{"id":73654,"date":"2025-07-25T19:00:05","date_gmt":"2025-07-25T17:00:05","guid":{"rendered":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/?p=73654"},"modified":"2025-07-25T19:00:09","modified_gmt":"2025-07-25T17:00:09","slug":"si-arles-es-un-centro-quiza-sea-como-lugar-de-traduccion-gran-tour-con-francoise-nyssen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/25\/si-arles-es-un-centro-quiza-sea-como-lugar-de-traduccion-gran-tour-con-francoise-nyssen\/","title":{"rendered":"\u00abSi Arles es un centro, quiz\u00e1 sea como lugar de traducci\u00f3n\u00bb, Gran Tour con Fran\u00e7oise Nyssen"},"content":{"rendered":"\n

En 1978, particip\u00f3 en la creaci\u00f3n de Actes Sud, que se traslad\u00f3 a Arles en 1982. Habiendo vivido en Bruselas y luego en Par\u00eds, \u00bfc\u00f3mo explica su traslado al sur de Francia?<\/h3>\n\n\n\n

Mi llegada al sur no fue por el territorio, sino por los libros.<\/p>\n\n\n\n

A finales de 1978, mi padre decidi\u00f3 crear una editorial con Christine Leboeuf, su mujer. Durante una conversaci\u00f3n, me propuso que les ayudara en el proyecto. Hay que recordar que en aquella \u00e9poca no hab\u00eda Internet, ni fax, \u00a1ni siquiera fotocopiadora! Y la editorial se puso en marcha en Paradou, lejos de todo. Los medios de comunicaci\u00f3n, de transporte \u2014el TGV no exist\u00eda\u2014 y de intercambio eran, por tanto, bastante complicados.<\/p>\n\n\n\n

Yo viv\u00eda entonces en Par\u00eds. Despu\u00e9s de haber sido investigadora en biolog\u00eda molecular, estaba en una segunda etapa profesional dedicada al urbanismo, trabajando en el Ministerio de Medio Ambiente y Calidad de Vida. Decid\u00ed dejar ese \u00e1mbito para unirme a la aventura de la editorial, para dedicarme a una actividad a la que no pod\u00eda resistirme.<\/p>\n\n\n\n

Me fui al sur para reunirme con el libro.<\/p>\n\n\n\n

\u00bfDe d\u00f3nde le viene este amor por los libros?<\/h3>\n\n\n\n

Me gusta leer desde que era peque\u00f1a. Era hija \u00fanica, mis padres trabajaban, nunca estaban en casa y me dejaban sola con los libros. Por eso soy mucho m\u00e1s lectora de novelas que de ensayos: para m\u00ed, la compa\u00f1\u00eda de los personajes era una vida social alternativa.<\/p>\n\n\n\n

\u00bfC\u00f3mo fue su descubrimiento del sur?<\/h3>\n\n\n\n

En 1978, ya conoc\u00eda un poco el sur porque mi padre se hab\u00eda instalado en el Midi, en Paradou. Es un peque\u00f1o pueblo en los Alpilles, a los pies de Les Baux, menos conocido que Fontvieille, Maussane o Saint-R\u00e9my<\/a>, donde iba siempre de vacaciones. As\u00ed que ya hab\u00eda estado en Arles, aunque nunca imagin\u00e9 que alg\u00fan d\u00eda podr\u00eda vivir all\u00ed.<\/p>\n\n\n\n

Arles es extremadamente bonita, con los Alyscamps, la ciudad romana. En la \u00e9poca romana, Arles ten\u00eda el doble de habitantes. Era una ciudad muy desarrollada e incluso se ha descubierto que hab\u00eda un segundo centro al otro lado del R\u00f3dano, en Trinquetaille. El museo de la Arles antigua, conocido como \u00abMuseo Azul\u00bb, a\u00fan no se hab\u00eda construido \u2014se construy\u00f3 en 1995\u2014, pero la ciudad est\u00e1 muy marcada por este periodo romano, tanto en su arquitectura como en los vestigios que conserva.<\/p>\n\n\n\n

Voy al sur para reunirme con el libro.<\/p>Fran\u00e7oise Nyssen<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

M\u00e1s all\u00e1 de la historia, Arles es una ciudad sorprendente: es el punto final del R\u00f3dano, la llegada a la Camarga y, luego, al mar al final del corredor del R\u00f3dano; hay algo que te lleva f\u00edsicamente<\/em> hacia el sur. De hecho, muchos de mis amigos de Par\u00eds o Bruselas me preguntan: \u00ab\u00bfA d\u00f3nde ir\u00e1s la pr\u00f3xima vez?\u00bb. Bruselas, Par\u00eds, Arles: como si estuviera bajando sin parar.<\/p>\n\n\n\n

Sin embargo, no es el sur en s\u00ed lo que me atrajo, sino la actividad profesional que pod\u00eda desarrollar all\u00ed.<\/p>\n\n\n\n\n\n

\n \n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n <\/picture>\r\n \n
Muchos de mis amigos de Par\u00eds o Bruselas me preguntan: \u00ab\u00bfA d\u00f3nde ir\u00e1s la pr\u00f3xima vez?\u00bb. Bruselas, Par\u00eds, Arles… como si estuviera bajando constantemente. \u00a9 Fran\u00e7oise Nyssen<\/figcaption>\n <\/a>\n<\/figure>\n\n\n

\u00bfPodr\u00eda contarnos c\u00f3mo se cre\u00f3 Actes Sud?<\/h3>\n\n\n\n

La editorial comenz\u00f3 en un peque\u00f1o pueblo llamado Paradou, que, al contrario de lo que muchos piensan, no significa \u00abpara\u00edso\u00bb. Proviene de \u00abparador<\/em>\u00bb, el lugar donde se prepara la tela. All\u00ed se cardaba la lana con cardos, que abundaban en la regi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n

El Paradou es, por tanto, un lugar de trabajo. Esta dimensi\u00f3n es fundamental, ya que va en contra de los clich\u00e9s. No me fui al sur para llevar una vida tranquila, sino para trabajar.<\/p>\n\n\n\n

Actes \u2014siglas de \u00abAtelier de cartographie th\u00e9matique et statistique\u00bb (Taller de cartograf\u00eda tem\u00e1tica y estad\u00edstica), creado por mi primer marido junto con mi padre\u2014 se instala en Le Paradou.<\/p>\n\n\n\n

