relations avec le syst\u00e8me. En Chine, la plupart des gens appartiennent \u00e0 la classe politico-culturelle, et cette caract\u00e9ristique d\u00e9termine le r\u00f4le fondamental de la culture politique dans la vie politique chinoise. <\/p>\n\n\n\n La classe politico-culturelle est elle-m\u00eame un ensemble complexe qui r\u00e9siste \u00e0 la g\u00e9n\u00e9ralisation. Mais la classe politico-culturelle est tr\u00e8s diff\u00e9rente de la classe politico-institutionnelle (ou ce que Dahl appelait la \u00ab classe politique \u00bb), et son r\u00f4le est \u00e9videmment diff\u00e9rent aussi. La classe politico-institutionnelle se d\u00e9finit principalement par sa participation au processus politique, c’est-\u00e0-dire par sa \u00ab participation effective \u00e0 la vie politique. \u00bb Dans le climat culturel de la Chine, cependant, l’efficacit\u00e9 et le pouvoir de la culture politique proviennent de l’approbation ou de la d\u00e9sapprobation du public, de sa r\u00e9action ou de son absence de r\u00e9action, de son acceptation ou de son absence d’acceptation, au lieu de sa participation personnelle. Il est facile de voir qu’il s’agit l\u00e0 d’une caract\u00e9ristique \u00e0 la fois culturelle et institutionnelle, d’une caract\u00e9ristique fonctionnelle et structurelle. Ce n’est qu’une tentative pr\u00e9liminaire pour sugg\u00e9rer l’importance de la transformation d’une culture politique, et il vaut la peine de pousser la r\u00e9flexion plus loin. <\/p>\n\n\n\n La culture politique a une existence illimit\u00e9e et intangible qui ne peut \u00eatre trait\u00e9e et remodel\u00e9e comme quelque chose ayant une forme plus tangible. Sa formation et sa transformation n\u00e9cessitent toujours un processus. En tant qu’\u00e9l\u00e9ment de la culture sociale, le d\u00e9veloppement de la culture politique partage beaucoup avec le d\u00e9veloppement de cette derni\u00e8re, et il va sans dire que le d\u00e9veloppement de la culture politique est avant tout un processus diachronique. La culture politique est un concept large, et diff\u00e9rents chercheurs en ont des d\u00e9finitions diff\u00e9rentes. Gabriel Almond (1911-2002) consid\u00e8re la culture politique comme un ensemble d’attitudes, de croyances et de sentiments politiques pr\u00e9valant dans une nation \u00e0 un moment donn\u00e9, et cette culture politique est le produit de l’histoire de la nation ainsi que des d\u00e9veloppements actuels dans les domaines social, \u00e9conomique et politique. On pense g\u00e9n\u00e9ralement que la culture politique se compose de connaissances politiques, de sentiments politiques, de valeurs politiques et d’id\u00e9aux politiques, qui s’assemblent pour constituer un tout, et qui n\u00e9cessite un processus historique de traitement, de raffinement, de solidification et d’int\u00e9gration. Par cons\u00e9quent, pour analyser la transformation de la culture politique chinoise, nous devons d’abord consid\u00e9rer la structure diachronique de la culture politique, qui est le contexte historique n\u00e9cessaire pour comprendre la culture politique contemporaine. Sans cela, nous ne pouvons pas saisir la parent\u00e9 entre la culture politique contemporaine et la culture politique traditionnelle, ni saisir l’ampleur et la force motrice historique derri\u00e8re la transformation de la culture politique contemporaine. <\/p>\n\n\n\n Les variables suivantes sont indispensables pour analyser la structure diachronique de la culture politique chinoise contemporaine : Premi\u00e8rement, la structure classique de la culture politique, ou en d’autres termes, le contenu et l’esprit de base de la culture politique de la Chine traditionnelle. La culture politique chinoise traditionnelle met l’accent sur le caract\u00e8re, l’\u00e9thique, la culture personnelle, la bont\u00e9 et la moralit\u00e9, de sorte qu’il n’y a pas de distinction entre l’\u00c9glise et l’\u00c9tat, et que la politique et l’\u00e9rudition se chevauchent. La culture politique occidentale met l’accent sur la soci\u00e9t\u00e9, la loi et les institutions, le pouvoir et les contraintes sur le pouvoir, s\u00e9parant ainsi l’\u00c9glise et l’\u00c9tat, la politique et l’\u00e9rudition. <\/p>\n\n\n\n L'\u00a0\u00bbinconscient collectif \u00bb produit par la culture politique occidentale met l’accent sur la r\u00e9gulation externe, c’est-\u00e0-dire qu’il r\u00e9gule les actions humaines par le biais des syst\u00e8mes politiques, des relations de pouvoir, des syst\u00e8mes juridiques et d’autres m\u00e9canismes pour atteindre des objectifs ou des id\u00e9aux politiques. L'\u00a0\u00bbinconscient collectif \u00bb fa\u00e7onn\u00e9 par la culture politique chinoise met au contraire l’accent sur des vertus telles que la bienveillance, la droiture, la biens\u00e9ance, la sagesse et la fid\u00e9lit\u00e9 \u4ec1\u4e49\u793c\u667a\u4fe1, la loyaut\u00e9, la pi\u00e9t\u00e9 filiale, l’amour fraternel, le pardon et le courage \u5fe0\u5b5d\u6d95\u6055\u52c7, les rites et les sacrifices, tels que ceux destin\u00e9s au ciel, \u00e0 la terre, au souverain, aux anc\u00eatres et aux enseignants \u5929\u5730\u541b\u4eb2\u5e08, et des formules n\u00e9o-confuc\u00e9ennes comme \u00ab Pour atteindre la connaissance, la sinc\u00e9rit\u00e9 et la droiture, et pour cultiver le corps, la famille, l’\u00e9tat et le monde. \u00bb \u683c\u7269\u81f4\u77e5\u8bda\u610f\u6b63\u5fc3\u4fee\u8eab\u9f50\u5bb6\u6cbb\u56fd\u5e73\u5929\u4e0b, qui soulignent l’unit\u00e9 du ciel et de l’homme et l’objectif de devenir un \u00ab sage int\u00e9rieur \u00bb et un \u00ab roi ext\u00e9rieur \u5185\u5723\u5916\u738b. \u00bb Cette conscience a conduit \u00e0 l’\u00e9mergence de concepts tels que celui qui souligne la distinction entre le souverain et les gens du peuple. <\/p>\n\n\n\n Les caract\u00e8res \u5929\u5730\u541b\u4eb2\u5e08 se trouvaient souvent sur les plaques votives des temples et autres lieux de culte, rappelant les relations essentielles \u00e0 v\u00e9n\u00e9rer. Pour les traductions des formules confucianistes, il s\u2019agit ici des citations tir\u00e9es des textes classiques bien connus, traduites d\u00e8s 1832 par M.P. Gauthier dans le Ta-Hio et disponible ici en fran\u00e7ais : https:\/\/seaa27112b412afb2.jimcontent.com\/download\/version\/1426332375\/module\/5958918962\/name\/pauthier_tahio.pdf<\/a> <\/p>\n\n\n\n Comme l’esprit de la culture politique classique n’a pas chang\u00e9, ses composantes sp\u00e9cifiques r\u00e9sistent \u00e9galement au changement. Le confucianisme, ancr\u00e9 dans la nature humaine et visant \u00e0 apporter la paix au monde, diffuse la culture politique dans toute la culture g\u00e9n\u00e9rale, rendant les fronti\u00e8res entre elles floues, ce qui a eu le double effet de freiner le d\u00e9veloppement de la culture politique, mais aussi de la consolider. Bien s\u00fbr, la structure d’une culture politique classique est constitu\u00e9e d’une s\u00e9rie de choix historiques, et elle ne peut pas \u00eatre simplement impos\u00e9e \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 d’aujourd’hui. La structure classique n’est qu’une partie de la culture politique d’aujourd’hui, et il serait injuste de l’utiliser pour expliquer l’int\u00e9gralit\u00e9 de la culture politique chinoise. Les \u00e9l\u00e9ments sp\u00e9cifiques de cette structure classique \u00e9voluent \u00e9galement. <\/p>\n\n\n\n La deuxi\u00e8me est la structure moderne, c’est-\u00e0-dire la structure form\u00e9e par le mouvement de r\u00e9formes des Cent Jours de 1898 et la critique de la culture traditionnelle qui a suivi. Cette structure a commenc\u00e9 \u00e0 \u00e9merger avec la guerre de l’opium et a atteint son point culminant avec le mouvement du Quatri\u00e8me Mai\/Nouvelle culture . Comme l’a not\u00e9 \u00e0 juste titre le philosophe Li Zehou (1930-2022), le rejet de la tradition et l’adoption de la culture occidentale par le mouvement du Quatri\u00e8me Mai ont marqu\u00e9 un tournant dans l’histoire culturelle de la Chine, d\u00e9j\u00e0 vieille de plusieurs milliers d’ann\u00e9es. En fait, la structure