{"id":87643,"date":"2026-01-11T16:36:05","date_gmt":"2026-01-11T15:36:05","guid":{"rendered":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/?p=87643"},"modified":"2026-01-11T16:36:09","modified_gmt":"2026-01-11T15:36:09","slug":"no-me-sorprenderia-que-houellebecq-me-hubiera-influenciado-una-conversacion-con-david-szalay-autor-de-flesh","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2026\/01\/11\/no-me-sorprenderia-que-houellebecq-me-hubiera-influenciado-una-conversacion-con-david-szalay-autor-de-flesh\/","title":{"rendered":"\u00abNo me sorprender\u00eda que Houellebecq me hubiera influenciado\u00bb, una conversaci\u00f3n con David Szalay, autor de \u00abFlesh\u00bb"},"content":{"rendered":"\n<p><em>\u00ab\u00bfDir\u00eda usted que es una persona que no juzga?\u00bb, le pregunta una mujer a Istv\u00e1n. \u00c9l es su ch\u00f3fer privado en Londres y parece especialmente impasible, discreto, incluso pasivo. Ella es atractiva, seductora. Es su jefa. En ese momento de la novela, ella lo domina a\u00fan m\u00e1s por ser \u00e9l un h\u00fangaro exiliado en Inglaterra.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Estamos a principios de la d\u00e9cada de 2000, Gran Breta\u00f1a todav\u00eda forma parte de la Uni\u00f3n Europea, que acaba de acoger a diez nuevos pa\u00edses del Este, entre ellos Hungr\u00eda.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Esta mujer, Helen, quiere que el joven le hable de s\u00ed mismo porque es como nosotros, los lectores: encuentra a Istv\u00e1n opaco pero interesante; opaco<\/em>, por lo tanto,<em> interesante. Es a la vez incorp\u00f3reo y muy f\u00edsico, tiene un cuerpo y lo utiliza.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>David Szalay logra una haza\u00f1a en <\/em>Flesh<em>, su sexta novela, galardonada en noviembre de 2025 con el Booker Prize, el premio literario m\u00e1s prestigioso de Gran Breta\u00f1a: construye una profundidad, una textura fascinantes en un personaje que casi no dice nada, excepto \u00abS\u00ed\u00bb, \u00abVale\u00bb y \u00abOk\u00bb hasta tal punto que un d\u00eda Helen, harta del laconismo de Istv\u00e1n, le dice: \u00abJoder, deja de ser tan ambiguo. \u00bfSiempre eres as\u00ed?\u00bb. Su comentario no cambiar\u00e1 gran cosa.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Seguimos a Istv\u00e1n desde su adolescencia hasta su vejez. Nacido en Hungr\u00eda a finales de los a\u00f1os 80, es enviado \u2014tras cuarenta y dos p\u00e1ginas asombrosas\u2014 a un centro de detenci\u00f3n para menores por haber cometido un acto con consecuencias dram\u00e1ticas.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Una vez liberado, sirve como soldado en Irak en 2003, luego se va a Inglaterra, donde se convierte en portero de discoteca, ch\u00f3fer de un rico hombre de negocios (y de su esposa, Helen) y, a su vez, hombre de negocios.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Istv\u00e1n es el h\u00e9roe de esta gran novela, que ofrece una experiencia de lectura singular sin estar escrita en un lenguaje experimental. Al contrario, es sobria, comedida y magistralmente sencilla, ya que combina la claridad con la profundidad y, sobre todo, con la ambig\u00fcedad y la incertidumbre, una mezcla que provoca expectaci\u00f3n.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Flesh<em> destaca por lo impl\u00edcito \u2014algo propio de la buena literatura\u2014. Los personajes rara vez comparten sus reflexiones y opiniones sobre lo que les sucede, est\u00e1n muy solos y no se ayudan realmente entre s\u00ed, incluso cuando est\u00e1n casados. Y el autor no se entromete en sus historias. Es una novela, entre otras cosas, sobre la soledad fundamental. Istv\u00e1n se da cuenta de ello y piensa: \u00abAs\u00ed estamos expuestos de forma absurda, sin saber si el mundo sabe todo o nada de lo que somos, porque no tenemos los medios para saber si estas experiencias son universales o completamente propias\u00bb.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Nosotros, los lectores, tambi\u00e9n nos quedamos solos ante estos personajes, espectadores at\u00f3nitos ante sus decisiones.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Son pocas las novelas que provocan hasta tal punto un cara a cara con seres de ficci\u00f3n. Las trayectorias son como monta\u00f1as rusas: en <\/em>Flesh<em> hay muchas peripecias, prueba de la inventiva del autor. La suerte de unos y otros alcanza su punto \u00e1lgido y luego se desploma tras accidentes o debido a decisiones cruciales e imprevisibles, como las de los h\u00e9roes b\u00edblicos.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>El Grand Continent se reuni\u00f3 con David Szalay durante su visita a Par\u00eds para promocionar su libro. Nos vemos en Albin Michel, la editorial de sus tres libros traducidos al franc\u00e9s: adem\u00e1s de <\/em>Chair<em>, est\u00e1n <\/em>Ce qu\u2019est l\u2019homme<em> (2018) y <\/em>Turbulences <em>(2020). Ciudadano brit\u00e1nico nacido en 1974 en Canad\u00e1, de padre h\u00fangaro, David Szalay se cri\u00f3 en Londres y tiene un comportamiento muy ingl\u00e9s: responde con generosidad a las preguntas, de forma sobria y educada.