El encuentro, unos a\u00f1os m\u00e1s tarde, con quien se convertir\u00eda en mi marido y compa\u00f1ero de todo, Jean-Paul Capitani, fue determinante para el desarrollo de la editorial y su ecosistema.<\/p>\n\n\n\n

Jean-Paul ten\u00eda una relaci\u00f3n especial con el territorio: su familia era, por parte de su padre, de inmigrantes italianos, y por parte de su madre, de Aveyron, que acabaron en Arles. Trabajaron mucho y compraron una propiedad, Le M\u00e9jan, que Jean-Paul heredar\u00eda. Lo reform\u00f3 para convertirlo en un lugar abierto en lugar de un edificio de viviendas: con un cine (3 salas), que hac\u00eda mucha falta en Arles, junto al cual, con un agudo sentido de la hospitalidad, cre\u00f3 un restaurante y quiso abrir una librer\u00eda, algo que todo el mundo le desaconsejaba, diciendo que no funcionar\u00eda en Arles, donde solo hab\u00eda una librer\u00eda y cuyo propietario se quejaba de lo dif\u00edcil que era ejercer ese oficio en la ciudad.<\/p>\n\n\n\n

Pero Jean-Paul no se rindi\u00f3: quer\u00eda abrir una librer\u00eda, y por eso vino a buscarnos, a nosotros, la joven editorial. Se top\u00f3 conmigo, fan\u00e1tica del cine, y mi sue\u00f1o de toda la vida era abrir una librer\u00eda. Muy pronto cerramos el trato: montamos la librer\u00eda en Le M\u00e9jan, en pleno centro de Arles, a orillas del R\u00f3dano. Luego, en 1982, tres a\u00f1os despu\u00e9s de instalarme en Paradou, se nos ocurri\u00f3 trasladar la editorial encima de los cines y la librer\u00eda. As\u00ed fue como Actes Sud lleg\u00f3 a Arles.<\/p>\n\n\n\n

En Arles, reencontr\u00e9 mi vena urbanista.<\/p>Fran\u00e7oise Nyssen<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

\u00bfSe podr\u00eda decir que redescubri\u00f3 Arles?<\/h3>\n\n\n\n

Fue un segundo impacto, un asombro completamente diferente.<\/p>\n\n\n\n

Le Paradou, en los Alpilles, es un peque\u00f1o pueblo en plena naturaleza. Cuando llegu\u00e9 all\u00ed, nunca hab\u00eda vivido de adulta fuera de un centro urbano, sola en una casa sin paredes medianeras, sin vecinos. Me encontraba en una mas\u00eda perdida en medio de la naturaleza.<\/p>\n\n\n\n\n\n

\n \n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n <\/picture>\r\n \n
Arles es un antiguo centro urbano donde me siento muy a gusto, como en el centro de Bruselas, con una gran mezcla social y una vida de barrio. \u00a9 Fran\u00e7oise Nyssen<\/figcaption>\n <\/a>\n<\/figure>\n\n\n

Cuando llegamos a Arles, recuper\u00e9 mi vena urbanista, en un entorno excepcional. La ciudad es de gran belleza, tanto por su densidad hist\u00f3rica como por su calidad arquitect\u00f3nica. Al mismo tiempo, se inscribe en un territorio triple: la Camarga, la Crau y los Alpilles. La Camarga me recuerda la Costa Norte, donde me cri\u00e9. Arles es un antiguo centro urbano donde me siento a gusto, como en el centro de Bruselas, con una gran mezcla social y vida de barrio.<\/p>\n\n\n\n

Antes de seguir explorando Arles, \u00bfpodr\u00eda volver sobre los lugares que la precedieron: B\u00e9lgica y luego Francia? \u00bfCu\u00e1les eran esos lugares a los que Arles acab\u00f3 sucediendo?<\/h3>\n\n\n\n

Al principio no pertenec\u00eda a ning\u00fan territorio. La familia de mi madre es de Suecia. En 1914, mi abuela, que ten\u00eda veinte a\u00f1os y acababa de graduarse en fisioterapia en Estocolmo, decidi\u00f3 que no pod\u00eda quedarse en un pa\u00eds neutral. Tom\u00f3 un barco para ir a cuidar a los soldados franceses en Ru\u00e1n: yo soy descendiente de esa mujer. Por eso, en cierto modo, acept\u00e9 ser ministra. No pod\u00eda rechazar un compromiso tan importante para la cultura, que es tan esencial, cuando mi abuela hab\u00eda cruzado el mar para ayudar a la gente.<\/p>\n\n\n\n

Mi familia, que estaba en B\u00e9lgica durante la guerra, huy\u00f3. Toda mi familia se ech\u00f3 a la carretera y fue acogida en Francia. No es algo de lo que se hable con frecuencia, ni siquiera ellos lo mencionaban mucho. B\u00e9lgica es un pa\u00eds en el que uno se siente menos arraigado territorialmente que en otros pa\u00edses.<\/p>\n\n\n\n

B\u00e9lgica se cre\u00f3 en 1830, a la salida de una \u00f3pera, La muette de Portici<\/em>, que desencaden\u00f3 una revuelta contra los holandeses. Se cre\u00f3 tarde y en un territorio fracturado, debido a una divisi\u00f3n ling\u00fc\u00edstica poco habitual. Muchos belgas, como yo, no se sienten realmente belgas. Es un territorio del que es f\u00e1cil marcharse.<\/p>\n\n\n\n

Llegu\u00e9 a Par\u00eds, donde viv\u00ed seis meses, y luego me deslic\u00e9 hacia el sur.<\/p>\n\n\n\n

El lugar donde se vive definitivamente es el lugar de trabajo. Creo que es esencial para muchas personas que han migrado.<\/p>\n\n\n\n

Muchos belgas, como yo, no se sienten realmente belgas. Es un territorio del que es f\u00e1cil marcharse.<\/p>Fran\u00e7oise Nyssen<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