moderne et la structure classique se situent \u00e0 des p\u00f4les \u00e9pist\u00e9mologiques diff\u00e9rents. Le sens profond de la structure moderne repose sur la culture d\u00e9mocratique occidentale, ses id\u00e9es de droits naturels, de souverainet\u00e9 populaire, de contrat social et de s\u00e9paration des pouvoirs, telles qu’elles sont d\u00e9fendues par Locke, Montesquieu, Rousseau, Penn, Jefferson et d’autres. <\/p>\n\n\n\n Le mouvement de r\u00e9formes des Cent Jours de 1898 fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la premi\u00e8re tentative s\u00e9rieuse de modifier les institutions politiques dynastiques, et qui termine sur un \u00e9chec assez rapidement. Le mouvement du 4 Mai de 1919 fait r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 l’\u00e9v\u00e8nement o\u00f9 une bonne partie de l\u2019\u00e9lite culturelle chinoise rompt avec la tradition confucianiste. <\/p>\n\n\n\n Ces id\u00e9es sont contraires \u00e0 l’esprit de la structure classique de la Chine, et une longue et f\u00e9roce bataille les a oppos\u00e9es. Il est clair qu’apr\u00e8s pr\u00e8s de 150 ans de va-et-vient, l’existence de la structure moderne est bien \u00e9tablie, et au moins en termes de composants sp\u00e9cifiques, elle a remplac\u00e9 la structure classique. Nous pouvons constater que la structure moderne a ses limites historiques et g\u00e9ographiques, et, en termes d’id\u00e9es sup\u00e9rieures, elle a \u00e9galement des limites plus fondamentales, philosophiques, ce qui est li\u00e9 \u00e0 ses origines historiques. Pourtant, cette structure \u00e9tait particuli\u00e8rement attrayante car elle repr\u00e9sentait un domaine que la Chine moderne n’avait pas atteint.<\/p>\n\n\n\n\n\n Troisi\u00e8mement, la structure la plus r\u00e9cente, c’est-\u00e0-dire la structure politique et culturelle form\u00e9e sous la direction du marxisme et du socialisme apr\u00e8s 1949. Elle est plus r\u00e9cente et ses propres changements et transformations ont \u00e9t\u00e9 davantage g\u00e9n\u00e9r\u00e9s en interne. Son \u00e9volution a compl\u00e9t\u00e9 les r\u00e9volutions n\u00e9o-d\u00e9mocratique et socialiste de la Chine, et est \u00e9galement li\u00e9e aux caract\u00e9ristiques de la \u00ab soci\u00e9t\u00e9 post-r\u00e9volutionnaire \u00bb. En th\u00e9orie, la structure r\u00e9cente aurait d\u00fb pouvoir transcender les structures classique et moderne, mais en raison des conditions sp\u00e9cifiques de la soci\u00e9t\u00e9 chinoise, cette transcendance ne s’est pas produite compl\u00e8tement, de sorte que la structure r\u00e9cente reste entrelac\u00e9e avec les autres structures, formant un m\u00e9lange complexe. <\/p>\n\n\n\n La structure r\u00e9cente est domin\u00e9e par les valeurs politiques marxistes et vise \u00e0 transcender la deuxi\u00e8me structure, \u00ab moderne \u00bb, sans parler de la structure classique. Cependant, la structure socialiste requiert l’existence de certaines conditions socio-\u00e9conomiques pour parvenir \u00e0 la transcendance, ce que les d\u00e9cideurs politiques actuels depuis 1949 ont cherch\u00e9 \u00e0 produire. Ces conditions n’\u00e9taient pas encore arriv\u00e9es \u00e0 maturit\u00e9 dans la Chine socialiste qui a \u00e9volu\u00e9 \u00e0 partir d’un \u00e9tat mi-colonial\/mi-f\u00e9odal, et dans laquelle les relations socio-\u00e9conomiques et humaines sur lesquelles reposaient les anciennes structures n’avaient pas \u00e9t\u00e9 compl\u00e8tement transform\u00e9es. Ainsi, bien que la structure socialiste ait atteint une position directrice, elle n’a pas compl\u00e8tement \u00e9limin\u00e9 les structures historiques, qui ont continu\u00e9 \u00e0 offrir des d\u00e9fis occasionnels, dont certains \u00e9taient s\u00e9rieux. <\/p>\n\n\n\n Le r\u00e9sultat de ces confrontations a \u00e9t\u00e9 de renforcer consid\u00e9rablement la troisi\u00e8me structure, la plus r\u00e9cente, dont les composantes les plus extr\u00eames ont pris des positions extr\u00eames afin d’\u00e9liminer les autres structures. Ce processus \u00e9tait in\u00e9vitable et n\u00e9cessaire \u00e0 l’\u00e9poque ; sans lui, le nouveau syst\u00e8me aurait pu devenir intenable. Cependant, le renforcement est all\u00e9 \u00e0 l’extr\u00eame sous l’influence de facteurs objectifs et subjectifs, et a fini par s’autod\u00e9truire, aboutissant \u00e0 la R\u00e9volution culturelle <\/a>(1966-1976).<\/p>\n\n\n\n La R\u00e9volution culturelle \u00e9tait essentiellement un changement de la structure r\u00e9cente. Les composantes de la culture politique fa\u00e7onn\u00e9e par la R\u00e9volution culturelle se sont d\u00e9tach\u00e9es de la source qui a donn\u00e9 naissance \u00e0 cette culture, ainsi que des exigences sociales, des valeurs sociales et des relations sociales. Apr\u00e8s la R\u00e9volution culturelle, d’autres changements se sont produits, dans lesquels la structure qui avait \u00e9merg\u00e9 pendant la R\u00e9volution culturelle a \u00e9t\u00e9 compl\u00e8tement rejet\u00e9e, et la structure con\u00e7ue pour la remplacer \u00e9tait, d’une part, une restauration de la structure d’avant la R\u00e9volution culturelle, et d’autre part, une reconnaissance et une adaptation aux besoins actuels du d\u00e9veloppement social, politique, \u00e9conomique et culturel. Ainsi, la structure r\u00e9cente est \u00e0 la fois \u00ab form\u00e9e \u00bb et \u00ab non form\u00e9e \u00bb. Elle est \u00ab form\u00e9e \u00bb parce qu’elle s’est d\u00e9velopp\u00e9e pendant des d\u00e9cennies, et elle est en m\u00eame temps \u00ab non form\u00e9e \u00bb ; elle lutte contre le d\u00e9ni de soi et cherche son identit\u00e9 propre. Les composantes de toute culture politique \u00e9voluent, changent et se subliment constamment, et on ne peut esp\u00e9rer former une culture politique en un clin d’\u0153il. <\/p>\n\n\n\n Cependant, la \u00ab n\u00e9gation de la n\u00e9gation \u00bb au c\u0153ur de la structure la plus r\u00e9cente m\u00e9rite l’attention, et elle a eu un impact important sur la vie politique de la soci\u00e9t\u00e9 et la conscience politique du public. Il ne faut pas oublier que cette structure r\u00e9cente est la structure principale de la culture politique chinoise. D’un point de vue historique, la culture politique chinoise se renouvelle et se nie constamment depuis le d\u00e9but de l’\u00e8re moderne. Chaque structure diachronique implique la n\u00e9gation ou la critique de la structure pr\u00e9c\u00e9dente, et le r\u00e9sultat a \u00e9t\u00e9 qu’aucun syst\u00e8me de valeurs stable n’a \u00e9volu\u00e9. Chaque nouveau syst\u00e8me de valeurs est \u00e9limin\u00e9 avant de s’enraciner dans le sol de la culture sociale et politique. Le renouvellement de la culture politique est \u00e9troitement li\u00e9 \u00e0 la formation de nouveaux syst\u00e8mes de valeurs, en particulier \u00e0 la socialisation de nouveaux syst\u00e8mes de valeurs. Il faut un temps assez long pour qu’un nouveau syst\u00e8me de valeurs p\u00e9n\u00e8tre une culture politique de mani\u00e8re \u00e0 expulser l’ancien syst\u00e8me de valeurs et \u00e0 soutenir la nouvelle culture politique. <\/p>\n\n\n\n [Le monde se transforme. Si vous trouvez notre travail utile et souhaitez contribuer \u00e0 ce que le Grand Continent reste une publication ouverte, vous pouvez vous abonner <\/em>par ici<\/em><\/a>.]