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Entiende mejor el franc\u00e9s que el h\u00fangaro, precisa. Pero nos responder\u00e1 en ingl\u00e9s.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Una de las cosas m\u00e1s llamativas al leer <em>Flesh<\/em> es la constancia en el laconismo del personaje de Istv\u00e1n. \u00bfIntent\u00f3 hacerlo hablar de una manera menos el\u00edptica?<\/h3>\n\n\n\n<p>No, Istv\u00e1n no era m\u00e1s locuaz en una versi\u00f3n anterior de la novela, ya era as\u00ed desde el principio. El primer cap\u00edtulo del libro, la historia de un adolescente muy t\u00edmido que vive una experiencia perturbadora, es la primera parte que escrib\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p>La novela naci\u00f3 a partir de ah\u00ed, y la personalidad de Istv\u00e1n se perfila a trav\u00e9s de esta experiencia inici\u00e1tica, con esa mujer mayor que \u00e9l.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">\u00bfNo temi\u00f3 que el personaje careciera de profundidad debido a esta econom\u00eda de palabras?<\/h3>\n\n\n\n<p>Es un reto que me propuse desde el principio: construir un personaje sin explicarlo con palabras. Al principio fue dif\u00edcil, e incluso al terminar de escribir la novela no estaba seguro de haberlo conseguido, porque no utilizo medios directos para comunicar la esencia de Istv\u00e1n. Ni \u00e9l mismo dice qui\u00e9n es, ni tampoco el autor, ni los dem\u00e1s personajes. Nadie comenta el comportamiento de Istv\u00e1n.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Su personalidad se perfila a trav\u00e9s de una acumulaci\u00f3n de hechos, o m\u00e1s bien de actos f\u00edsicos, cuyas consecuencias son a veces buenas, a veces malas.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">La iniciaci\u00f3n sexual de Istv\u00e1n por parte de una mujer mayor recuerda a escenas de <em>Lecciones <\/em>(Anagrama, 2023), la novela de Ian McEwan. El h\u00e9roe es iniciado en la sexualidad por su profesora de piano, que es mayor que \u00e9l. \u00bfLo ha le\u00eddo?&nbsp;<\/h3>\n\n\n\n<p>No, pero varias personas han hecho esa comparaci\u00f3n. Tengo que leerlo. Creo entender que mi personaje y el de Ian McEwan no viven esa experiencia de la misma manera.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-pullquote\"><blockquote><p>Es un reto que me propuse desde el principio: construir un personaje sin explicarlo con palabras.<\/p><cite>David Szalay<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Istv\u00e1n tambi\u00e9n me ha recordado a uno de esos idiotas que aparecen en Faulkner\u2026&nbsp;<\/h3>\n\n\n\n<p>No pens\u00e9 en Faulkner al inventar a Istv\u00e1n, pero entiendo su comparaci\u00f3n.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Al principio, no sabemos nada de Istv\u00e1n, ya que habla muy poco\u2026 Y la impresi\u00f3n que da cambia a medida que avanza la novela.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">\u00bfQu\u00e9 importancia tiene el hecho de que Istv\u00e1n sea h\u00fangaro y adolescente en los a\u00f1os 90?<\/h3>\n\n\n\n<p>Es muy importante.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Los personajes est\u00e1n anclados en su \u00e9poca, en la historia y en la realidad.<\/p>\n\n\n\n<p>Istv\u00e1n alcanza la edad adulta en una \u00e9poca crucial para Europa, el fin del Tel\u00f3n de Acero, y se queda at\u00f3nito, confundido, ante el colapso del imperio sovi\u00e9tico. Fue una experiencia impactante y perturbadora. Por cierto, todav\u00eda estamos tratando de comprender lo que sucedi\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<p>La confusi\u00f3n y el caos siguen presentes en la mente de las personas de esta parte de Europa. La relaci\u00f3n entre estos antiguos pa\u00edses que se denominaban del Este, sus habitantes y el resto de Europa a\u00fan se est\u00e1 construyendo.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">\u00bfD\u00f3nde viv\u00eda en ese momento?<\/h3>\n\n\n\n<p>Viv\u00eda en Inglaterra. Nac\u00ed en Canad\u00e1, pero crec\u00ed en Inglaterra. Mi padre naci\u00f3 en Hungr\u00eda, se march\u00f3 en los a\u00f1os 60, pero su familia, su hermana, sus padres, mis primos, se quedaron en Hungr\u00eda. Los visit\u00e1bamos una vez al a\u00f1o, as\u00ed que guardo recuerdos muy v\u00edvidos de la Hungr\u00eda de aquellos a\u00f1os.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>La ca\u00edda del Tel\u00f3n de Acero tuvo efectos diversos en los habitantes, seg\u00fan las generaciones.<\/p>\n\n\n\n<p>Para las t\u00edas de mi padre, que ya eran mayores, fue un shock, hab\u00eda que desmontarlo todo y crear algo completamente diferente.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Para los j\u00f3venes, sin duda fue m\u00e1s f\u00e1cil.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-pullquote\"><blockquote><p>Los personajes est\u00e1n anclados en su \u00e9poca, en la historia y en la realidad.<\/p><cite>David Szalay<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">\u00bfC\u00f3mo se ve\u00eda Occidente?&nbsp;<\/h3>\n\n\n\n<p>Al principio de la novela doy a entender que Occidente representaba un ideal de felicidad, hasta tal punto que las poblaciones del Este se encontraban en una posici\u00f3n degradante con respecto a esas personas m\u00e1s ricas que ellas.