Quiz\u00e1s lo que conservo de B\u00e9lgica es sobre todo ling\u00fc\u00edstico. Me encanta decir \u00abarr\u00eate de faire ton snotneus<\/em>\u00bb [deja de hacer de gamberro], \u00abon ne va pas faire \u00e7a en stoemelings<\/em>\u00bb [no vamos a hacer eso a escondidas]. Me gustan estas expresiones, que no se conocen en Francia y que me recuerdan a B\u00e9lgica.<\/p>\n\n\n\n

Me encanta Bruselas, pero la ciudad est\u00e1 demasiado destrozada. En Par\u00eds se puede atravesar la ciudad de norte a sur y de este a oeste a pie. En Bruselas no es posible, solo hay alcantarillas para coches. Algunos barrios son preciosos, pero no es una ciudad que se pueda atravesar.<\/p>\n\n\n\n

\u00bfArles es una ciudad que se puede atravesar?<\/h3>\n\n\n\n

Mi vida ha cambiado recientemente. Pero con Jean-Paul, cuando \u00e9l estaba all\u00ed, a menudo nos levant\u00e1bamos muy temprano por la ma\u00f1ana para atravesar la ciudad. Pase\u00e1bamos y descubr\u00edamos los barrios, los rincones. Por cierto, cuando Patrick de Carolis se convirti\u00f3 en alcalde de la ciudad, le dije: \u00abEspero que camines por tu ciudad, porque solo as\u00ed podr\u00e1s comprenderla realmente\u00bb. \u00bb<\/p>\n\n\n\n

Tengo la suerte de vivir a orillas del R\u00f3dano: se cruza el puente hasta Trinquetaille y luego se sigue por el R\u00f3dano, tomando la Via Rhona, ya sea hacia Beaucaire, al norte, o hacia Port-Saint-Louis, al sur. Se pueden recorrer kil\u00f3metros a pie por las orillas del R\u00f3dano, en plena naturaleza. Para todos los paseos que hago, salgo a pie de mi casa, en el centro de Arles, y en cinco minutos estoy en plena naturaleza.<\/p>\n\n\n\n\n

\n
\n
\n \n
\n \n \"M\u00e1s\n <\/picture>\n
M\u00e1s all\u00e1 de su historia, Arles es una ciudad sorprendente: es el punto final del R\u00f3dano, la llegada a la Camarga y, despu\u00e9s, al mar, al final del corredor del R\u00f3dano. Hay algo que te lleva f\u00edsicamente hacia el sur. \u00a9 Fran\u00e7oise Nyssen<\/figcaption> <\/figure>\n <\/a>\n \n <\/div>\n
\n \n
\n \n \"Para\n <\/picture>\n
Para todos los paseos que hago, salgo a pie desde mi casa, en el centro de Arles, y en cinco minutos estoy en plena naturaleza. \u00a9 Fran\u00e7oise Nyssen<\/figcaption> <\/figure>\n <\/a>\n <\/div>\n <\/div>\n \n
\n
\n
\n
M\u00e1s all\u00e1 de su historia, Arles es una ciudad sorprendente: es el punto final del R\u00f3dano, la llegada a la Camarga y, despu\u00e9s, al mar, al final del corredor del R\u00f3dano. Hay algo que te lleva f\u00edsicamente hacia el sur. \u00a9 Fran\u00e7oise Nyssen<\/figcaption> <\/figure>\n \n <\/div>\n
\n
\n
Para todos los paseos que hago, salgo a pie desde mi casa, en el centro de Arles, y en cinco minutos estoy en plena naturaleza. \u00a9 Fran\u00e7oise Nyssen<\/figcaption> <\/figure>\n <\/div>\n <\/div>\n<\/div>\n\n\n\n

\u00bfQu\u00e9 es lo que m\u00e1s le gusta de Arles?<\/h3>\n\n\n\n

Viv\u00ed veintiocho a\u00f1os en Bruselas, bajo un cielo gris. Al llegar al sur, descubr\u00ed la luz. Es un lugar com\u00fan, pero vi que era posible vivir ba\u00f1ada por la luz, bajo un cielo azul. Inmediatamente tuve la sensaci\u00f3n de que nunca m\u00e1s podr\u00eda \u00abvolver a subir\u00bb. Incluso he llegado a apreciar lo que a menudo vuelve un poco locos y nerviosos a los habitantes, el mistral, porque limpia el cielo y le da una luminosidad extraordinaria.<\/p>\n\n\n\n

Arles es un lugar al que la gente suele venir en verano, pero muy poco tiempo. Yo les digo a todos mis amigos que los inviernos son a\u00fan m\u00e1s bonitos.<\/p>\n\n\n\n

Muy pronto me encari\u00f1\u00e9 con el mercado de Arles, del que ya no puedo prescindir. De hecho, siempre digo a quien viene a casa que venga un s\u00e1bado para llevarlo al mercado.<\/p>\n\n\n\n

Es un lugar de encuentro permanente, de contacto con las<\/em> poblaciones arlesianas. Todo el mundo va all\u00ed: la gente m\u00e1s acomodada de los Alpilles, todos los vecinos del barrio, y una parte del mercado da la impresi\u00f3n de estar en una ciudad del norte de \u00c1frica. Yo soy de los que intentan no perderse nunca el mercado del s\u00e1bado por la ma\u00f1ana.<\/p>\n\n\n\n

El mercado es un lugar de convivencia, o al menos as\u00ed lo vivo yo. Llevo 46 a\u00f1os en el sur, as\u00ed que con el paso de los a\u00f1os es cierto que la gente me reconoce, tambi\u00e9n por mi paso por el Ministerio de Cultura y mi presencia en Actes Sud. Pero no me molesta la falta de anonimato. Me gusta saludar a la gente, hablar con ella. Me da mucha alegr\u00eda.<\/p>\n\n\n\n

No me molesta la falta de anonimato.<\/p>Fran\u00e7oise Nyssen<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

\u00bfPodr\u00eda hablarnos de su casa, de su ubicaci\u00f3n en Arles?<\/h3>\n\n\n\n

Mi casa est\u00e1 muy c\u00e9ntrica. En una vida anterior en Bruselas, ya hab\u00eda tomado la decisi\u00f3n de vivir en el centro de la ciudad.<\/p>\n\n\n\n

Me cri\u00e9 en las afueras, en una zona verde, como se suele hacer para criar a los ni\u00f1os lejos de la contaminaci\u00f3n. Cuando lleg\u00f3 el momento de elegir el lugar donde iba a vivir con mi primer marido, deseaba profundamente ir a vivir al casco antiguo de Bruselas, era una decisi\u00f3n deliberada, para estar cerca de la gente.<\/p>\n\n\n\n