<\/em><\/p>\n\n\n\n Un syst\u00e8me de valeurs n’est vraiment solide que lorsqu’il devient ce que Pascal (1623-1662) appelait une \u00ab seconde nature \u00bb. Il n’y a pas beaucoup de pays dans le monde qui ont atteint cet objectif. Dans les pays d\u00e9velopp\u00e9s de l’Occident, un nouveau syst\u00e8me de valeurs a \u00e9volu\u00e9 pendant la Renaissance, et il a fallu environ trois cents ans pour achever le processus de socialisation. \u00c0 l’\u00e9poque moderne, le syst\u00e8me de valeurs attach\u00e9 \u00e0 la culture politique chinoise subit une transformation compl\u00e8te depuis une cinquantaine d’ann\u00e9es, tandis que la structure classique se perp\u00e9tue silencieusement \u00e0 un niveau latent, p\u00e9n\u00e9trant m\u00eame les deux structures plus r\u00e9centes, de sorte que le renouvellement des valeurs pouss\u00e9 en avant par les changements sociaux et les mouvements historiques ne s\u00e9duit pas les gens. Il s’agit d’un point de r\u00e9f\u00e9rence historique important dans la transformation politique et culturelle de la Chine. Bien s\u00fbr, cela s’explique en partie par des questions philosophiques plus profondes qui d\u00e9passent le cadre de cet article. <\/p>\n\n\n\n La culture politique a non seulement une structure diachronique, mais aussi une structure synchronique. En un sens, le r\u00f4le de la structure synchronique est encore plus crucial. La structure diachronique va finalement rejoindre la structure synchronique et en faire partie. Naturellement, dans un sens culturel, chaque partie de la structure synchronique a ses propres \u00e9l\u00e9ments diachroniques, et la structure diachronique accumul\u00e9e se manifestera \u00e9galement comme la structure synchronique. Nous le voyons clairement dans la culture politique chinoise contemporaine. Par cons\u00e9quent, lorsque nous parlons de la structure changeante de la culture politique chinoise, il est n\u00e9cessaire de parler de sa structure diachronique. <\/p>\n\n\n\n La structure diachronique pr\u00e9sente une combinaison de facteurs. Chaque facteur est lui-m\u00eame en train de changer, et ces changements modifient \u00e0 leur tour la relation entre les diff\u00e9rentes composantes de la culture politique d’une part, et acc\u00e9l\u00e8rent la transformation de la culture sociale et politique d’autre part. L’analyse d’une structure diachronique est assez complexe. La nature diffuse de la culture politique la rend assez ambigu\u00eb. En outre, le vaste champ d’application de la culture politique rend difficile l’analyse de sa structure factorielle. <\/p>\n\n\n\n L’\u00e9volution de la culture politique en Chine pr\u00e9sente une structure synchronique inhabituellement compliqu\u00e9e, et sous l’impulsion des changements importants en cours dans la soci\u00e9t\u00e9 chinoise, divers facteurs se transforment de diff\u00e9rentes mani\u00e8res. Ainsi, l’\u00e9volution de la structure diachronique nous a permis d’identifier trois \u00e9l\u00e9ments majeurs – la survivance de la culture politique traditionnelle, les composantes de la culture politique moderne et les \u00e9l\u00e9ments de la culture politique r\u00e9cente – qui sont tous actuellement en interaction, en concurrence et en compl\u00e9mentarit\u00e9 en tant que noyau de la culture politique actuelle. <\/p>\n\n\n\n Bien entendu, il ne s’agit que d’une g\u00e9n\u00e9ralisation. Les diff\u00e9rences entre les cultures politiques comprennent \u00e9galement les diff\u00e9rences entre les g\u00e9n\u00e9rations, entre les hommes et les femmes, entre les zones urbaines et rurales, entre les classes, entre les groupes et entre les groupes ethniques, sans parler des divergences en termes de connaissances politiques, de sentiments politiques, de valeurs politiques et d’id\u00e9aux politiques, ce qui inclut bien s\u00fbr les pr\u00e9f\u00e9rences et les jugements des gens concernant le pouvoir politique, les institutions politiques, les structures politiques, les fonctions politiques et les produits politiques, etc. Pour \u00eatre juste, la culture politique est un objet insaisissable, car elle est trop vaste et sans limites, ce qui constitue effectivement un probl\u00e8me majeur dans l’analyse de la culture politique.<\/p>\n\n\n\n Cependant, une conception th\u00e9orique peut \u00eatre utile \u00e0 l’analyse. De mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale, la structure diachronique de la culture politique peut \u00eatre ins\u00e9r\u00e9e dans le cadre suivant : D’abord, la structure factorielle, c’est-\u00e0-dire les diff\u00e9rents types de composantes qui composent la culture politique. La structure factorielle elle-m\u00eame est multi-couches et multi-directionnelle. La structure factorielle peut inclure des concepts politiques traditionnels, des concepts politiques modernes, des concepts politiques marxistes et des concepts politiques qui \u00e9voluent actuellement dans la soci\u00e9t\u00e9 chinoise, et la psychologie, les \u00e9motions et les id\u00e9aux qui en r\u00e9sultent peuvent \u00e9galement \u00eatre diff\u00e9rents composants du syst\u00e8me de valeurs. <\/p>\n\n\n\n Deuxi\u00e8mement, la structure du groupe, c’est-\u00e0-dire la culture sous-politique d’un groupe qui a \u00e9volu\u00e9 vers des fronti\u00e8res sp\u00e9cifiques en raison de certaines conditions. Elle peut \u00eatre divis\u00e9e par la profession, le niveau d’\u00e9ducation, le statut social, la race, la langue, l’\u00e2ge, etc. On peut aussi faire le lien entre l’influence des diff\u00e9rences d’\u00e2ge sur les perceptions politiques des gens. La structure de groupe est une structure dynamique de la culture politique et est \u00e9galement la structure porteuse \u8f7d\u4f53\u7ed3\u6784 ; et la structure factorielle n’a de sens que si elle est consid\u00e9r\u00e9e avec son v\u00e9hicule de transmission, ce qui est \u00e9galement vrai des structures fonctionnelle et g\u00e9ographique d\u00e9crites ci-dessous.<\/p>\n\n\n\n La troisi\u00e8me est la structure fonctionnelle, c’est-\u00e0-dire les cultures \u00ab subpolitiques \u00bb li\u00e9es aux diverses fonctions du syst\u00e8me politique, telles que les perceptions, les sentiments et les \u00e9valuations de la fonction de direction, de la fonction administrative, de la fonction d\u00e9cisionnelle, de la fonction de soutien, de la fonction de d\u00e9veloppement, de la fonction l\u00e9gislative, de la fonction r\u00e9glementaire, etc. Cette partie de la culture subpolitique tend \u00e0 r\u00e9gir le choix et la r\u00e9partition des fonctions dans le syst\u00e8me politique et, par cons\u00e9quent, le style des activit\u00e9s politiques. Nous avons rencontr\u00e9 diverses difficult\u00e9s lors de la transformation des fonctions gouvernementales (passage de la gestion directe \u00e0 la gestion indirecte, passage de la micro-gestion \u00e0 la macro-gestion, passage de l’intervention administrative \u00e0 la r\u00e9glementation juridique, etc.), dont la dislocation de la culture fonctionnelle subpolitique. Une fois que la fonction gouvernementale change, si les perceptions de longue date des gens sur la fonction gouvernementale ne s’adaptent pas \u00e0 temps, cela deviendra un obstacle. Bien s\u00fbr, le changement fonctionnel lui-m\u00eame favorisera toujours le changement de la culture subpolitique, mais pas si rapidement. <\/p>\n\n\n\n Quatri\u00e8mement, il y a la structure g\u00e9ographique, c’est-\u00e0-dire les diff\u00e9rences de culture politique entre les r\u00e9gions ethniques, entre les zones urbaines et rurales, entre la c\u00f4te est et l’extr\u00eame ouest de la Chine, et surtout l’analyse et la transformation de la culture politique rurale, en raison des diff\u00e9rents emplacements g\u00e9ographiques et donc des diff\u00e9rents niveaux de d\u00e9veloppement \u00e9conomique et de coutumes, qui sont tous frappants. 