<\/p>\n\n\n\n<p>Es como cuando tienes a alguien muy rico en tu familia y quieres vivir como \u00e9l. Nos emociona ir a su magn\u00edfica casa, hacemos exactamente lo que hay que hacer para que nos inviten, para que nos vuelvan a invitar, y esos esfuerzos no son buenos para la autoestima.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Creo que parte de la situaci\u00f3n pol\u00edtica actual en Europa del Este puede interpretarse como una reacci\u00f3n a esa humillaci\u00f3n. S\u00f3lo en parte. Es una forma que tienen los antiguos pa\u00edses del Este de decirles a los del Oeste: no estamos obligados a mantener esta relaci\u00f3n de sumisi\u00f3n con ustedes.<\/p>\n\n\n\n<p>Sin embargo, en 2026, la realidad econ\u00f3mica sigue siendo la misma: los pa\u00edses occidentales son m\u00e1s ricos.<\/p>\n\n\n\n<p>El desequilibrio persiste, aunque algunos pa\u00edses han logrado recuperar su retraso, como Eslovenia y la Rep\u00fablica Checa, por ejemplo.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Esta reacci\u00f3n a la humillaci\u00f3n de los pa\u00edses pobres por parte de los pa\u00edses ricos se percibe en su novela a trav\u00e9s de los personajes, especialmente cuando la madre de Istv\u00e1n se da cuenta de que Thomas, el hijastro de Istv\u00e1n, no quiere a Istv\u00e1n. Ella analiza este problema de manera pragm\u00e1tica. Le preocupa que, una vez que el ni\u00f1o sea mayor de edad, pueda causar graves problemas a Istv\u00e1n.<\/h3>\n\n\n\n<p>De hecho, ella no es sentimental, y as\u00ed lo demuestra desde el principio del libro. Pero tampoco quiero caricaturizarla.<\/p>\n\n\n\n<p>Sobre todo, no quiero clasificar moralmente a los personajes, establecer dos columnas, los buenos por un lado y los malos por el otro.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Algunos cr\u00edticos literarios califican su libro como un estudio de la masculinidad contempor\u00e1nea, pero tambi\u00e9n es un estudio de los caracteres femeninos contempor\u00e1neos.<\/h3>\n\n\n\n<p>Por supuesto. No me gusta mucho que la gente insista en la descripci\u00f3n de la masculinidad que supuestamente hace mi libro, porque tambi\u00e9n es una novela sobre muchos otros temas: el dinero, el tiempo, la vejez, la degradaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>Los personajes femeninos son igual de importantes: Helen, con la que Istv\u00e1n recorre un tramo del camino, o su madre, son esenciales.<\/p>\n\n\n\n<p>Helen es un tipo de mujer que existe en los pa\u00edses ricos de hoy: se ha casado con un hombre rico veinte a\u00f1os mayor que ella, pero puede disfrutar de una relativa libertad y tener un amante. En la enorme casa en la que vive, ocupa una planta diferente a la de su marido. Rara vez se ven, ella va de compras a Londres mientras \u00e9l trabaja. \u00c9l suele estar \u00abde viaje\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-pullquote\"><blockquote><p>No me sorprender\u00eda que Houellebecq me hubiera influenciado.\u00a0<\/p><cite>David Szalay<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">La diferencia entre las clases sociales es un motivo importante en <em>Flesh<\/em>\u2026&nbsp;<\/h3>\n\n\n\n<p>S\u00ed. Las clases sociales forman parte de la din\u00e1mica de la que hablaba antes, la de las diferencias entre Oriente y Occidente. Sin exagerar, es un poco como si hubiera un sistema de clases entre pa\u00edses al que yo le daba su r\u00e9plica en las relaciones entre las personas dentro de un mismo pa\u00eds, Inglaterra.<\/p>\n\n\n\n<p>Istv\u00e1n llega a Londres en 2004 o 2005, justo despu\u00e9s de la ampliaci\u00f3n de la Uni\u00f3n Europea a varios pa\u00edses del Este, entre ellos Hungr\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Es un inmigrante procedente del Este y los brit\u00e1nicos lo asocian inmediatamente con una clase social. Si hubiera sido m\u00e9dico, habr\u00eda sido diferente. Pero no tiene t\u00edtulo, as\u00ed que acaba trabajando como portero en una discoteca.<\/p>\n\n\n\n<p>Helen, cuando acaban de conocerse, se burla de su acento cuando habla ingl\u00e9s; \u00e9l se siente un poco ofendido, pero no protesta, lo deja pasar.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Los lugares son muy importantes en sus novelas. <em>Todo lo que el hombre es <\/em>se desarrolla en varios pa\u00edses, y <em>Turbulencia<\/em> transcurre en parte en aeropuertos o en el trayecto entre aeropuertos, con personajes en tr\u00e1nsito entre dos ciudades. En <em>Flesh<\/em>, Istv\u00e1n y Helen pasan varias semanas en un hotel de lujo en M\u00fanich, y su comportamiento cambia.<\/h3>\n\n\n\n<p>De hecho, en un texto, la elecci\u00f3n de un lugar es determinante.<\/p>\n\n\n\n<p>Lo que ocurre en el hotel se ha convertido en una parte importante de la novela, cuando en un principio s\u00f3lo deb\u00eda ocupar unos p\u00e1rrafos. Pero me di cuenta de que, al sacar a Helen e Istv\u00e1n de su entorno habitual, algo ocurr\u00eda, su relaci\u00f3n se transformaba.<\/p>\n\n\n\n<p>En este punto de la novela, Istv\u00e1n es el ch\u00f3fer de Helen, pero la jerarqu\u00eda social tiene menos peso cuando ambos est\u00e1n fuera de Londres.