Si conocen Bruselas, viv\u00eda cerca de la plaza Sainte-Catherine, en una casa de la calle du B\u00e9guinage. En aquella \u00e9poca, el barrio a\u00fan no se hab\u00eda gentrificado, lo que me gustaba mucho. Enseguida creamos un comit\u00e9 de vecinos con los dem\u00e1s residentes.<\/p>\n\n\n\n

A lo largo de mi vida, siempre he querido dedicarme a la acogida, la hospitalidad y el intercambio. Por eso tambi\u00e9n me han gustado siempre las librer\u00edas. Ya en Paradou, en la casa de campo de mi padre, abr\u00edamos la mesa al mediod\u00eda, ten\u00edamos un comit\u00e9 de lectura y acog\u00edamos a gente.<\/p>\n\n\n\n\n\n

\n \n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n <\/picture>\r\n \n
Me gusta lo que a menudo vuelve un poco locos y nerviosos a los habitantes, el mistral, porque limpia el cielo y le da una luminosidad extraordinaria. \u00a9 Fran\u00e7oise Nyssen<\/figcaption>\n <\/a>\n<\/figure>\n\n\n

\u00bfC\u00f3mo concibi\u00f3 el lugar de Actes Sud, fuera de la capital, donde se concentra la inmensa mayor\u00eda de las actividades editoriales en Francia?<\/h3>\n\n\n\n

Desde el principio, con Actes Sud, \u00e9ramos conscientes de que est\u00e1bamos completamente alejados del centro activo, consensuado y, a veces, incluso un poco incestuoso del mundo editorial. A principios de los a\u00f1os ochenta, la gran mayor\u00eda de las editoriales estaban en Par\u00eds, salvo \u00c9ditions Privat en Toulouse, \u00c9ditions Rivages, fundada en Marsella, y \u00c9ditions Verdier, que se cre\u00f3 al mismo tiempo que nosotros, cerca de Carcasona.<\/p>\n\n\n\n

Por lo tanto, la actividad editorial fuera del territorio parisino no era en absoluto habitual. Hasta tal punto que algunos periodistas nos preguntaban si public\u00e1bamos a autores \u00abde la regi\u00f3n\u00bb. Esta pregunta refleja una visi\u00f3n extremadamente centralizada de la actividad. Hoy en d\u00eda, todo el mundo es consciente de ello, pero sigue teniendo los mismos reflejos. Las personas que me invitan a eventos en Par\u00eds a menudo se quedan desconcertadas cuando les explico que realmente vivo en Arles.<\/p>\n\n\n\n

Esta centralizaci\u00f3n no existe en ning\u00fan otro lugar de Europa, ni en Italia, ni en Espa\u00f1a, ni en Alemania. Es algo muy espec\u00edfico de Francia y creo que es muy reduccionista. Es urgente abrirse, reapropiarse de los territorios y conocerlos.<\/p>\n\n\n\n

Uno de los motores que nos impuls\u00f3 a crear Le M\u00e9jan, junto con Jean-Paul, fue precisamente crear un lugar de encuentro. Quer\u00edamos que viniera todo el mundo, el mundo entero, y eso es lo que hemos hecho. No es nada original, ya que organizar encuentros es intr\u00ednseco a la idea de la librer\u00eda, pero hemos intentado ir cada vez m\u00e1s lejos.<\/p>\n\n\n\n

Adem\u00e1s del cine y todas las actividades que lo rodean, decidimos organizar tambi\u00e9n conciertos, ya que soy una gran amante de la m\u00fasica. Descubrimos, junto al edificio de la editorial, una capilla del siglo XI, desacralizada en el XIX, que posteriormente fue utilizada por el sindicato de ganaderos de merinos: una vez m\u00e1s, la huella del territorio arlesiano, que ha sido el de la cr\u00eda de ovejas, es omnipresente. Por eso me gusta mucho Bruno Latour<\/a>: invita a pensar en el territorio con sus dependencias. Pensar en c\u00f3mo se puede desarrollar una actividad a partir del lugar en el que uno se encuentra, siendo conscientes de sus dependencias y posibilidades, en lugar de en una din\u00e1mica de deslocalizaci\u00f3n y no especificidad.<\/p>\n\n\n\n

Viv\u00ed veintiocho a\u00f1os en Bruselas, bajo un cielo gris. Al llegar al sur, descubr\u00ed la luz.<\/p>Fran\u00e7oise Nyssen<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

Arles es un territorio muy espec\u00edfico, con un enorme potencial: se puede reinventar un lugar de encuentro, igual que en Par\u00eds. Estoy segura de que el Grand Continent<\/em> podr\u00eda instalarse perfectamente en Arles y no habr\u00eda ning\u00fan problema.<\/p>\n\n\n\n

Usted menciona la apertura que ofrece Arles, la presencia de la cultura mediterr\u00e1nea. \u00bfEn qu\u00e9 medida la ubicaci\u00f3n en el sur permite comprender mejor la apertura del cat\u00e1logo de Actes Sud? Pensamos, por ejemplo, en Sindbad.<\/h3>\n\n\n\n

Para nosotros era necesario evitar que la editorial Sindbad desapareciera. Cuando la recuperamos, Sindbad estaba en quiebra. Para nosotros era una necesidad pol\u00edtica poder dar voz a esos lugares que solo conocemos a trav\u00e9s de los dram\u00e1ticos acontecimientos que afectan a sus poblaciones. Es extraordinario darse cuenta de la calidad de su literatura, siempre muy creativa.<\/p>\n\n\n\n

Es cierto que la ubicaci\u00f3n de Actes Sud en Arles es una apertura al Mediterr\u00e1neo, a otros centros, pero publicar no es un acto geogr\u00e1fico. Actes Sud ha sido una editorial del mundo entero.<\/p>\n\n\n\n

En primer lugar, por gusto, y luego porque cuando empezamos, en 1978, est\u00e1bamos fuera del circuito tradicional. Mi padre no estudi\u00f3, no sali\u00f3 de la red de las grandes escuelas. No conocemos a ning\u00fan escritor a priori<\/em>, ni a nadie que pueda sugerirnos publicar tal o cual cosa.<\/p>\n\n\n\n