80 % de la population chinoise r\u00e9side dans les zones rurales, de sorte que la plupart des porteurs de la culture politique se trouvent dans les zones rurales. En raison d’une longue p\u00e9riode de sous-d\u00e9veloppement \u00e9conomique, l’\u00e9conomie de marchandises a \u00e0 peine fait son apparition dans les zones rurales, et la structure traditionnelle y est particuli\u00e8rement forte et durable. Tout ce que Fei Xiaotong (1910-2005) a d\u00e9couvert dans son \u00e9tude de la Chine des villages – ce qu’il a appel\u00e9 le \u00ab mode d’association diff\u00e9rentiel \u00bb, le \u00ab lignage \u00bb, les \u00ab distinctions entre hommes et femmes \u00bb, l'\u00a0\u00bbordre rituel \u00bb et les \u00ab liens du sang \u00bb – continue d’exister, si ce n’est au m\u00eame niveau que par le pass\u00e9. <\/p>\n\n\n\n L’introduction du syst\u00e8me de responsabilit\u00e9 a commenc\u00e9 \u00e0 modifier ce bassin stagnant ces derni\u00e8res ann\u00e9es, l’ouverture et l’\u00e9conomie de marchandises ayant produit leur effet, qui se manifeste parfois par une combinaison d\u00e9form\u00e9e d’\u00e9l\u00e9ments anciens et nouveaux. Nous pourrions m\u00eame dire que dans de nombreuses cultures rurales \u00e9loign\u00e9es, la conscience politique moderne et les concepts politiques ne sont pas encore arriv\u00e9s, et le langage politique moderne reste couch\u00e9 dans le langage de la culture rurale de la famille et de la parent\u00e9, contrairement \u00e0 la culture politique urbaine. La majeure partie de la culture politique rurale chinoise n’a pas connu de v\u00e9ritable d\u00e9veloppement pendant une p\u00e9riode consid\u00e9rable, et commence seulement maintenant \u00e0 changer. En outre, d’autres structures provinciales sont \u00e9galement en cours de transformation. <\/p>\n\n\n\n Le syst\u00e8me de responsabilit\u00e9 fait r\u00e9f\u00e9rence au m\u00e9canisme qui a mis fin aux communes et \u00e0 l\u2019agriculture collectivis\u00e9e \u00e0 partir des ann\u00e9es 1980 en Chine.<\/p>\n\n\n\n Ce qui pr\u00e9c\u00e8de n’est qu’une analyse pr\u00e9liminaire, et ce n’est qu’une fa\u00e7on de diviser les choses. Les composantes et facteurs politiques et culturels sont si vari\u00e9s que toute classification ne peut \u00eatre qu’une description th\u00e9orique, et non une image fid\u00e8le. Ces quatre structures diachroniques se chevauchent, agissant sur le syst\u00e8me de mani\u00e8re int\u00e9gr\u00e9e. Mettre l’accent sur les structures diachroniques, c’est souligner qu’elles sont en \u00e9tat de transformation. <\/p>\n\n\n\n Un profond changement se produit actuellement dans la culture politique de la Chine. Les aspects traditionnels, conservateurs, ferm\u00e9s, centralis\u00e9s, subjectifs et arbitraires de la culture politique chinoise sont en train de se transformer en aspects nouveaux, ouverts, d\u00e9centralis\u00e9s, objectifs et d\u00e9mocratiques. Cette transformation est \u00e0 la fois la continuation d’une transformation historique et la manifestation d’une nouvelle transformation. La culture politique chinoise contemporaine a une dynamique historique de grande envergure. Elle est la continuation de la transformation de la culture politique chinoise depuis le d\u00e9but des temps modernes, une transcendance et un rejet des structures synchrones classiques, modernes et r\u00e9centes. <\/p>\n\n\n\n Cette transformation a des effets sociaux, \u00e9conomiques et culturels profonds. Elle trouve son origine dans la transformation de la soci\u00e9t\u00e9 post-r\u00e9volutionnaire elle-m\u00eame. J’ai un jour sugg\u00e9r\u00e9 que les tendances g\u00e9n\u00e9rales du stade actuel de d\u00e9veloppement de la soci\u00e9t\u00e9 post-r\u00e9volutionnaire sont : <\/p>\n\n\n\n 1. Une r\u00e9forme g\u00e9n\u00e9rale de la ligne id\u00e9ologique, <\/p>\n\n\n\n 2. La modernisation en tant que projet socialiste principal, <\/p>\n\n\n\n 3. Le m\u00e9canisme du march\u00e9 en tant qu’auxiliaire de l’\u00e9conomie planifi\u00e9e, <\/p>\n\n\n\n 4. L’institutionnalisation de la vie politique et sa compr\u00e9hension en termes de droit, <\/p>\n\n\n\n 5. La r\u00e9forme graduelle des institutions traditionnelles, donnant lieu \u00e0 de nouvelles institutions,<\/p>\n\n\n\n 6. Des connexions multiples avec le monde ext\u00e9rieur, <\/p>\n\n\n\n 7. La pleine affirmation du concept de d\u00e9mocratie et des droits d\u00e9mocratiques, <\/p>\n\n\n\n 8. Le d\u00e9veloppement et l’application complets de la science et de la technologie modernes, <\/p>\n\n\n\n 9. Le d\u00e9veloppement complet de la culture et de l’\u00e9ducation artistique, <\/p>\n\n\n\n 10. Le renouvellement actif du dynamisme et de la cr\u00e9ativit\u00e9 de tous les membres de la soci\u00e9t\u00e9 post-r\u00e9volutionnaire. La totalit\u00e9 du changement social actuel affectera in\u00e9vitablement la transformation de la culture politique. <\/p>\n\n\n\n L’int\u00e9gration plus profonde de la Chine dans l’\u00e9conomie mondiale est symbolis\u00e9e par son processus d’entr\u00e9e dans l’Organisme Mondiale du Commerce qui commence au milieu des ann\u00e9es 1990.<\/p>\n\n\n\n Aujourd’hui, la force motrice de la transformation de la culture politique chinoise est la r\u00e9forme et l’ouverture de 1978. La r\u00e9forme et l’ouverture donnent naissance \u00e0 de nouveaux \u00e9l\u00e9ments politiques et culturels, qui nourriront \u00e0 leur tour la r\u00e9forme et l’ouverture. C’est comme l’a dit Marx : \u00ab Le mode de production de la vie mat\u00e9rielle conditionne l’ensemble du processus de la vie sociale, politique et spirituelle. \u00bb Cependant, la croissance de nouveaux \u00e9l\u00e9ments politiques et culturels est g\u00e9n\u00e9ralement lente, et jusqu’\u00e0 ce qu’ils remplacent les anciens, les \u00e9l\u00e9ments politiques et culturels existants jouent souvent un r\u00f4le de frein ou d’inhibition plut\u00f4t que de facilitation. La transformation de la culture politique contemporaine est entra\u00een\u00e9e non seulement par l’\u00e9conomie et la soci\u00e9t\u00e9, mais elle est elle-m\u00eame dans une structure synchronis\u00e9e avec la soci\u00e9t\u00e9 et la culture. Au cours de la derni\u00e8re d\u00e9cennie, la soci\u00e9t\u00e9 et la culture chinoises ont connu une transformation rapide, qui, en r\u00e9sum\u00e9, a pr\u00e9sent\u00e9 les dix caract\u00e9ristiques suivantes : <\/p>\n\n\n\n 1. L’\u00e9volution d’une culture de r\u00e9volution \u00e0 une culture de construction, <\/p>\n\n\n\n 2. L’\u00e9volution d’une culture orient\u00e9e politiquement \u00e0 une culture orient\u00e9e \u00e9conomiquement, <\/p>\n\n\n\n 3. L’\u00e9volution d’une culture collectiviste \u00e0 une culture individualiste, <\/p>\n\n\n\n 4. L’\u00e9volution d’une culture unidimensionnelle \u00e0 une culture plurielle, <\/p>\n\n\n\n 5. L’\u00e9volution d’une culture orient\u00e9e spirituellement \u00e0 une culture orient\u00e9e mat\u00e9riellement, <\/p>\n\n\n\n 6. L’\u00e9volution d’une culture o\u00f9 la preuve est bas\u00e9e sur les principes \u00e0 une culture o\u00f9 la preuve est bas\u00e9e sur la fonction,<\/p>\n\n\n\n 7. L’\u00e9volution d’une culture orient\u00e9e vers les objectifs \u00e0 une culture orient\u00e9e vers les processus, <\/p>\n\n\n\n 8. L’\u00e9volution d’une culture d\u00e9finie par des id\u00e9aux \u00e0 une culture d\u00e9finie par la r\u00e9alit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n 9. L’\u00e9volution d’une culture \u00e0 source unique vers une culture \u00e0 sources multiples. <\/p>\n\n\n\n 10. L’\u00e9volution d’une culture d\u00e9riv\u00e9e vers une culture innovante. <\/p>\n\n\n\n Sur le point num\u00e9ro 6, on a l’impression que Wang fait ici r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 quelque chose de plus familier : \u00ab la pratique est le seul crit\u00e8re de v\u00e9rit\u00e9 \u00bb comme le disait Deng Xiaoping pour qualifier la doctrine pragmatique chinoise d’exp\u00e9rimentation en termes de politiques publiques, mais la formulation est un peu maladroite.<\/p>\n\n\n\n Toutes ces formulations sont tr\u00e8s abstraites et chacune d’entre elles poss\u00e8de un contenu riche et vari\u00e9 qui ne peut \u00eatre abord\u00e9 ici. La transformation de la culture politique chinoise est \u00e9galement caract\u00e9ris\u00e9e par les traits mentionn\u00e9s ci-dessus. Les transformations socioculturelles agissent sur les structures diachroniques de la culture politique, mais les diff\u00e9rentes structures de la culture politique ne subissent pas la m\u00eame pression, et se transforment \u00e0 des rythmes et des degr\u00e9s diff\u00e9rents. La variabilit\u00e9 de la vitesse et de l’ampleur de la transformation des diverses sous-cultures politiques est une caract\u00e9ristique importante de l’\u00e9volution de la culture politique chinoise.