<\/p>\n\n\n\n<p>Por supuesto, esta situaci\u00f3n de desigualdad persiste en cierta medida, sobre todo cuando el hijo de Helen se une a ellos.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Pero cuando no est\u00e1 Thomas, Istv\u00e1n y Helen son casi iguales. Era necesario este paso en el hotel para que se acercaran m\u00e1s adelante en el libro y que su acercamiento fuera veros\u00edmil. Esta parte del hotel es mi favorita de la novela.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Me da verg\u00fcenza, no quiero dar lecciones de moral, pero el hecho de que se encuentren en un hotel pagado por el marido de Helen refuerza la falta moral que cometen\u2026&nbsp;<\/h3>\n\n\n\n<p>Por supuesto, tiene raz\u00f3n, son culpables. Es atroz, yo tambi\u00e9n lo creo.<\/p>\n\n\n\n<p>De hecho, elimin\u00e9 una parte en la que Thomas, el hijo de Helen, acusaba duramente a su madre de traicionar a su padre. Se puede contar este episodio de una manera que haga parecer a Helen un monstruo, pero no quiero acusarla, siento empat\u00eda por ella.<\/p>\n\n\n\n<p>Su matrimonio es una uni\u00f3n sin amor, enga\u00f1a a su marido multimillonario: es una situaci\u00f3n que parece real y que existe. Se puede sentir simpat\u00eda por esta mujer que se comporta mal porque Helen se encuentra en una zona gris.<\/p>\n\n\n\n<p>Su marido tambi\u00e9n tiene culpa.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Otro lugar que aparece en su novela: el lago Balaton, en Hungr\u00eda\u2026&nbsp;<\/h3>\n\n\n\n<p>Es una regi\u00f3n importante en la vida h\u00fangara.<\/p>\n\n\n\n<p>Durante la \u00e9poca comunista, se iba all\u00ed porque era dif\u00edcil ir a otros sitios, era dif\u00edcil viajar.<\/p>\n\n\n\n<p>Incluso hoy, los h\u00fangaros siguen sinti\u00e9ndose muy vinculados a \u00e9l y acuden all\u00ed durante las vacaciones de verano. El lago Balaton est\u00e1 relacionado con la juventud en el imaginario h\u00fangaro: es el primer lugar al que se puede ir en pareja cuando se es joven.<\/p>\n\n\n\n<p>Istv\u00e1n acude all\u00ed con su novia, No\u00e9mi.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Istv\u00e1n no tiene padre. \u00bfImagin\u00f3 usted un padre en una versi\u00f3n anterior?&nbsp;<\/h3>\n\n\n\n<p>No. En un momento dado, me dije: \u00abNo has hablado del padre, es misterioso, est\u00e1 ausente. \u00bfDeber\u00eda decir algo sobre \u00e9l?\u00bb. Y decid\u00ed no imaginar nada.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00bfQu\u00e9 a\u00f1adir\u00eda eso? Es casi mejor que guarde silencio sobre ese padre, eso abre diferentes posibilidades.<\/p>\n\n\n\n<p>No he guardado secretos sobre ese padre que no revelo en el libro. Los lectores pueden imaginar un padre, o no. Est\u00e1 abierto.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">La visi\u00f3n que tiene de las relaciones sentimentales contempor\u00e1neas \u2014en particular en <em>Todo lo que el hombre<\/em>, un texto crudo, el retrato de nueve hombres, algunos de los cuales est\u00e1n cansados del amor, desilusionados, impermeables al sentimentalismo, y se acuestan con mujeres que no est\u00e1n menos desilusionadas\u2014 recuerda a la obra de Michel Houellebecq. \u00bfEs un autor que lee?<\/h3>\n\n\n\n<p>He le\u00eddo dos o tres novelas suyas y me han gustado mucho. Es todo lo contrario a aburrido.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>La forma en que describe el mundo contempor\u00e1neo me parece m\u00e1s acertada que la de cualquier otro escritor, y eso es lo que me fascina de \u00e9l. Es inclasificable, a diferencia de la mayor\u00eda de los autores.<\/p>\n\n\n\n<p>No me sorprender\u00eda que Houellebecq me hubiera influenciado.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-pullquote\"><blockquote><p>No me gusta mucho que la gente insista en la imagen de masculinidad que supuestamente transmite mi libro.<\/p><cite>David Szalay<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Tres de sus novelas han sido traducidas al franc\u00e9s. Ha escrito otras tres. \u00bfPuede hablarnos de ellas?<\/h3>\n\n\n\n<p>De las otras tres, s\u00f3lo hay una que me gustar\u00eda que se tradujera al franc\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Es una novela muy londinense que, por cierto, se titula <em>London and the South-East<\/em> (Vintage Books, 2009).<\/p>\n\n\n\n<p>Es la \u00fanica que escrib\u00ed \u00edntegramente en Londres. Es diferente de las otras tres novelas traducidas, que tienen todas una dimensi\u00f3n internacional.<\/p>\n\n\n\n<p><em>London and the South-East<\/em> cuenta la historia de un vendedor de tel\u00e9fonos, un tipo alcoh\u00f3lico. Da la casualidad de que yo trabaj\u00e9 como vendedor de tel\u00e9fonos en los a\u00f1os noventa. \u00c9l intenta rehacer su vida, pero no lo consigue. El tono del libro es c\u00f3mico.<\/p>\n\n\n\n<p>Otra novela entre estos textos no traducidos se desarrolla en Rusia entre los a\u00f1os 40 y 70. Es la primera que escrib\u00ed y la segunda que se public\u00f3, y no creo que vuelva a escribir otra novela hist\u00f3rica en el futuro. La tercera novela tambi\u00e9n es muy londinense.