{"id":86518,"date":"2025-12-31T06:00:00","date_gmt":"2025-12-31T05:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/?p=86518"},"modified":"2025-12-30T23:39:54","modified_gmt":"2025-12-30T22:39:54","slug":"busco-ideas-que-se-encarnen-una-entrevista-en-profundidad-con-benjamin-labatut","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/12\/31\/busco-ideas-que-se-encarnen-una-entrevista-en-profundidad-con-benjamin-labatut\/","title":{"rendered":"\u00abBusco ideas que se encarnen\u00bb, una entrevista en profundidad con Benjam\u00edn Labatut"},"content":{"rendered":"\n
S\u00ed, efectivamente, soy de Chile, pero crec\u00ed en los Pa\u00edses Bajos, nac\u00ed en Rotterdam.<\/p>\n\n\n\n
Y cuando regres\u00e9 a Chile, era demasiado diferente para que me consideraran completamente chileno.<\/p>\n\n\n\n
Adem\u00e1s, escribo mis libros en ingl\u00e9s, lo que tambi\u00e9n es bastante extra\u00f1o. Me gusta que la gente no sepa qui\u00e9n soy. Es una ventaja.<\/p>\n\n\n\n
Aprecio especialmente a los escritores que son un poco \u00abextranjeros\u00bb, como William Burroughs o Roberto Bola\u00f1o.<\/p>\n\n\n\n
No s\u00e9 si se le puede considerar como alguien que viene de Chile, aunque es incre\u00edblemente chileno<\/em>. Pas\u00f3 la mitad de su vida en M\u00e9xico, donde escribi\u00f3 la mayor\u00eda de sus libros, y en Espa\u00f1a.<\/p>\n\n\n\n Y sin compararme con uno de mis \u00eddolos, lo \u00fanico que tengo en com\u00fan con \u00e9l es que los espa\u00f1oles no lo consideraban uno de los suyos, los mexicanos nunca lo adoptaron realmente y los chilenos llegaban incluso a odiarlo.<\/p>\n\n\n\n Yo me encuentro en una situaci\u00f3n similar.<\/p>\n\n\n\n No soy particularmente curioso sobre mi familia, pero tengo algunas historias que contar.<\/p>\n\n\n\n En particular, est\u00e1 la leyenda de ese antepasado, amigo de Rimbaud, que vend\u00eda armas en \u00c1frica y lo dej\u00f3 sin un centavo en el continente.<\/p>\n\n\n\n Tambi\u00e9n est\u00e1 ese otro antepasado que mat\u00f3 a mucha gente en Brasil y que ahora figura en una leyenda local: \u00abLabatut\u00bb se ha convertido en el nombre de un monstruo en la cultura brasile\u00f1a.<\/p>\n\n\n\n Mi tatarabuelo era un franc\u00e9s un poco loco que se fue a Chile, donde se cas\u00f3 con una mujer de nuestra aristocracia, que por cierto es bastante pobre. Tom\u00f3 el dinero de su esposa, lo invirti\u00f3 en bolsa, lo perdi\u00f3, enloqueci\u00f3 y termin\u00f3 sus d\u00edas en un asilo.<\/p>\n\n\n\n En cuanto a mi abuela, era una especie de bruja, una mujer que viv\u00eda de su cuerpo en una \u00e9poca en la que eso no era nada com\u00fan. Termin\u00f3 suicid\u00e1ndose.<\/p>\n\n\n\n Todo eso constituye mi pasado.<\/p>\n\n\n\n Vivo en Chile porque es muy aburrido.<\/p>\n\n\n\n Santiago es un lugar maravilloso para reflexionar, porque nunca pasa nada.<\/p>\n\n\n\n En Europa es imposible tener la m\u00e1s m\u00ednima idea, todo es demasiado rico y bonito, todo est\u00e1 sumergido en la cultura.<\/p>\n\n\n\n Es cierto que Chile es un pa\u00eds peque\u00f1o y muy conservador, pero tambi\u00e9n es un lugar de experiencias vanguardistas. Hemos elegido democr\u00e1ticamente al primer presidente socialista del planeta. Tambi\u00e9n hemos vivido la dictadura m\u00e1s extra\u00f1a del mundo: gente est\u00fapida y cruel que, un d\u00eda, lo abandon\u00f3 todo de forma muy sorprendente. Eso nunca ocurre en ning\u00fan otro lugar. <\/p>\n\n\n\n Entre 2018 y 2020, estallaron revueltas por todas partes. En Chile, nuestro contrato social se derrumb\u00f3 en pocos d\u00edas, dando paso a una verdadera explosi\u00f3n. El presidente ya no ten\u00eda ning\u00fan control sobre el pa\u00eds y los militares se negaban a intervenir. Nuestras calles parec\u00edan las de la pel\u00edcula Joker<\/em>. Se pod\u00eda ir en bicicleta desde el centro de la ciudad hasta La Moneda, la sede del gobierno, sin que la polic\u00eda pudiera circular por la calle. En un momento dado, la polic\u00eda ni siquiera pod\u00eda desplazarse en metro. Fue una experiencia extra\u00f1a.