<\/p>\n\n\n\n\n\n L’\u00e9volution globale de la culture politique chinoise depuis les temps modernes a \u00e9t\u00e9 essentiellement un processus de transition d’une culture politique orient\u00e9e \u00ab culture \u00bb \u00e0 une culture politique orient\u00e9e \u00ab institution \u00bb. Ce processus a \u00e9t\u00e9 constamment interrompu par des changements politiques, sociaux et culturels, et s’est donc d\u00e9roul\u00e9 par \u00e0-coups. La transition a \u00e9t\u00e9 particuli\u00e8rement prononc\u00e9e depuis le XX\u00e8me si\u00e8cle. Diverses raisons expliquent cette transition, parmi lesquelles l’effet de \u00ab mod\u00e9lisation \u00bb des aspects \u00e9conomiques, technologiques, scientifiques et culturels de la soci\u00e9t\u00e9 occidentale est la plus importante. Ce qui est clair, c’est que la transition vers une culture politique orient\u00e9e vers les institutions n’est pas encore termin\u00e9e, mais reste dans un processus de changement graduel. Dans de nombreux cas, la culture politique orient\u00e9e vers les institutions n’est qu’une aspiration ou un id\u00e9al, et le processus r\u00e9el est beaucoup plus insaisissable. La culture politique orient\u00e9e culturellement est enracin\u00e9e dans le sol profond et fertile de l’histoire, de la soci\u00e9t\u00e9 et de la culture chinoises, et ne peut \u00eatre facilement modifi\u00e9e ; elle ne changera qu’au fur et \u00e0 mesure de l’\u00e9volution de la r\u00e9alit\u00e9 sociale, et ces changements ne se produisent souvent pas simultan\u00e9ment. Accompagnant ce processus, la structure de la culture politique locale s’est manifest\u00e9e de fa\u00e7on r\u00e9p\u00e9t\u00e9e et avec force. <\/p>\n\n\n\n Au cours de l’\u00e8re moderne, et encore aujourd’hui, la structure principale de la culture politique chinoise a connu plusieurs changements radicaux. La n\u00e9gation de la structure classique par la structure moderne a d’abord menac\u00e9 le syst\u00e8me de valeurs traditionnel, et un nouveau syst\u00e8me de valeurs a commenc\u00e9 \u00e0 se greffer sur la culture politique, et de son \u00e9volution a \u00e9merg\u00e9 le double syst\u00e8me de valeurs de la culture politique orient\u00e9e culturellement et de la culture politique orient\u00e9e institutionnellement. Un changement encore plus important s’est produit apr\u00e8s l’\u00e9tablissement du syst\u00e8me socialiste. La structure moderne \u00e9tait essentiellement bas\u00e9e sur le syst\u00e8me de valeurs de la d\u00e9mocratie moderne occidentale, qui \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 assez \u00e9loign\u00e9 de l’ordre humain et social de la soci\u00e9t\u00e9 chinoise traditionnelle et qui n’a donc pas pris fermement racine. La structure r\u00e9cente est l’antith\u00e8se du syst\u00e8me de valeurs sur lequel la structure moderne est bas\u00e9e, et le r\u00e9sultat logique est la n\u00e9gation de la structure moderne. Par cons\u00e9quent, la culture politique chinoise poss\u00e8de un triple syst\u00e8me de valeurs, et le syst\u00e8me de valeurs de la structure la plus r\u00e9cente rejette les deux autres. <\/p>\n\n\n\n Pour diverses raisons, le d\u00e9veloppement structurel r\u00e9cent a perdu son \u00e9quilibre et s’est d\u00e9velopp\u00e9 dans des directions extr\u00eames, s’\u00e9cartant du syst\u00e8me de valeurs marxiste et cr\u00e9ant une atmosph\u00e8re encourageant la pens\u00e9e et la pratique d’extr\u00eame gauche \u00e0 un niveau psychologique profond. Ce syst\u00e8me de valeurs biais\u00e9 a \u00e9t\u00e9 progressivement impos\u00e9 par l’autorit\u00e9 politique et la coercition, et a exerc\u00e9 une influence d\u00e9terminante sur la soci\u00e9t\u00e9 chinoise. <\/p>\n\n\n\n Par cons\u00e9quent, la pens\u00e9e de gauche et m\u00eame le d\u00e9sastre de dix ans de la R\u00e9volution Culturelle s’expliquent non seulement par des facteurs institutionnels, mais aussi, et surtout, par une atmosph\u00e8re culturelle qui a \u00e9t\u00e9 adapt\u00e9e pour la favoriser. Cela devrait \u00eatre une le\u00e7on historique des plus \u00e9clairantes. Apr\u00e8s 1949, la transition moderne d’une culture politique orient\u00e9e vers la culture \u00e0 une culture politique orient\u00e9e vers les institutions s’est ralentie. Outre le rejet subjectif du syst\u00e8me de valeurs bas\u00e9 sur la d\u00e9mocratie occidentale et son inadaptation au syst\u00e8me socialiste, il y avait des raisons plus profondes. <\/p>\n\n\n\n Alors que d’autres soutenaient que la Chine ne pourrait jamais se moderniser sans devenir d\u00e9mocratique – une opinion qui a donn\u00e9 lieu plus tard au mouvement \u00e9tudiant malheureux bas\u00e9 sur la place Tiananmen – M. Wang a fait valoir dans un article de 1988 qu’une autocratie \u00e9clair\u00e9e serait \u00ab tr\u00e8s efficace pour distribuer les ressources sociales \u00bb afin de \u00ab promouvoir une croissance \u00e9conomique rapide. \u00bb Jane Perlez, \u00ab Behind the Scenes, Communist Strategist Presses China’s Rise \u00bb, The New York Times<\/em>, 13 novembre 2017, https:\/\/www.nytimes.com\/2017\/11\/13\/world\/asia\/china-xi-jinping-wang-huning.html, cf Yufan Huang, \u00ab Xi Jinping Adviser Has Long Pushed for Powerful Leadership \u00bb, The New York Times<\/em>, 29 septembre 2015, https:\/\/sinosphere.blogs.nytimes.com\/2015\/09\/29\/china-president-xi-jinping-advisor-wan-huning\/<\/a> <\/p>\n\n\n\n Compris dans son int\u00e9gralit\u00e9, la d\u00e9mocratie occidentale est d\u00e9riv\u00e9e de la vision du monde fond\u00e9e sur le droit, qui consid\u00e8re l’\u00c9tat et le droit formel comme les forces d\u00e9terminantes de la soci\u00e9t\u00e9, tout cela \u00e9tant li\u00e9 \u00e0 la fa\u00e7on dont la d\u00e9mocratie a \u00e9volu\u00e9 \u00e0 partir du f\u00e9odalisme. Le marxisme diff\u00e8re de cette vision du monde fond\u00e9e sur le droit en ce sens qu’il s’agit d’une vision du monde sociologique ou \u00e9conomique qui se concentre sur la soci\u00e9t\u00e9 civile et les m\u00e9canismes et relations internes de cette soci\u00e9t\u00e9, sur les forces productives et les formes sociales exprim\u00e9es par les relations de production, et sur les relations politiques et \u00e9conomiques sous-jacentes. La politique et la culture politique sont identifi\u00e9es comme des facteurs secondaires d\u00e9termin\u00e9s par ces consid\u00e9rations primaires. Le marxisme transcende le syst\u00e8me de valeurs fond\u00e9 sur la d\u00e9mocratie occidentale et vise \u00e0 transformer la soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 un niveau plus large, en faisant progresser la vie humaine par la transformation de la culture sociale au sens large (y compris la culture \u00e9conomique). Ici, sauter une \u00e9tape peut produire un r\u00e9sultat tr\u00e8s diff\u00e9rent : si la r\u00e9volution socialiste chinoise a \u00e9tabli la domination du marxisme, la Chine n’avait pas le type de syst\u00e8me de valeurs que le marxisme cherchait \u00e0 transcender. De mani\u00e8re inattendue, les \u00e9v\u00e9nements ont mis fin \u00e0 la culture politique orient\u00e9e vers les institutions, tandis que la culture politique orient\u00e9e vers la culture a b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 d’un environnement inattendu dans lequel elle a pu se d\u00e9velopper, et est m\u00eame finalement intervenue dans le syst\u00e8me de valeurs de la culture politique marxiste, se manifestant par des combinaisons et des alliances particuli\u00e8res. Certaines parties de la structure classique se sont lib\u00e9r\u00e9es des contraintes de la structure moderne et renaissent sous une forme d\u00e9guis\u00e9e dans l’espace cr\u00e9\u00e9 par la tourmente. L’ordre social d\u00e9pend de la culture lorsque les facteurs institutionnels ne sont pas d\u00e9velopp\u00e9s ; c’est simplement la fa\u00e7on dont les choses fonctionnent, et ce n’\u00e9tait pas le projet d’une conception consciente. <\/p>\n\n\n\n [Le monde se transforme. Si vous trouvez notre travail utile et souhaitez contribuer \u00e0 ce que le Grand Continent reste une publication ouverte, vous pouvez vous abonner <\/em>par ici<\/em><\/a>.]