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><em>Flesh<\/em>, \u00bfes en su opini\u00f3n su texto m\u00e1s logrado?<\/h3>\n\n\n\n<p>Sin duda, junto con <em>Todo lo que el hombre<\/em>, que es un libro divertido, mientras que <em>Flesh<\/em> es sombr\u00edo, incluso tr\u00e1gico.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">\u00bfHab\u00eda decidido de antemano omitir varios a\u00f1os entre los cap\u00edtulos?&nbsp;<\/h3>\n\n\n\n<p>S\u00ed. Primero dibujo una estructura narrativa global y esos saltos a trav\u00e9s de los a\u00f1os formaban parte de ella.<\/p>\n\n\n\n<p>Pero los detalles los voy descubriendo mientras escribo.<\/p>\n\n\n\n<p>La guerra de Irak, en la que Istv\u00e1n participa como soldado, la pens\u00e9 mientras escrib\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>La primera idea fue sin duda escribir sobre un h\u00fangaro que emigra a Europa a principios de la d\u00e9cada de 2000.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">En <em>Todo lo que el hombre<\/em>, usted escribe, refiri\u00e9ndose a Venecia, que es un \u00abmonumento ef\u00edmero a la gloria de una riqueza antigua, de un poder antiguo\u00bb. \u00bfEs as\u00ed como ve a toda Europa?&nbsp;<\/h3>\n\n\n\n<p>Es el peligro y es lo que podr\u00eda ocurrir, a menos que alguien act\u00fae.<\/p>\n\n\n\n<p>Por defecto, eso es lo que podr\u00eda ocurrir, pero creo que es posible evitarlo, no soy pesimista. Pero no podemos contentarnos con decir que todo va bien, con el pretexto de que somos diferentes del resto del mundo.<\/p>\n\n\n\n<p>El mayor problema para la supervivencia de Europa me parece ser la creencia de que este continente merece un futuro brillante y, por lo tanto, nos <em>debe<\/em> ese futuro. Esta actitud pasiva conducir\u00eda al declive.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Hay que deshacerse de esta percepci\u00f3n y darse cuenta de que hay que actuar para evitar la ca\u00edda.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">\u00bfCreci\u00f3 usted en un entorno intelectual?&nbsp;<\/h3>\n\n\n\n<p>Lo de intelectual es relativo y depende de los entornos con los que se compare el m\u00edo.<\/p>\n\n\n\n<p>Pero s\u00ed, crec\u00ed en un hogar de clase media, en Londres, en un entorno marcado por la vitalidad intelectual. Fui a buenos colegios y luego a Oxford.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Soy un privilegiado.<\/p>\n\n\n\n<p>En Oxford, el primer a\u00f1o se estudia literatura de los siglos XVIII y XIX.<\/p>\n\n\n\n<p>El segundo a\u00f1o hay dos opciones, y la mayor\u00eda de los estudiantes elige la primera. Consiste en trabajar sobre la literatura que va del siglo XIV al XVIII. La otra opci\u00f3n es trabajar sobre la literatura anterior al siglo XIV, la literatura de la Edad Media, escrita en una lengua ajena a la lengua contempor\u00e1nea. Esa es la opci\u00f3n que eleg\u00ed y me cans\u00e9 bastante r\u00e1pido.<\/p>\n\n\n\n<p>Por eso, mi experiencia en Oxford fue bastante extra\u00f1a. No hab\u00eda entendido que se trataba de traducir formas verbales que pertenec\u00edan a una lengua distinta a la m\u00eda, un campo en el que no soy muy bueno. Sigo fascinado por este periodo desde el punto de vista hist\u00f3rico, pero para estudiarlo hay que adoptar un enfoque t\u00e9cnico que me aburre. Hay que querer ser fil\u00f3logo, investigador, y ese no era mi caso.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-pullquote\"><blockquote><p>El mayor problema para la supervivencia de Europa me parece ser la creencia de que este continente merece un futuro prometedor y, por lo tanto, nos<em> debe<\/em> ese futuro.<\/p><cite>David Szalay<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Cuando era estudiante y joven adulto, \u00bfquer\u00eda ser escritor?<\/h3>\n\n\n\n<p>En Oxford, escrib\u00eda obras de teatro que representaba con amigos.<\/p>\n\n\n\n<p>Como funcionaba bien, presentamos una de nuestras obras en el festival de Edimburgo, donde se representan cientos de obras. Por desgracia, la nuestra no funcion\u00f3 en absoluto y, durante un tiempo, estuve convencido de que nunca volver\u00eda a escribir. Fue entonces cuando me convert\u00ed en vendedor de tel\u00e9fonos.<\/p>\n\n\n\n<p>Unos a\u00f1os m\u00e1s tarde, tuve la oportunidad de escribir obras de radio para la BBC. Se emitieron por la radio, tuvieron cierto \u00e9xito y as\u00ed comenz\u00f3 mi regreso a la escritura.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Sus di\u00e1logos son excelentes y quiz\u00e1 eso se deba a su experiencia en la escritura dram\u00e1tica. \u00bfVa a menudo al teatro?<\/h3>\n\n\n\n<p>Cuando viv\u00eda en Londres, s\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p>En Hungr\u00eda, donde vivo parte del tiempo, no voy porque mi dominio del h\u00fangaro no es suficiente.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">\u00bfLe interesar\u00eda escribir para el cine?&nbsp;<\/h3>\n\n\n\n<p>Me gusta el cine como espectador y como forma art\u00edstica, pero no me interesa escribir guiones.<\/p>\n\n\n\n<p>Tengo la impresi\u00f3n de que es como escribir un plan que otra persona va a ejecutar. Y soy demasiado perfeccionista para dejar ese trabajo en manos de otra persona.