<\/p>\n\n\n\n Me encanta Lovecraft por sus ideas de mitolog\u00edas extra\u00f1as que surgen en la era moderna. La gente no lee lo suficiente a Lovecraft para comprender c\u00f3mo utiliza el lenguaje cient\u00edfico para crear nuevos monstruos en un mundo moderno. Y Philip K. Dick es el profeta del siglo XXI. Hay que estar completamente loco para ser capaz de ver la forma del mundo que \u00e9l describe.<\/p>\n\n\n\n Mis libros tratan m\u00e1s bien de la singularidad, retengo de las matem\u00e1ticas cualquier concepto que permita tender hacia el infinito. Me interesan las ideas que son incomprensibles en el marco de nuestros modelos actuales. Los mundos profundamente oscuros. Busco ideas que hoy no entendemos y que ni siquiera estamos seguros de poder entender alg\u00fan d\u00eda.<\/p>\n\n\n\n Hoy en d\u00eda, lo que me atrae es el uso del lenguaje por parte de Lovecraft, lo que antes no era el caso. Es un estilista que utiliza el lenguaje de forma anticuada, al igual que Sebald o Conrad. No creo que pueda escribir como \u00e9l, pero me inspiro en personas que consiguen escribir como Borges. En algunos escritores, el lenguaje adopta formas nuevas e inusuales.<\/p>\n\n\n\n Me fascinan las personas que dan la impresi\u00f3n de ser normales y que se transforman por completo cuando se ponen a escribir. La escritura requiere una metamorfosis. Para m\u00ed, un escritor es alguien como Pascal Quignard<\/a>, que parece vivir en una \u00e9poca diferente, o como Bruno Schulz, que parece tan alejado de la normalidad que podr\u00eda venir de otro planeta. Eso es lo que busco y aspiro a hacer.<\/p>\n\n\n\n La locura es uno de los terrenos m\u00e1s f\u00e9rtiles para la literatura. La literatura es una de las \u00fanicas creaciones humanas en las que la locura desempe\u00f1a un papel esencial. Para m\u00ed, el delirio es el coraz\u00f3n de la literatura, esa especie de extra\u00f1a posesi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n Roberto Calasso<\/a>, uno de los escritores que m\u00e1s me gustan, afirmaba que la posesi\u00f3n es la forma m\u00e1s elevada de inteligencia. Es una idea que me parece fascinante. Tengo la sensaci\u00f3n de que todos los escritores, y en general los artistas, aspiran a ser atravesados por algo que no depende enteramente de ellos mismos. Hay ah\u00ed un deseo de despojo, de disponibilidad a otra fuerza. Para m\u00ed, entrar en relaci\u00f3n con ese otro lugar es el n\u00facleo mismo del acto de escribir. Lovecraft y Dick estaban conectados a algo inmenso, una presencia que pod\u00eda, o no, habitar a quien la dejaba entrar.<\/p>\n\n\n\n Lo inmutable debe permanecer en el centro del arte, y eso ya es, en s\u00ed mismo, una postura pol\u00edtica. Me interesan ciertos aspectos de la pol\u00edtica, pero para m\u00ed sigue siendo un juego bastante aburrido, en el que todo el mundo sabe de antemano lo que piensa y nadie cuestiona realmente sus propias certezas. <\/p>\n\n\n\n Escribo sobre lo que me interesa, sin confundir inter\u00e9s con importancia. Creo que el poder y la literatura no se llevan bien. Escribir supone tener en mente lo que, a falta de un t\u00e9rmino mejor, llamar\u00eda \u00abla eternidad\u00bb. Los juegos de poder tratan de orientar el curso de la realidad, pero hay cosas que permanecen inalterables con el tiempo, incluso en un mundo cada vez m\u00e1s inmaterial desde hace dos d\u00e9cadas.