Esto era a\u00fan m\u00e1s cierto porque est\u00e1bamos fuera de Par\u00eds. Los autores tienden naturalmente a enviar sus manuscritos a Par\u00eds, donde hay editoriales muy importantes, como Gallimard, Le Seuil o Grasset. Nadie va a enviar un manuscrito a unos belgas que acaban de crear una editorial que nadie conoce. As\u00ed que hab\u00eda que ir a buscarlos.<\/p>\n\n\n\n

La curiosidad, que es uno de los factores determinantes en una profesi\u00f3n como la nuestra, empujaba a mi padre a viajar mucho. En todos los pa\u00edses a los que iba, preguntaba a la gente qu\u00e9 le\u00eda, qu\u00e9 le interesaba. En particular, hab\u00eda hecho un gran viaje a Argelia y estaba muy interesado en las culturas mediterr\u00e1neas. As\u00ed empezamos, apoy\u00e1ndonos mucho en la traducci\u00f3n, y poco a poco fuimos creando un cat\u00e1logo de todo el mundo.<\/p>\n\n\n\n

Al mismo tiempo que desarrollamos una editorial tratando de difundir estos textos lo m\u00e1s posible, de traducirlos, intentamos traer el mundo a Arles a trav\u00e9s de los encuentros.<\/p>\n\n\n\n

\u00bfSe podr\u00eda decir que Arles se ha convertido as\u00ed en el centro de un mundo?<\/h3>\n\n\n\n

Cada lugar es, en cierto modo, el centro del mundo. Acabo de regresar de Uzbekist\u00e1n: cuando miras un mapa desde all\u00ed, \u00a1no puedes pensar que Europa sea el centro del mundo!<\/p>\n\n\n\n

Si Arles es un centro, quiz\u00e1 lo sea como lugar de traducci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n

Cuando se fund\u00f3 Actes Sud, la traducci\u00f3n a\u00fan no ten\u00eda ning\u00fan protagonismo en el mundo editorial franc\u00e9s : ni siquiera se inclu\u00eda el nombre de los traductores en los libros. Las librer\u00edas no ten\u00edan secciones de literatura traducida. No estaba en absoluto arraigado el h\u00e1bito de explorar territorios distintos de la literatura franco-francesa, olvidando que, en cuanto se sale de Francia, la literatura francesa es literatura extranjera.<\/p>\n\n\n\n

Como publicamos textos de todo el mundo, hemos intentado convertir Arles en un lugar de traducci\u00f3n. Propusimos a la ciudad organizar encuentros de traductores. Luego, la asociaci\u00f3n de traductores literarios Atlas se instal\u00f3 en Arles, que organiza, entre otras cosas, las Jornadas Internacionales de Traducci\u00f3n, as\u00ed como un colegio de traductores.<\/p>\n\n\n\n

Publicar no es un acto geogr\u00e1fico. Actes Sud ha sido una editorial del mundo entero. Si Arles es un centro, quiz\u00e1 lo sea como lugar de traducci\u00f3n.<\/p>Fran\u00e7oise Nyssen<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

Lo mismo ocurre con la fotograf\u00eda. Michel Tournier, Lucien Clergue, Maryse Cordesse y Jean Maurice Rouquette decidieron un d\u00eda que hab\u00eda que crear algo en torno a la fotograf\u00eda, de ah\u00ed la creaci\u00f3n de los Encuentros de Fotograf\u00eda, luego la Escuela de Fotograf\u00eda, y as\u00ed sucesivamente.<\/p>\n\n\n\n

Convertir una editorial en una herramienta de arraigo en el territorio tambi\u00e9n fue, para Jean-Paul y para m\u00ed, una visi\u00f3n pol\u00edtica. No se puede trabajar en una ciudad sin ser de<\/em> esa ciudad, sin ser ciudadano, en el sentido literal de la palabra. Esto viene de mi compromiso con el urbanismo y en los comit\u00e9s de barrio. Nunca he formado parte de un partido pol\u00edtico, pero siempre he sido de mi ciudad<\/em>.<\/p>\n\n\n\n

Considero que no se puede actuar \u00fanicamente desde la distancia, inundando el mundo de textos. Al tiempo que desarrollamos esta actividad deslocalizada \u2014porque una editorial no es un concepto geogr\u00e1fico\u2014, desarrollamos una actividad in situ<\/em> muy fuerte.<\/p>\n\n\n\n\n\n

\n \n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n <\/picture>\r\n \n
Un d\u00eda llegu\u00e9 a Arles y ech\u00e9 ra\u00edces. Porque aqu\u00ed hago algo que me apasiona, aqu\u00ed conoc\u00ed al hombre de mi vida y aqu\u00ed est\u00e1n mis hijos. \u00a9 Fran\u00e7oise Nyssen<\/figcaption>\n <\/a>\n<\/figure>\n\n\n

Nos habla de ciudadan\u00eda, de la importancia de vivir en su ciudad, y al mismo tiempo nos ha dicho que no procede de ning\u00fan territorio. \u00bfSe siente arlesiana?<\/h3>\n\n\n\n

Podr\u00eda responderle con una met\u00e1fora.<\/p>\n\n\n\n

Cuando nac\u00ed en Bruselas, era una planta en una maceta. No sab\u00eda qu\u00e9 hac\u00eda all\u00ed, d\u00f3nde estaban mis ra\u00edces. Un d\u00eda llegu\u00e9 a Arles y ech\u00e9 ra\u00edces. Porque aqu\u00ed hago una actividad que me apasiona, aqu\u00ed conoc\u00ed al hombre de mi vida y aqu\u00ed est\u00e1n mis hijos. En ese sentido, s\u00ed, soy arlesiana, porque aqu\u00ed he encontrado mi vida.<\/p>\n\n\n\n

Soy arlesiana porque aqu\u00ed he encontrado mi vida.<\/p>Fran\u00e7oise Nyssen<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

Aunque usted se siente vinculada a la urbanidad, incluso profesionalmente, la naturaleza parece ser una dimensi\u00f3n esencial de su vida en Arles. All\u00ed organiza el festival \u00abAgir pour le Vivant\u00bb (Actuar por lo vivo): \u00bfes Arles un lugar especialmente adecuado para el desarrollo de una ecolog\u00eda pol\u00edtica?<\/h3>\n\n\n\n