<\/em><\/p>\n\n\n\n D’une part, ce saut historique a permis aux gens de sauter l’\u00e9tape de l’opposition au f\u00e9odalisme et, d’autre part, d’ignorer les conditions historiques et de poursuivre le syst\u00e8me de valeurs de la future soci\u00e9t\u00e9. Ce n’est qu’apr\u00e8s avoir endur\u00e9 cette \u00e9preuve historique et le tumulte de la situation que les gens ont compris clairement ce qu’il fallait faire pour construire une culture politique : la premi\u00e8re priorit\u00e9 \u00e9tait de d\u00e9terminer notre position sur la base des conditions r\u00e9elles de la soci\u00e9t\u00e9 chinoise, et ici, la th\u00e9orie de l’\u00e9tape primaire du socialisme \u00e9tait un positionnement r\u00e9aliste ; la seconde \u00e9tait d’\u00e9liminer les vestiges du f\u00e9odalisme, comme l’a dit Deng Xiaoping, et la t\u00e2che d’\u00e9liminer ces influences r\u00e9siduelles dans les domaines id\u00e9ologique et politique devrait maintenant \u00eatre clairement affirm\u00e9e. <\/p>\n\n\n\n Ces derni\u00e8res ann\u00e9es, la culture politique de la Chine est entr\u00e9e dans le moment de sa transformation la plus significative. Cette transformation a \u00e9t\u00e9 entra\u00een\u00e9e par les changements politiques, \u00e9conomiques et culturels de la soci\u00e9t\u00e9 chinoise. Les institutions \u00e9conomiques, politiques et culturelles existantes ont \u00e9t\u00e9 ou sont actuellement confront\u00e9es \u00e0 une r\u00e9forme compl\u00e8te. La culture fa\u00e7onne les institutions, et les institutions peuvent fa\u00e7onner la culture. Le climat culturel qui a \u00e9t\u00e9 fa\u00e7onn\u00e9 par plus de 30 ans d’institutions hautement centralis\u00e9es sera in\u00e9vitablement transform\u00e9 dans cette r\u00e9forme. La r\u00e9forme du syst\u00e8me politique a influenc\u00e9 plus directement la transformation de la culture politique, qui a \u00e9t\u00e9 facilit\u00e9e par l’\u00e9mancipation des id\u00e9es, l’\u00e9tablissement d’institutions d\u00e9mocratiques, la d\u00e9finition d’objectifs politiques d\u00e9mocratiques, le d\u00e9veloppement de l’\u00e9ducation, l’ouverture de la culture et la construction de nombreuses institutions individuelles. Ce changement n’est pas moins important que les pr\u00e9c\u00e9dents. Mais il ne fait que commencer, et son issue d\u00e9pendra de processus concrets. <\/p>\n\n\n\n La red\u00e9finition des principes de vie de la soci\u00e9t\u00e9 chinoise sur la base de la th\u00e9orie de l’\u00e9tape primaire du socialisme implique un r\u00e9examen des principes directeurs du pass\u00e9. Du point de vue de la culture politique, il s’agit \u00e9galement d’une sorte de \u00ab r\u00e9ing\u00e9nierie \u00bb. C’est la transformation de la culture politique. Cette transformation sera plus compl\u00e8te, plus profonde et plus approfondie, pour deux raisons : premi\u00e8rement, il s’agit d’un rejet du syst\u00e8me de valeurs de la culture politique d’extr\u00eame \u00ab gauche \u00bb qui a marqu\u00e9 la p\u00e9riode pr\u00e9c\u00e9dant 1978 ; deuxi\u00e8mement, il s’agit d’un r\u00e9examen de toute notre culture politique r\u00e9cente. Dans les conditions de la transformation du syst\u00e8me existant, en particulier du syst\u00e8me politique, la transformation de la culture politique est in\u00e9vitable, et dans un sens, elle reprend l’\u00e9volution de la culture politique orient\u00e9e vers les institutions. La r\u00e9forme actuelle du syst\u00e8me chinois vise \u00e0 changer et \u00e0 am\u00e9liorer le syst\u00e8me, contrairement \u00e0 la voie pr\u00e9c\u00e9dente du d\u00e9veloppement politique, qui \u00e9tait bas\u00e9e sur la transformation id\u00e9ologique. <\/p>\n\n\n\n Bien s\u00fbr, la question de savoir laquelle est la plus adapt\u00e9e \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 chinoise est un sujet de discussion et d’examen pratique. La culture politique chinoise est en pleine transformation, et les \u00e9l\u00e9ments du pass\u00e9 disparaissent ou devraient dispara\u00eetre, tandis que de nouveaux \u00e9l\u00e9ments sont cr\u00e9\u00e9s. Le stade initial d’une telle transformation est marqu\u00e9 par certaines caract\u00e9ristiques, dont la plus fondamentale est que le syst\u00e8me de valeurs, qui est le c\u0153ur de la culture politique, subit un processus de renouvellement, rejetant l’ancien et inaugurant le nouveau. <\/p>\n\n\n\n Les caract\u00e9ristiques g\u00e9n\u00e9rales de l’\u00e9volution de la culture politique de la Chine sont les suivantes : <\/p>\n\n\n\n 1. Une sensibilit\u00e9 politique \u00e9lev\u00e9e. Celle-ci a \u00e9t\u00e9 nourrie sur une longue p\u00e9riode. Selon une enqu\u00eate d’opinion publique, 94,22 % des personnes interrog\u00e9es \u00e9taient d’accord pour dire que \u00ab l’essor et le d\u00e9clin du pays sont la responsabilit\u00e9 de chacun \u00bb, 54,14 % des personnes interrog\u00e9es \u00e9taient fi\u00e8res de vivre dans un pays socialiste, 74,95 % et 85,65 %, respectivement, n’\u00e9taient pas d’accord avec les affirmations \u00ab si votre pays vous laisse tomber, vous avez raison de ne pas l’aimer \u00bb et \u00ab si votre pays vous laisse tomber, vous avez raison de le trahir \u00bb, ce qui illustre le haut niveau de patriotisme de la culture politique chinoise. <\/p>\n\n\n\n 2. Faible identit\u00e9 politique. Bien que la conscience politique soit \u00e9lev\u00e9e, 72 % des personnes interrog\u00e9es disent que le syst\u00e8me politique devrait \u00eatre r\u00e9form\u00e9, l’identification au syst\u00e8me de valeurs politiques et aux leaders est faible, car les deux sont en pleine \u00e9volution. Il y a l\u00e0 un paradoxe : d’une part, les citoyens ont d\u00e9velopp\u00e9 une forte sensibilit\u00e9 politique au fil du temps, et d’autre part, ils trouvent peu de choses auxquelles s’identifier. Ce paradoxe peut expliquer un certain nombre de ph\u00e9nom\u00e8nes, ainsi qu’une certaine agitation politique et psychologique et une agitation comportementale. Ce ph\u00e9nom\u00e8ne est \u00e9galement in\u00e9vitable en p\u00e9riode de transition. L’essentiel est de bien comprendre cette situation afin de promouvoir la transformation de la culture politique. <\/p>\n\n\n\n 3. Un manque de connaissances politiques. Les connaissances politiques font r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la compr\u00e9hension du pouvoir politique, du syst\u00e8me politique, des normes politiques et des fonctions politiques, etc. \u00c9tant donn\u00e9 que la culture politique elle-m\u00eame est en constante \u00e9volution, et que cela aboutira en fin de compte \u00e0 un niveau de connaissances politiques plus rigoureux et plus scientifique, il peut \u00eatre compr\u00e9hensible que la compr\u00e9hension politique actuelle soit faible. Une autre raison est que les connaissances politiques ant\u00e9rieures ne sont plus applicables. Une autre raison encore est le faible niveau de socialisation politique : 75,15 % des personnes interrog\u00e9es connaissent la constitution, mais seulement 1,6 % la comprennent clairement. La situation n’est pas diff\u00e9rente \u00e0 tous les autres \u00e9gards. Cette situation n’est \u00e9videmment pas propice au d\u00e9veloppement de la culture politique et de la politique en g\u00e9n\u00e9ral.<\/p>\n\n\n\n 4. Le sentiment politique est faible, c’est-\u00e0-dire que le sentiment d’appartenance et d’attachement des citoyens au syst\u00e8me politique ou \u00e0 l’autorit\u00e9 politique est faible. En raison de la p\u00e9riode d’agitation politique et de la r\u00e9forme du syst\u00e8me politique qui a suivi, les gens sont g\u00e9n\u00e9ralement critiques, ce qui est un ph\u00e9nom\u00e8ne naturel dans la p\u00e9riode de changement de la culture politique. Une autre enqu\u00eate par sondage montre que 74,4 % des personnes interrog\u00e9es pensent que sans d\u00e9mocratie politique, m\u00eame si l’\u00e9conomie s’am\u00e9liore, la Chine ne sera pas pleinement moderne, et 81 % des personnes interrog\u00e9es disent que le moment est venu de r\u00e9former le syst\u00e8me politique chinois. Cela est compr\u00e9hensible \u00e0 une \u00e9poque o\u00f9 les anciens syst\u00e8mes c\u00e8dent la place aux nouveaux. Les sentiments de la soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 l’\u00e9gard d’un syst\u00e8me d\u00e9pendent de son fonctionnement et de son efficacit\u00e9 dans la pratique. <\/p>\n\n\n\n Ces quatre caract\u00e9ristiques sont un produit de l’environnement g\u00e9n\u00e9ral de la r\u00e9forme en Chine, et nous y voyons des tendances positives et n\u00e9gatives. Les tendances positives sont celles qui contribuent au d\u00e9veloppement de nouveaux mod\u00e8les de comportement politique, et les n\u00e9gatives sont celles qui ne contribuent pas \u00e0 la stabilit\u00e9 politique et au fonctionnement efficace du syst\u00e8me politique. Dans les conditions actuelles, nous devons comprendre pleinement les effets positifs et n\u00e9gatifs de cette structure politique et culturelle, et prendre des mesures efficaces pour \u00e9liminer le n\u00e9gatif tout en pr\u00e9servant le positif. Il s’agit de l’\u00e9tat de fait in\u00e9vitable dans le processus de transformation, et non d’un probl\u00e8me li\u00e9 \u00e0 l’\u00e9volution de la culture politique de la Chine.