<\/p>\n\n\n\n Nuestros sue\u00f1os y pesadillas no han empeorado ni mejorado en veinte a\u00f1os, son los mismos que los seres humanos experimentan cada noche. Lo mismo ocurre con el sexo: los romanos probablemente ten\u00edan una experiencia bastante similar a la nuestra.<\/p>\n\n\n\n Para m\u00ed, es esta eternidad concreta la que debe estar en el centro del arte. Por eso hay que abordarlos partiendo de la materia misma de la propia vida. Por mi parte, he recurrido a las ciencias.<\/p>\n\n\n\n Los libros que conocen, y que han sido traducidos, nacieron de una experiencia que viv\u00ed cuando ten\u00eda unos treinta a\u00f1os, una experiencia que sigue siendo en gran medida incomprensible para m\u00ed, aunque no he dejado de indagar en ella desde entonces. Fue un momento en el que un determinado aspecto de la realidad me puso en contacto con el vac\u00edo. Hay vac\u00edos en cada uno de mis libros: los busco y escribo en torno a ellos.<\/p>\n\n\n\n Siempre me esfuerzo por hablar de lo que las palabras no pueden expresar, de singularidades, de agujeros negros; son precisamente esos agujeros negros los que me atraen. Estas ideas est\u00e1n vivas porque parecen ir m\u00e1s all\u00e1 de nosotros. Cuando algo se vuelve completamente comprensible \u2014la pol\u00edtica, por ejemplo, me parece que lo es\u2014, deja de interesarme. Son las zonas de misterio las que, en mi opini\u00f3n, nos mantienen vivos, hacen que la existencia merezca la pena y nos siguen impulsando.<\/p>\n\n\n\n Paul Ehrenfest es alguien muy querido para m\u00ed.<\/p>\n\n\n\n Era un f\u00edsico que nunca hizo ning\u00fan descubrimiento destinado a revolucionar el universo y, sin embargo, era profundamente querido por la comunidad cient\u00edfica. En muchos aspectos, se parec\u00eda a S\u00f3crates: quer\u00eda comprender, necesitaba comprender. Para algunas personas, la comprensi\u00f3n no es una elecci\u00f3n, sino una necesidad vital. Llevan dentro un deseo irrefrenable de comprender lo que la ciencia dice del mundo, sin conformarse nunca con registrar pasivamente los descubrimientos.<\/p>\n\n\n\n Ehrenfest sab\u00eda que, en el siglo XX, las sociedades occidentales hab\u00edan atravesado un momento de extrema claridad. Se hac\u00eda imposible mirar el mundo sin enfrentarse a las ecuaciones. Descubrimos que la realidad pod\u00eda desafiar el sentido com\u00fan, sin llegar a comprenderla plenamente.<\/p>\n\n\n\n Es como si la humanidad hubiera descubierto algo que nunca deber\u00eda haber visto: una revelaci\u00f3n inquietante, casi monstruosa, que luego intent\u00f3 olvidar al no poder asimilarla. Ehrenfest, por su parte, quiso tomarse en serio este descubrimiento. El problema es que lo que revelaba no solo pertenec\u00eda al \u00e1mbito de la f\u00edsica, sino que tocaba algo profundamente humano.<\/p>\n\n\n\n Cuando el nazismo se impuso en Alemania, Ehrenfest se enfrent\u00f3 a una visi\u00f3n de la humanidad que consider\u00f3 radicalmente inhumana. Esta experiencia lo sumi\u00f3 en una desesperaci\u00f3n absoluta, a la que no sobrevivi\u00f3.<\/p>\n\n\n\n La locura y ciertas decisiones extremas pueden aparecer, en circunstancias particulares, no como una huida de la realidad, sino como una respuesta tr\u00e1gicamente coherente a lo que esta revela.