Todos los lugares lo son. Por ejemplo, la escuela Domaine du Possible que hemos creado se adapta a su territorio: es una escuela de su territorio. Hay que dejar de imaginar cosas fuera de su contexto, que podr\u00edan reproducirse en cualquier parte. Hay que actuar desde donde uno se encuentra.<\/p>\n\n\n\n

El festival Agir pour le Vivant est\u00e1 vinculado al territorio en el que se celebra. Cuando dej\u00e9 el gobierno, estaba muy contenta de volver a Arles, donde pod\u00eda trabajar. El presidente me propuso reflexionar sobre la cuesti\u00f3n \u2014les va a divertir\u2014 del \u00abgrand tour\u00bb.<\/p>\n\n\n\n

Para m\u00ed, se trataba de pensar en una forma de valorizar todo el territorio franc\u00e9s en relaci\u00f3n con su patrimonio. Me pareci\u00f3 una idea muy interesante, aunque solo fuera porque, con Jean-Paul, que era ingeniero agr\u00f3nomo y agricultor, ya est\u00e1bamos muy comprometidos con las cuestiones medioambientales. Desde el principio quise destacar el suelo como elemento central del patrimonio, un concepto tambi\u00e9n esencial para Bruno Latour<\/a>. El suelo es la parte \u00abhabitable\u00bb, el ecosistema que comprende el aire, la estructura del paisaje, las granjas, las tierras.<\/p>\n\n\n\n

Despu\u00e9s de llamar a Cyril Dion, me puse en contacto con Alain Thuleau para reflexionar juntos sobre un \u00abgrand tour\u00bb que incluyera las cuestiones del patrimonio natural. Muy pronto comprendimos que iba a ser complicado avanzar a escala nacional.<\/p>\n\n\n\n

Entonces pensamos en desarrollar estas reflexiones en Arles, donde disponemos de un verdadero ecosistema para crear sociedad en relaci\u00f3n con el territorio: la ciudad y su patrimonio hist\u00f3rico, Actes Sud y el acceso al mundo entero a trav\u00e9s de la literatura, pero tambi\u00e9n los lugares culturales que hemos creado (el cine, el restaurante, la librer\u00eda, los conciertos y los eventos del tercer lugar La Croisi\u00e8re) y el Domaine du possible, que es a la vez una granja agroecol\u00f3gica y una escuela.<\/p>\n\n\n\n

As\u00ed comenz\u00f3 Agir pour le Vivant, que tiene ramificaciones en Colombia, Jap\u00f3n y, pr\u00f3ximamente, Brasil. Se trata de jornadas de reflexi\u00f3n sobre las formas de habitar el mundo hoy en d\u00eda, con mesas redondas y talleres pr\u00e1cticos, en los que la cultura y las artes desempe\u00f1an un papel central.<\/p>\n\n\n\n

El Domaine du Possible es a la vez una granja agroecol\u00f3gica y una escuela: \u00bfpuede presentarnos el lugar?<\/h3>\n\n\n\n

En la escuela del Domaine du Possible, situada en Arles, proponemos formas innovadoras de aprendizaje a trav\u00e9s de la pr\u00e1ctica de las artes, la cultura, la relaci\u00f3n con la naturaleza y los caballos. Por ejemplo, los ni\u00f1os han desarrollado m\u00e9todos de aprendizaje musical para la gram\u00e1tica, la geograf\u00eda y tambi\u00e9n las matem\u00e1ticas.<\/p>\n\n\n\n

En la escuela secundaria se trabajan tres bloques de conocimientos: Ciencias, Humanidades y Tierra viva y Naturaleza. Es una escuela vinculada a un territorio espec\u00edfico que permite una reflexi\u00f3n m\u00e1s amplia sobre la educaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n

Por hacer una met\u00e1fora, si la Educaci\u00f3n Nacional corresponde a la agricultura intensiva-extensiva, se podr\u00eda decir que el Domaine du Possible es una escuela de permacultura.<\/p>\n\n\n\n

Hacer lo mismo en todas partes no es enriquecedor, no produce igualdad, sino que crea una falta de atenci\u00f3n, incluso una falta de libertad para algunos ni\u00f1os en cuanto son un poco diferentes.<\/p>\n\n\n\n

Decidimos crear esta escuela porque tuvimos hijos muy diferentes, uno de los cuales no logr\u00f3 sobrevivir. No digo que la escuela sea responsable de ello, pero no pudo adaptarse a la sociedad que se le ofrec\u00eda y eso nos hizo reflexionar mucho.<\/p>\n\n\n\n\n

\n
\n
\n \n
\n \n \"Nuestra\n <\/picture>\n
Nuestra \u00fanica referencia es la energ\u00eda de los ni\u00f1os y el deseo de desarrollar su ganas de aprender. \u00a9 Fran\u00e7oise Nyssen<\/figcaption> <\/figure>\n <\/a>\n \n <\/div>\n
\n \n
\n \n \"Hacer\n <\/picture>\n
Hacer lo mismo en todas partes no es enriquecedor, no genera igualdad, sino que crea una falta de atenci\u00f3n, incluso una falta de libertad para algunos ni\u00f1os en cuanto son un poco diferentes. \u00a9 Fran\u00e7oise Nyssen<\/figcaption> <\/figure>\n <\/a>\n <\/div>\n <\/div>\n \n
\n
\n
\n
Nuestra \u00fanica referencia es la energ\u00eda de los ni\u00f1os y el deseo de desarrollar su ganas de aprender. \u00a9 Fran\u00e7oise Nyssen<\/figcaption> <\/figure>\n \n <\/div>\n
\n
\n
Hacer lo mismo en todas partes no es enriquecedor, no genera igualdad, sino que crea una falta de atenci\u00f3n, incluso una falta de libertad para algunos ni\u00f1os en cuanto son un poco diferentes. \u00a9 Fran\u00e7oise Nyssen<\/figcaption> <\/figure>\n <\/div>\n <\/div>\n<\/div>\n\n\n\n

\u00bfEn qu\u00e9 medida puede esta escuela ser un modelo de educaci\u00f3n humanista?<\/h3>\n\n\n\n