<\/p>\n\n\n\n<p>Un productor ha adquirido los derechos para adaptar <em>Flesh<\/em>; hay un 50% de posibilidades de que se lleve a cabo. Si es as\u00ed, participar\u00e9 como una especie de consultor, pero no escribir\u00e9 el gui\u00f3n. No ser\u00eda la persona m\u00e1s indicada para reinventar el texto. Estoy demasiado vinculado a la forma novel\u00edstica que le he dado.<\/p>\n\n\n\n<p>Sin embargo, me encantar\u00eda ver en qu\u00e9 se convertir\u00eda este libro una vez transformado en pel\u00edcula.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">\u00bfC\u00f3mo capta el esp\u00edritu de la \u00e9poca, que es el material de sus novelas, si dejamos de lado su novela hist\u00f3rica?<\/h3>\n\n\n\n<p>Aunque ya no vivo en Londres, sigo leyendo muy atentamente los peri\u00f3dicos brit\u00e1nicos, todos los d\u00edas. Adem\u00e1s, vivo en este mundo, no puedo evitarlo.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Vive la mitad del tiempo en Budapest y la otra mitad en Viena. \u00bfPuede describir el ambiente de esta ciudad, Viena?<\/h3>\n\n\n\n<p>Tambi\u00e9n paso tiempo en Eslovenia, donde tengo una casa. All\u00ed es donde escribo.<\/p>\n\n\n\n<p>No conozco bien la escena literaria vienesa, estoy un poco excluido porque no hablo alem\u00e1n. Es una ciudad en la que todav\u00eda me siento como un visitante. Es agradable vivir all\u00ed. La veo como una metr\u00f3polis de Europa Central.<\/p>\n\n\n\n<p>En la calle se oye h\u00fangaro, croata, polaco, rumano. No se puede pasear mucho tiempo por la calle sin o\u00edr lenguas de pa\u00edses que formaron parte del Imperio austroh\u00fangaro y, gracias a esta presencia de lenguas extranjeras, no se tiene la sensaci\u00f3n de estar en un patio trasero de Europa, en una provincia.<\/p>\n\n\n\n<p>Pero Austria es un pa\u00eds peque\u00f1o y se nota que Viena pertenece al pasado, aunque no tanto como Venecia, que alcanza la cima desde este punto de vista, pero a\u00fan as\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">\u00bfY Budapest?<\/h3>\n\n\n\n<p>Es una ciudad menos c\u00f3moda y menos rica que Viena, pero mucho m\u00e1s emocionante e interesante.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Viena es un f\u00f3sil, mientras que Budapest todav\u00eda est\u00e1 en proceso de convertirse en algo. Veremos qu\u00e9 resultados dan las elecciones legislativas del pr\u00f3ximo mes de abril. Ser\u00e1 importante para Europa.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">\u00bfNo podr\u00eda vivir en una sola ciudad?<\/h3>\n\n\n\n<p>No, cambiar de lugar se ha convertido para m\u00ed en una forma de vida; se ha ido instalando con el tiempo. Necesito mudarme regularmente. Estoy todo el tiempo en movimiento. A veces es un poco agotador, pero si no lo hiciera, me dar\u00eda claustrofobia.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">\u00bfLee a <a href=\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/10\/09\/quien-es-laszlo-krasznahorkai-retrato-del-premio-nobel-de-literatura-2025\/\">L\u00e1szl\u00f3 Krasznahorkai<\/a>?<\/h3>\n\n\n\n<p>Muy poco, y lo leo en ingl\u00e9s porque soy incapaz de leerlo en h\u00fangaro. Incluso en ingl\u00e9s, su escritura es complicada.<\/p>\n\n\n\n<p>Solo he le\u00eddo un libro suyo, <em>&nbsp;Tango sat\u00e1nico<\/em> (Acantilado, 2017), sin duda el m\u00e1s conocido, y entiendo por qu\u00e9 gan\u00f3 el Nobel. Leo una veintena de novelas contempor\u00e1neas al a\u00f1o, que elijo un poco al azar.<\/p>\n\n\n\n<p>Me env\u00edan muchas, y elijo algunas de la pila. Voy a seguir leyendo a Houellebecq, pero nunca me digo a m\u00ed mismo que tengo que conocer toda la obra de un escritor.<\/p>\n\n\n\n<p>Ahora mismo estoy leyendo <em>The land of Winter<\/em>, de Andrew Miller, que formaba parte de la lista final del Booker Prize en 2025, junto con <em>Flesh<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Es un libro excelente.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-pullquote\"><blockquote><p>Viena es un f\u00f3sil, mientras que Budapest todav\u00eda est\u00e1 en proceso de convertirse en algo.<\/p><cite>David Szalay<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">\u00bfLe inspira lo que est\u00e1 sucediendo actualmente en Estados Unidos como escritor?<\/h3>\n\n\n\n<p>Seguramente me inspirar\u00e1, pero necesitar\u00e9 tiempo.<\/p>\n\n\n\n<p>Es necesario asimilar lo que est\u00e1 pasando, que es tan emocionante como aterrador.<\/p>\n\n\n\n<p>La novela no es la mejor forma de tratar directa y conscientemente temas geopol\u00edticos. Los hechos deben calar en nosotros.<\/p>\n\n\n\n<p>Ayer le record\u00e9 a mi editor franc\u00e9s ese famoso proverbio chino, esa maldici\u00f3n que China lanza a sus enemigos: \u00abQue vivas en tiempos interesantes\u00bb.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Hoy, por desgracia, echamos de menos los tiempos aburridos.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En su \u00faltima novela, el autor brit\u00e1nico de origen h\u00fangaro logra una haza\u00f1a: basar toda la trama en un personaje opaco.<\/p>\n<p>Nos reunimos con el ganador del Booker Prize, el premio literario m\u00e1s prestigioso del Reino Unido.