<\/p>\n\n\n\n Ehrenfest abri\u00f3 el camino a una forma de inteligencia que luego se encarn\u00f3 en John von Neumann.<\/p>\n\n\n\n Contrariamente a lo que se ha dicho o pensado, no es la bomba at\u00f3mica lo que constituye su legado m\u00e1s decisivo, sino la primera computadora, el aparato que todas las dem\u00e1s imitaron despu\u00e9s. Von Neumann es, en mi opini\u00f3n, el ser humano m\u00e1s inteligente del siglo XX. Ofreci\u00f3 a la humanidad una parte de su mente a trav\u00e9s de la computadora. Era una especie de Buda l\u00f3gico, cient\u00edficamente ilustrado. Sea cual sea la disciplina cient\u00edfica que se estudie hoy en d\u00eda, siempre se acaba cruzando el camino de sus ecuaciones. Tambi\u00e9n es el fundador de la teor\u00eda de juegos. Vivimos en un mundo estructurado por sus descubrimientos.<\/p>\n\n\n\n Tambi\u00e9n era un hombre dif\u00edcil de entender: profundamente contradictorio, a veces infantil y, al mismo tiempo, con una capacidad intelectual fuera de lo com\u00fan. Dandy, multimillonario, llevaba una existencia que supera la imaginaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n\u00bfEn qu\u00e9 tipo de familia naci\u00f3? \u00bfQu\u00e9 lo llev\u00f3 a la literatura?<\/h3>\n\n\n\n
\u00bfEl aburrimiento ocupa un lugar importante en su vida? \u00bfSantiago de Chile es una ciudad aburrida para usted?<\/strong><\/h3>\n\n\n\n
Sin embargo, sin ser un experto en Am\u00e9rica Latina, Chile parece un pa\u00eds que ha vivido intensas experiencias pol\u00edticas, desde Allende y Pinochet hasta Jos\u00e9 Antonio Kast<\/a> en la actualidad.<\/h3>\n\n\n\n
Sus dos libros traducidos al franc\u00e9s, <\/strong>Maniac <\/em><\/strong>y <\/strong>Lumi\u00e8res aveugles<\/em><\/strong>, tratan sobre la ciencia y la locura, lo que recuerda a Lovecraft o K. Dick, con una imbricaci\u00f3n inextricable entre ambos, como si la ciencia y la locura procedieran de las mismas ra\u00edces.<\/strong><\/h3>\n\n\n\n
Lovecraft y Philip K. Dick suelen considerarse escritores de la locura. Como escritor, \u00bfqu\u00e9 le ha aportado su lectura?<\/strong><\/h3>\n\n\n\n
Da la impresi\u00f3n de que para usted la locura es fundamental…<\/strong><\/h3>\n\n\n\n
Calasso, Lovecraft y Philip K. Dick son escritores profundamente pol\u00edticos, al igual que su obra, ya que aborda temas como la inteligencia artificial o las matem\u00e1ticas, pero nunca hablan de pol\u00edtica de forma expl\u00edcita.<\/strong><\/h3>\n\n\n\n
No est\u00e1 claro que Lovecraft y Philip K. Dick eligieran realmente sus temas; m\u00e1s bien da la impresi\u00f3n de que estos se les impon\u00edan. \u00bfQu\u00e9 pasa en su caso?<\/strong><\/h3>\n\n\n\n
\u00bfPor eso decidi\u00f3 interesarse por estos dos cient\u00edficos, Paul Ehrenfest y John Von Neumann, en <\/strong>Maniac<\/em><\/strong>?<\/strong><\/h3>\n\n\n\n
Usted lo describe como un profeta que habr\u00eda desempe\u00f1ado el papel m\u00e1s importante en la crisis de las ciencias. Al leerlo, este f\u00edsico se convierte en una especie de personaje religioso…<\/strong><\/h3>\n\n\n\n
Una de las figuras centrales de su libro es Von Neumann, a quien usted describe como el ser humano m\u00e1s inteligente del siglo XX. Particip\u00f3 en el proyecto Manhattan, que condujo a la creaci\u00f3n de la bomba at\u00f3mica estadounidense, y en el desarrollo de la primera verdadera computadora moderna, apodada <\/strong>Maniac<\/em><\/strong>, que da t\u00edtulo a su novela…<\/strong><\/h3>\n\n\n\n