Es hora de replantearse los fundamentos de la escuela. Por lo tanto, esta escuela es sin duda una posible fuente de inspiraci\u00f3n para la Educaci\u00f3n Nacional, donde muchos profesores quieren que las cosas cambien y que los ni\u00f1os recuperen las ganas de aprender.<\/p>\n\n\n\n

La primera pregunta que nos hacen sobre nuestra escuela es: \u00ab\u00bfQu\u00e9 m\u00e9todo se aplica?\u00bb.. Sin embargo, \u00a1no es una escuela con un m\u00e9todo! Nuestra \u00fanica referencia es la energ\u00eda de los ni\u00f1os y el deseo de desarrollar su ganas de aprender.<\/p>\n\n\n\n

No estamos aqu\u00ed para ense\u00f1ar un mundo que se muere, sino para comprender el mundo que viene.<\/p>Fran\u00e7oise Nyssen<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

La otra caracter\u00edstica es que todo el personal de la escuela se encarga de la educaci\u00f3n. No hay personas encargadas exclusivamente de la vigilancia, el comedor, la enfermer\u00eda, etc. Todo el personal forma parte del cuerpo docente, siguiendo el modelo que existe en Finlandia.<\/p>\n\n\n\n

Se trata de devolver a los profesores a su funci\u00f3n fundamental: acompa\u00f1ar a los ni\u00f1os para que se conviertan en protagonistas de su futuro. No estamos aqu\u00ed para ense\u00f1ar un mundo que se muere, sino para comprender el mundo que viene. Por lo tanto, no podemos aplicar m\u00e9todos de ense\u00f1anza que datan de Jules Ferry, con un funcionamiento por materias aisladas, sin abrir las posibilidades del desarrollo del esp\u00edritu cr\u00edtico, de la acogida al otro, pero tambi\u00e9n del despertar a lo sensible y de la salud cultural en la escuela.<\/p>\n\n\n\n

Una revoluci\u00f3n de la educaci\u00f3n es posible. Solo hay que dejar de dar directrices, marcos y normas. Lo que est\u00e1 sucediendo en el mundo ser\u00eda quiz\u00e1s un poco diferente si la educaci\u00f3n estuviera concebida para impulsar a nuestros ni\u00f1os a ser fraternos, deseosos de ser ciudadanos abiertos a los dem\u00e1s, y no encerrados en s\u00ed mismos, condenados a la desesperaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n

El deseo de partir de lo local para la creaci\u00f3n art\u00edstica tambi\u00e9n marc\u00f3 su mandato como ministra de Cultura, de 2017 a 2018.<\/h3>\n\n\n\n

Cuando intent\u00e9 llevar a cabo una pol\u00edtica cultural, durante un a\u00f1o y medio, los territorios fueron mi obsesi\u00f3n. Quer\u00eda acompa\u00f1ar a todos los territorios en su riqueza y su cultura.<\/p>\n\n\n\n

Un buen ejemplo de ello es el proceso de los Nuevos Comisionados, una herramienta de pol\u00edtica cultural excepcional creada por Jack Lang. Al dirigirse a los Nuevos Comisionados, una comunidad \u2014un municipio, un grupo de habitantes, un lugar cultural, una escuela, una biblioteca, un hospital\u2014 que desea realizar una obra cultural, se pone en contacto con un mediador que le ayuda a definir el tipo de obra y a encontrar financiaci\u00f3n. Este proceso ha permitido la realizaci\u00f3n de obras como la composici\u00f3n de Bechara El-Khoury, Il fait novembre en mon \u00e2me<\/em>, en homenaje a las v\u00edctimas del Bataclan.<\/p>\n\n\n\n

Gracias a este proceso, la cultura emana de donde la gente la necesita, en lugar de creer que el Ministerio de Cultura sabe qu\u00e9 obra debe instalarse en cada lugar. Es lo contrario de la financiaci\u00f3n de arriba abajo: la creaci\u00f3n surge de los territorios.<\/p>\n\n\n\n

\u00bfEs la escuela del Domaine du Possible su respuesta a la ola neorreaccionaria mundial<\/a>?<\/h3>\n\n\n\n

Creo que la educaci\u00f3n es un elemento fundamental de esta respuesta. Por eso, la \u00faltima parte de mi vida consistir\u00e1 en acompa\u00f1ar a la escuela del Domaine du Possible en Arles y las reflexiones que pueda suscitar.<\/p>\n\n\n\n

Esta escuela debe ser un lugar de recursos y reflexi\u00f3n, incluso un lugar cl\u00ednico para la educaci\u00f3n. No es una escuela \u00abprivada\u00bb, ya que fue creada en un terreno que pertenec\u00eda a mi marido, en Crau, en Mas Tiber, y Jean-Paul lo don\u00f3 a un fondo de dotaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n

Cuando intent\u00e9 llevar a cabo una pol\u00edtica cultural, durante un a\u00f1o y medio, los territorios eran mi obsesi\u00f3n.<\/p>Fran\u00e7oise Nyssen<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

La escuela es una asociaci\u00f3n. Lucho para que sea cada vez m\u00e1s reconocida. Est\u00e1 reconocida por el Ministerio de Educaci\u00f3n, aunque solo mediante contratos simples, y tambi\u00e9n por el Ministerio de Agricultura. De hecho, es quiz\u00e1s una de las \u00fanicas escuelas que est\u00e1 bajo doble tutela, y no entiendo por qu\u00e9 estos dos sistemas educativos no se comunican m\u00e1s entre s\u00ed.<\/p>\n\n\n\n

Tambi\u00e9n se est\u00e1 abriendo al mundo al haber sido integrada en la red de escuelas de la UNESCO.<\/p>\n\n\n\n

Ante los cambios radicales del mundo contempor\u00e1neo, podemos intentar preservar lo que existe o intentar crear algo nuevo. \u00bfEs esta segunda opci\u00f3n la que usted prefiere?<\/h3>\n\n\n\n

Una frase de Machado, que repito constantemente, encaja muy bien con la filosof\u00eda de todo lo que hemos mencionado: \u00abCaminante, no hay camino, se hace camino al andar\u00bb. Es mi lema.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

En Arles, Fran\u00e7oise Nyssen descubri\u00f3 la luz y una profesi\u00f3n que cambiar\u00eda su vida.<\/p>\n