<\/p>\n","protected":false},"author":1366,"featured_media":87550,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"templates\/post-interviews.php","format":"standard","meta":{"_acf_changed":true,"_trash_the_other_posts":false,"footnotes":""},"categories":[1059],"tags":[],"staff":[1375],"editorial_format":[],"serie":[],"audience":[],"geo":[177],"class_list":["post-87643","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-literatura","staff-virginie-bloch-laine","geo-europa"],"acf":{"open_in_webview":false,"accent":false},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.1.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Una conversaci\u00f3n con el escritor David Szalay, autor de Flesh<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2026\/01\/11\/no-me-sorprenderia-que-houellebecq-me-hubiera-influenciado-una-conversacion-con-david-szalay-autor-de-flesh\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Una conversaci\u00f3n con el escritor David Szalay, autor de Flesh\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"En su \u00faltima novela, el autor brit\u00e1nico de origen h\u00fangaro logra una haza\u00f1a: basar toda la trama en un personaje opaco.  Nos reunimos con el ganador del Booker Prize, el premio literario m\u00e1s prestigioso del Reino Unido.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2026\/01\/11\/no-me-sorprenderia-que-houellebecq-me-hubiera-influenciado-una-conversacion-con-david-szalay-autor-de-flesh\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"El Grand Continent\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-01-11T15:36:05+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-01-11T15:36:09+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2026\/01\/gc-szalay-scaled.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1482\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"florent\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:image\" content=\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2026\/01\/gc-szalay-scaled.jpg\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"florent\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"18 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2026\/01\/11\/no-me-sorprenderia-que-houellebecq-me-hubiera-influenciado-una-conversacion-con-david-szalay-autor-de-flesh\/\",\"url\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2026\/01\/11\/no-me-sorprenderia-que-houellebecq-me-hubiera-influenciado-una-conversacion-con-david-szalay-autor-de-flesh\/\",\"name\":\"Una conversaci\u00f3n con el escritor David Szalay, autor de Flesh\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2026\/01\/11\/no-me-sorprenderia-que-houellebecq-me-hubiera-influenciado-una-conversacion-con-david-szalay-autor-de-flesh\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2026\/01\/11\/no-me-sorprenderia-que-houellebecq-me-hubiera-influenciado-una-conversacion-con-david-szalay-autor-de-flesh\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2026\/01\/SIPA_shutterstock41335367_000007-scaled.jpg\",\"datePublished\":\"2026-01-11T15:36:05+00:00\",\"dateModified\":\"2026-01-11T15:36:09+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/cdd782c93d4a9eda86ab19a8c01cdf5c\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2026\/01\/11\/no-me-sorprenderia-que-houellebecq-me-hubiera-influenciado-una-conversacion-con-david-szalay-autor-de-flesh\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2026\/01\/11\/no-me-sorprenderia-que-houellebecq-me-hubiera-influenciado-una-conversacion-con-david-szalay-autor-de-flesh\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2026\/01\/11\/no-me-sorprenderia-que-houellebecq-me-hubiera-influenciado-una-conversacion-con-david-szalay-autor-de-flesh\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2026\/01\/SIPA_shutterstock41335367_000007-scaled.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2026\/01\/SIPA_shutterstock41335367_000007-scaled.jpg\",\"width\":1820,\"height\":2560,\"caption\":\"David Szalay photographi\u00e9 \u00e0 l'occasion de sa victoire du Booker Prize en 2025 pour Chair. \u00a9 Geoff Pugh\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2026\/01\/11\/no-me-sorprenderia-que-houellebecq-me-hubiera-influenciado-una-conversacion-con-david-szalay-autor-de-flesh\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u00abNo me sorprender\u00eda que Houellebecq me hubiera influenciado\u00bb, una conversaci\u00f3n con David Szalay, autor de \u00abFlesh\u00bb\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/\",\"name\":\"El Grand Continent\",\"description\":\"La escala pertinente\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/cdd782c93d4a9eda86ab19a8c01cdf5c\",\"name\":\"florent\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0d38d78c90602daf39b309035cdac6bc?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0d38d78c90602daf39b309035cdac6bc?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"florent\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Una conversaci\u00f3n con el escritor David Szalay, autor de Flesh","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2026\/01\/11\/no-me-sorprenderia-que-houellebecq-me-hubiera-influenciado-una-conversacion-con-david-szalay-autor-de-flesh\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Una conversaci\u00f3n con el escritor David Szalay, autor de Flesh","og_description":"En su \u00faltima novela, el autor brit\u00e1nico de origen h\u00fangaro logra una haza\u00f1a: basar toda la trama en un personaje opaco.  