<\/p>\n\n\n\n L’\u00e9volution de la culture politique de la Chine donne naissance \u00e0 de nouveaux \u00e9l\u00e9ments sans pr\u00e9c\u00e9dent, ce qui, dans une certaine mesure, favorise l’esprit de d\u00e9mocratie, de cr\u00e9ativit\u00e9, d’\u00e9galit\u00e9 et de concurrence dans la culture politique de la Chine. Cela aura un impact profond sur le d\u00e9veloppement de la culture politique de la Chine et sur les relations politiques pratiques. Dire que la culture politique est en cours de transformation revient \u00e0 dire que la culture politique est en cours de d\u00e9veloppement. <\/p>\n\n\n\n Sur la base des \u00e9l\u00e9ments examin\u00e9s dans notre analyse jusqu’\u00e0 ce point, nous pouvons passer \u00e0 l’analyse de la question du d\u00e9veloppement de la culture politique chinoise. Le d\u00e9veloppement de la culture politique implique n\u00e9cessairement les structures synchroniques et diachroniques de la culture politique, ainsi que ses caract\u00e9ristiques fonctionnelles et structurelles. Dans la r\u00e9alit\u00e9, ces structures sont ins\u00e9parables, et la transformation est globale. Pour r\u00e9sumer les changements historiques, le d\u00e9veloppement de la culture politique chinoise tend toujours \u00e0 suivre la voie d’une culture politique orient\u00e9e culture vers une culture politique orient\u00e9e institution, ce qui est n\u00e9cessaire et in\u00e9vitable. Les changements les plus r\u00e9cents ont rendu cela encore plus clair. <\/p>\n\n\n\n Cependant, il s’agit simplement de la direction de l’\u00e9tape actuelle, et objectivement parlant, la culture politique orient\u00e9e culturellement et la culture politique orient\u00e9e institutionnellement ont toutes deux leurs propres caract\u00e9ristiques. Laquelle des deux cultures politiques est la mieux adapt\u00e9e \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 chinoise d\u00e9pend de facteurs tels que les caract\u00e9ristiques sociales, l’identit\u00e9 nationale, les caract\u00e9ristiques psychologiques et les conditions politiques. La structure de la culture politique chinoise avant la derni\u00e8re transformation comprenait certains \u00e9l\u00e9ments n\u00e9gatifs ou non modernes. La persistance de l’id\u00e9ologie de gauche, les vestiges persistants du f\u00e9odalisme et le m\u00e9lange de facteurs anciens et nouveaux ont produit certains r\u00e9sultats, tels qu’une faible ma\u00eetrise des id\u00e9es de d\u00e9mocratie et d’\u00e9tat de droit, un sens diffus de la responsabilit\u00e9 politique, un sens flou de la participation politique, un faible sens des droits et un sens d\u00e9form\u00e9 du pouvoir.<\/p>\n\n\n\n L’objectif du d\u00e9veloppement de la culture politique est de surmonter ces \u00e9l\u00e9ments et d’int\u00e9grer les \u00e9l\u00e9ments positifs, d\u00e9mocratiques et novateurs. Le probl\u00e8me peut se r\u00e9sumer \u00e0 la cr\u00e9ation d’une culture sociale capable de cr\u00e9er de nouveaux comportements et \u00e0 la modification des conditions psychologiques pr\u00e9alables qui r\u00e9gissent les mod\u00e8les de comportement. Le renouvellement de la culture politique est la base fondamentale de la construction d’une politique d\u00e9mocratique en Chine et une condition importante pour que le syst\u00e8me socialiste puisse d\u00e9montrer sa sup\u00e9riorit\u00e9. La culture politique peut \u00eatre divis\u00e9e en dimensions cognitive, affective, \u00e9valuative et attitudinale, mais ces dimensions ne sont pas \u00e9gales. La cl\u00e9 de la nature d’une culture politique est le syst\u00e8me de valeurs qui soutient sa structure de base. La source du syst\u00e8me de valeurs peut \u00eatre retrac\u00e9e plus avant par l’analyse philosophique. <\/p>\n\n\n\n La culture politique chinoise est en constante \u00e9volution depuis le d\u00e9but de l’\u00e8re moderne, car de nouvelles valeurs ont remplac\u00e9 les anciennes trop rapidement, sans permettre \u00e0 ces nouvelles valeurs d’\u00eatre dig\u00e9r\u00e9es. Comme l’a not\u00e9 Tu Wei-ming (n\u00e9 en 1940), l’histoire moderne de la Chine a connu de nombreuses ruptures, des changements ou des reculs importants se produisant tous les cinq ou dix ans, et chaque rupture a eu son impact complexe sur l’\u00e9tat d’esprit de la culture traditionnelle, ce qui a conduit le peuple chinois moderne \u00e0 ne pas avoir le sentiment d’unit\u00e9, de clart\u00e9 et de continuit\u00e9 dans l’histoire. On ne peut pas dire que la transformation de la culture politique chinoise \u00e0 l’heure actuelle ait \u00e9tabli un syst\u00e8me de valeurs d\u00e9finitif, ce qui explique l’\u00e9mergence des ph\u00e9nom\u00e8nes que j’ai analys\u00e9s dans la section quatre. Ni le syst\u00e8me de valeurs traditionnel ni le syst\u00e8me de valeurs moderne n’ont pris racine, et le syst\u00e8me de valeurs traditionnel n’a pas non plus d\u00e9p\u00e9ri. La persistance de la tradition s’explique par le fait que les gens n’ont pas trouv\u00e9 de moyen efficace de s’en d\u00e9barrasser, que les conditions mat\u00e9rielles n’ont pas acc\u00e9l\u00e9r\u00e9 le processus, et que les nouvelles valeurs n’ont tout simplement pas encore trouv\u00e9 le terreau dans lequel s’\u00e9panouir. Le syst\u00e8me de valeurs le plus r\u00e9cent est \u00e9galement en cours d’auto-renouvellement et n’a pas encore atteint un \u00e9tat relativement stable. <\/p>\n\n\n\n La culture politique chinoise contemporaine tourne essentiellement autour du syst\u00e8me de valeurs le plus r\u00e9cent, et une fois qu’il aura pris forme, la transformation de toute la culture politique est assur\u00e9e. Mais si le nouveau syst\u00e8me de valeurs n’est pas construit rapidement, la culture politique perdra son \u00e9lan central et se dispersera dans diverses directions, produisant ainsi divers r\u00e9sultats n\u00e9gatifs. Ainsi, la t\u00e2che la plus urgente dans la transformation de la culture politique chinoise est de former un nouveau syst\u00e8me de valeurs. <\/p>\n\n\n\n Bien entendu, nous ne pouvons pas faire appara\u00eetre ce syst\u00e8me de valeurs de nulle part ; d’une part, il doit s’accorder avec les d\u00e9veloppements politiques, \u00e9conomiques et culturels objectifs, et d’autre part, il doit promouvoir une atmosph\u00e8re culturelle et spirituelle de haut niveau qui contribuera au processus de d\u00e9veloppement objectif. Ce n’est que lorsque le nouveau syst\u00e8me de valeurs sera \u00e9tabli et enti\u00e8rement socialis\u00e9 que la situation dont nous avons parl\u00e9 changera enfin. <\/p>\n\n\n\n Pour construire un syst\u00e8me de valeurs, la culture politique changeante de la Chine doit faire trois choses. Tout d’abord, nous devons r\u00e9fl\u00e9chir s\u00e9rieusement \u00e0 la structure synchronique de la culture politique de la Chine, examiner les \u00e9l\u00e9ments positifs et n\u00e9gatifs des syst\u00e8mes de valeurs de la structure classique, de la structure moderne et de la structure la plus r\u00e9cente, en s\u00e9parant le bon grain de l’ivraie, le vrai du faux, afin que les composants de la structure classique qui repr\u00e9sentent l’esprit de la culture chinoise et les caract\u00e9ristiques de la nation chinoise puissent \u00eatre report\u00e9s et d\u00e9velopp\u00e9s. Nous devons combiner la flexibilit\u00e9 de ces valeurs traditionnelles avec l’esprit moderne, afin que les composantes de la structure moderne qui incarnent l’esprit de la d\u00e9mocratie et de l’humanisme modernes puissent trouver le soutien dont elles ont besoin pour prendre racine et se d\u00e9velopper, et identifier les \u00e9l\u00e9ments de la structure r\u00e9cente qui sont conformes \u00e0 la poursuite des grands id\u00e9aux de l’humanit\u00e9, afin qu’ils guident v\u00e9ritablement la cr\u00e9ation du nouveau syst\u00e8me de valeurs. C’est la seule fa\u00e7on de r\u00e9unir les trois structures de mani\u00e8re organique, laissant ainsi enfin derri\u00e8re nous la longue p\u00e9riode d’inconfort et d’exclusion mutuels, r\u00e9unissant ce qui est indig\u00e8ne et \u00e9tranger, traditionnel et moderne, r\u00e9aliste et id\u00e9al. <\/p>\n\n\n\n Deuxi\u00e8mement, nous devons proc\u00e9der \u00e0 une transformation positive de la structure synchronique. Quel que soit le type de structure synchronique auquel nous avons affaire, ou la mani\u00e8re dont nous classons la structure, de nouveaux \u00e9l\u00e9ments doivent \u00eatre ajout\u00e9s. Ces nouveaux \u00e9l\u00e9ments peuvent provenir de deux sources : ils peuvent \u00e9merger naturellement des d\u00e9veloppements de la soci\u00e9t\u00e9 actuelle, ou ils peuvent \u00eatre activement promus par les gens. Dans le contexte sp\u00e9cifique de la r\u00e9forme et de l’ouverture de la Chine, la culture politique chinoise doit ajouter des \u00e9l\u00e9ments dans les domaines de la participation, de la d\u00e9mocratie, de la consultation, de l’\u00e9galit\u00e9, des droits, de la responsabilit\u00e9, de la concurrence et de l’\u00c9tat de droit. Avec le changement de la culture \u00e9conomique et politique, ces \u00e9l\u00e9ments vont cro\u00eetre et se consolider.<\/p>\n\n\n\n Troisi\u00e8mement, nous devons cr\u00e9er des valeurs fondamentales. La transformation d’une culture politique est un long processus, qui doit cro\u00eetre et se d\u00e9velopper sur la base d’un certain syst\u00e8me de valeurs. La premi\u00e8re t\u00e2che que la culture politique chinoise doit entreprendre \u00e0 l’heure actuelle est la cr\u00e9ation de valeurs fondamentales, c’est-\u00e0-dire les concepts de base qui constituent le syst\u00e8me de valeurs. Sinon, le d\u00e9veloppement de la culture politique sera, comme le disait John Dewey (1859-1952), \u00ab d\u00e9termin\u00e9 par les habitudes, les pr\u00e9jug\u00e9s, les int\u00e9r\u00eats de classe et les traditions incarn\u00e9es par les institutions. \u00bb <\/p>\n\n\n\n Depuis relativement longtemps, certains des probl\u00e8mes de la culture politique chinoise sont li\u00e9s \u00e0 l’instabilit\u00e9 des valeurs fondamentales. Les valeurs fondamentales ne sont pas quelque chose d’inaccessible, mais consistent plut\u00f4t en quelques concepts universels si profond\u00e9ment enracin\u00e9s. La r\u00e9volution bourgeoise en Occident a promu les valeurs fondamentales de libert\u00e9, d’\u00e9galit\u00e9, de fraternit\u00e9 et de d\u00e9mocratie, et sur cette base, une culture politique a \u00e9volu\u00e9 au cours des si\u00e8cles suivants. Les valeurs fondamentales de la Chine ancienne, qui mettaient l’accent sur les r\u00f4les et devoirs respectifs du souverain, du sujet, du p\u00e8re et du fils, ont \u00e9galement domin\u00e9 la culture politique de l’\u00e9poque. Mais il n’y a pas de valeurs fondamentales dans la structure la plus r\u00e9cente de la Chine.<\/p>\n\n\n\n Cette absence a de multiples significations : elle peut signifier que la valeur elle-m\u00eame doit encore \u00e9voluer ; elle peut signifier que la valeur existe mais n’est pas entr\u00e9e universellement dans la culture politique ; et elle peut signifier que nous ne disposons pas de v\u00e9hicules pour effectuer la transmission des valeurs. Depuis 1949, nous avons critiqu\u00e9 les valeurs fondamentales des structures classiques et modernes, mais nous n’avons pas accord\u00e9 suffisamment d’attention \u00e0 la formation de nos propres valeurs fondamentales. En soi, le marxisme a transcend\u00e9 la vision du monde occidentale fond\u00e9e sur les r\u00e8gles, mais en Chine, qui n’a jamais poss\u00e9d\u00e9 cette vision du monde, les r\u00e9sultats de l’adoption du marxisme n’ont pas toujours \u00e9t\u00e9 positifs. Par cons\u00e9quent, forger des valeurs fondamentales aujourd’hui signifie saisir le processus global de transformation d’une culture politique orient\u00e9e culture \u00e0 une culture politique orient\u00e9e institution, et choisir des valeurs fondamentales propices \u00e0 cette transformation. <\/p>\n\n\n\n La culture politique ne peut pas se transformer ou se d\u00e9velopper par elle-m\u00eame, mais n\u00e9cessite une base mat\u00e9rielle. Le d\u00e9veloppement de la culture politique chinoise d\u00e9pend en fin de compte de l’orientation socio-\u00e9conomique et politique de la soci\u00e9t\u00e9 chinoise. La culture politique chinoise a toujours \u00e9t\u00e9 une culture politique orient\u00e9e culturellement, qui refl\u00e8te essentiellement la structure sociale et les relations humaines de la soci\u00e9t\u00e9 chinoise. <\/p>\n\n\n\n Selon Liang Shuming (1893-1988), les principes fondamentaux de la politique chinoise sont li\u00e9s \u00e0 l’\u00e9thique et \u00e0 la morale, devenant un tout indissoluble ; Zhang Dainian (1909-2004) a d\u00e9clar\u00e9 que la philosophie chinoise combine la connaissance et l’action, le ciel et l’homme dans un ordre de bont\u00e9 v\u00e9ritable ; Wang Yanan (1901-1969) a d\u00e9clar\u00e9 que le syst\u00e8me familial, les coutumes sociales et la pens\u00e9e \u00e9ducative chinoises sont devenus un \u00ab compl\u00e9ment fonctionnel \u00bb du syst\u00e8me politique. Tous ces penseurs consid\u00e8rent la politique chinoise comme quelque chose qui est inextricablement li\u00e9 \u00e0 la culture. Bien que la culture politique chinoise ait consid\u00e9rablement \u00e9volu\u00e9 depuis l’Antiquit\u00e9, on ne peut pas dire qu’elle ait compl\u00e8tement chang\u00e9. Ce m\u00e9canisme traditionnel existe encore aujourd’hui et continue \u00e0 jouer un r\u00f4le important. Au fur et \u00e0 mesure que la modernisation progresse, cette situation va conna\u00eetre des changements sans pr\u00e9c\u00e9dent et passionnants. Nous pouvons \u00eatre s\u00fbrs qu’avec la modernisation et le d\u00e9veloppement de l’\u00e9conomie des mati\u00e8res premi\u00e8res, la culture politique chinoise changeante gagnera une base de renouvellement toujours plus large. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":" Doctrines de la Chine de Xi<\/a> |\u00a0\u00c9pisode 7<\/p>\n Depuis trois g\u00e9n\u00e9rations de dirigeants, Wang Huning est sans conteste l’intellectuel le plus influent en Chine. Bien que son r\u00f4le soit d\u00e9crit comme celui d’un \u00ab id\u00e9ologue \u00bb, il est l’un des premiers personnages du Parti et sa centralit\u00e9 pourrait sortir encore renforc\u00e9e du 20e Congr\u00e8s du PCC qui se r\u00e9unira la semaine prochaine. Pour comprendre sa pens\u00e9e, il faut lire son texte programmatique le plus c\u00e9l\u00e8bre, construit autour d’une id\u00e9e simple : ce sont les facteurs culturels d’une soci\u00e9t\u00e9 \u2014\u00a0plut\u00f4t que son organisation \u00e9conomique\u00a0\u2014 qui d\u00e9terminent sa politique. Nous l’introduisons, le traduisons et le commentons pour la premi\u00e8re fois en fran\u00e7ais.<\/p>\n","protected":false},"author":3041,"featured_media":162558,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"templates\/post-speeches.php","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_trash_the_other_posts":false,"footnotes":""},"categories":[3097],"tags":[],"geo":[531],"class_list":["post-162557","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-doctrines-de-xi","staff-matthew-d-johnson","geo-chine"],"acf":{"open_in_webview":false,"accent":false},"yoast_head":"\n
\r\n <\/picture>\r\n \n
\r\n <\/picture>\r\n \n