Nos reunimos con el ganador del Booker Prize, el premio literario m\u00e1s prestigioso del Reino Unido.","og_url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2026\/01\/11\/no-me-sorprenderia-que-houellebecq-me-hubiera-influenciado-una-conversacion-con-david-szalay-autor-de-flesh\/","og_site_name":"El Grand Continent","article_published_time":"2026-01-11T15:36:05+00:00","article_modified_time":"2026-01-11T15:36:09+00:00","og_image":[{"width":2560,"height":1482,"url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2026\/01\/gc-szalay-scaled.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"florent","twitter_card":"summary_large_image","twitter_image":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2026\/01\/gc-szalay-scaled.jpg","twitter_misc":{"Escrito por":"florent","Tiempo de lectura":"18 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2026\/01\/11\/no-me-sorprenderia-que-houellebecq-me-hubiera-influenciado-una-conversacion-con-david-szalay-autor-de-flesh\/","url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2026\/01\/11\/no-me-sorprenderia-que-houellebecq-me-hubiera-influenciado-una-conversacion-con-david-szalay-autor-de-flesh\/","name":"Una conversaci\u00f3n con el escritor David Szalay, autor de Flesh","isPartOf":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2026\/01\/11\/no-me-sorprenderia-que-houellebecq-me-hubiera-influenciado-una-conversacion-con-david-szalay-autor-de-flesh\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2026\/01\/11\/no-me-sorprenderia-que-houellebecq-me-hubiera-influenciado-una-conversacion-con-david-szalay-autor-de-flesh\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2026\/01\/SIPA_shutterstock41335367_000007-scaled.jpg","datePublished":"2026-01-11T15:36:05+00:00","dateModified":"2026-01-11T15:36:09+00:00","author":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/cdd782c93d4a9eda86ab19a8c01cdf5c"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2026\/01\/11\/no-me-sorprenderia-que-houellebecq-me-hubiera-influenciado-una-conversacion-con-david-szalay-autor-de-flesh\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2026\/01\/11\/no-me-sorprenderia-que-houellebecq-me-hubiera-influenciado-una-conversacion-con-david-szalay-autor-de-flesh\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2026\/01\/11\/no-me-sorprenderia-que-houellebecq-me-hubiera-influenciado-una-conversacion-con-david-szalay-autor-de-flesh\/#primaryimage","url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2026\/01\/SIPA_shutterstock41335367_000007-scaled.jpg","contentUrl":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2026\/01\/SIPA_shutterstock41335367_000007-scaled.jpg","width":1820,"height":2560,"caption":"David Szalay photographi\u00e9 \u00e0 l'occasion de sa victoire du Booker Prize en 2025 pour Chair. \u00a9 Geoff Pugh"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2026\/01\/11\/no-me-sorprenderia-que-houellebecq-me-hubiera-influenciado-una-conversacion-con-david-szalay-autor-de-flesh\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u00abNo me sorprender\u00eda que Houellebecq me hubiera influenciado\u00bb, una conversaci\u00f3n con David Szalay, autor de \u00abFlesh\u00bb"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#website","url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/","name":"El Grand Continent","description":"La escala pertinente","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/cdd782c93d4a9eda86ab19a8c01cdf5c","name":"florent","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0d38d78c90602daf39b309035cdac6bc?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0d38d78c90602daf39b309035cdac6bc?s=96&d=mm&r=g","caption":"florent"}}]}},"term_position_data":null,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/87643","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1366"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=87643"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/87643\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":87690,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/87643\/revisions\/87690"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/87550"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=87643"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=87643"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=87643"},{"taxonomy":"staff","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/staff?post=87643"},{"taxonomy":"editorial_format","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editorial_format?post=87643"},{"taxonomy":"serie","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/serie?post=87643"},{"taxonomy":"audience","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/audience?post=87643"},{"taxonomy":"geo","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/geo?post=87643"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}