La antigua ministra de Cultura francesa nos cuenta: la creaci\u00f3n de Actes Sud, el traslado de la editorial de Paradou a Arles, el cine, el mercado, los paseos, el Domaine du Possible, el R\u00f3dano, Bruno Latour, la fotograf\u00eda.<\/p>\n

Gran Tour. Pleno sur.<\/p>\n","protected":false},"author":17959,"featured_media":73496,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"templates\/post-interviews.php","format":"standard","meta":{"_acf_changed":true,"_trash_the_other_posts":false,"footnotes":""},"categories":[256],"tags":[],"staff":[185,1236],"editorial_format":[],"serie":[],"audience":[],"geo":[177],"class_list":["post-73654","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-gran-tour","staff-pierre-ramond","staff-zelie-fourquier","geo-europa"],"acf":{"open_in_webview":false,"accent":false},"yoast_head":"\n\u00abSi Arles es un centro, quiz\u00e1 sea como lugar de traducci\u00f3n\u00bb, Gran Tour con Fran\u00e7oise Nyssen - El Grand Continent<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/25\/si-arles-es-un-centro-quiza-sea-como-lugar-de-traduccion-gran-tour-con-francoise-nyssen\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u00abSi Arles es un centro, quiz\u00e1 sea como lugar de traducci\u00f3n\u00bb, Gran Tour con Fran\u00e7oise Nyssen - El Grand Continent\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"En Arles, Fran\u00e7oise Nyssen descubri\u00f3 la luz y una profesi\u00f3n que cambiar\u00eda su vida. La antigua ministra de Cultura francesa nos cuenta: la creaci\u00f3n de Actes Sud, el traslado de la editorial de Paradou a Arles, el cine, el mercado, los paseos, el Domaine du Possible, el R\u00f3dano, Bruno Latour, la fotograf\u00eda. Gran Tour. Pleno sur.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/25\/si-arles-es-un-centro-quiza-sea-como-lugar-de-traduccion-gran-tour-con-francoise-nyssen\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"El Grand Continent\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-07-25T17:00:05+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-07-25T17:00:09+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2025\/07\/gc-elnyssen-scaled.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1440\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"anainesfernandez\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:image\" content=\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2025\/07\/gc-elnyssen-scaled.jpg\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"anainesfernandez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"21 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/25\/si-arles-es-un-centro-quiza-sea-como-lugar-de-traduccion-gran-tour-con-francoise-nyssen\/\",\"url\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/25\/si-arles-es-un-centro-quiza-sea-como-lugar-de-traduccion-gran-tour-con-francoise-nyssen\/\",\"name\":\"\u00abSi Arles es un centro, quiz\u00e1 sea como lugar de traducci\u00f3n\u00bb, Gran Tour con Fran\u00e7oise Nyssen - El Grand Continent\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/25\/si-arles-es-un-centro-quiza-sea-como-lugar-de-traduccion-gran-tour-con-francoise-nyssen\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/25\/si-arles-es-un-centro-quiza-sea-como-lugar-de-traduccion-gran-tour-con-francoise-nyssen\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/07\/SIPA_00812522_000018-scaled.jpg\",\"datePublished\":\"2025-07-25T17:00:05+00:00\",\"dateModified\":\"2025-07-25T17:00:09+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/570398dd8da37ba5d66dec6d242bd33c\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/25\/si-arles-es-un-centro-quiza-sea-como-lugar-de-traduccion-gran-tour-con-francoise-nyssen\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/25\/si-arles-es-un-centro-quiza-sea-como-lugar-de-traduccion-gran-tour-con-francoise-nyssen\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/25\/si-arles-es-un-centro-quiza-sea-como-lugar-de-traduccion-gran-tour-con-francoise-nyssen\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/07\/SIPA_00812522_000018-scaled.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/07\/SIPA_00812522_000018-scaled.jpg\",\"width\":2560,\"height\":1704},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/25\/si-arles-es-un-centro-quiza-sea-como-lugar-de-traduccion-gran-tour-con-francoise-nyssen\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u00abSi Arles es un centro, quiz\u00e1 sea como lugar de traducci\u00f3n\u00bb, Gran Tour con Fran\u00e7oise Nyssen\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/\",\"name\":\"El Grand Continent\",\"description\":\"La escala pertinente\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/570398dd8da37ba5d66dec6d242bd33c\",\"name\":\"anainesfernandez\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/fe25c21e6213f69a683147fabda32586?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/fe25c21e6213f69a683147fabda32586?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"anainesfernandez\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u00abSi Arles es un centro, quiz\u00e1 sea como lugar de traducci\u00f3n\u00bb, Gran Tour con Fran\u00e7oise Nyssen - El Grand Continent","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/25\/si-arles-es-un-centro-quiza-sea-como-lugar-de-traduccion-gran-tour-con-francoise-nyssen\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"\u00abSi Arles es un centro, quiz\u00e1 sea como lugar de traducci\u00f3n\u00bb, Gran Tour con Fran\u00e7oise Nyssen - El Grand Continent","og_description":"En Arles, Fran\u00e7oise Nyssen descubri\u00f3 la luz y una profesi\u00f3n que cambiar\u00eda su vida. La antigua ministra de Cultura francesa nos cuenta: la creaci\u00f3n de Actes Sud, el traslado de la editorial de Paradou a Arles, el cine, el mercado, los paseos, el Domaine du Possible, el R\u00f3dano, Bruno Latour, la fotograf\u00eda. Gran Tour. Pleno sur.","og_url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/25\/si-arles-es-un-centro-quiza-sea-como-lugar-de-traduccion-gran-tour-con-francoise-nyssen\/","og_site_name":"El Grand Continent","article_published_time":"2025-07-25T17:00:05+00:00","article_modified_time":"2025-07-25T17:00:09+00:00","og_image":[{"width":2560,"height":1440,"url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2025\/07\/gc-elnyssen-scaled.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"anainesfernandez","twitter_card":"summary_large_image","twitter_image":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2025\/07\/gc-elnyssen-scaled.jpg","twitter_misc":{"Escrito por":"anainesfernandez","Tiempo de lectura":"21 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/25\/si-arles-es-un-centro-quiza-sea-como-lugar-de-traduccion-gran-tour-con-francoise-nyssen\/","url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/25\/si-arles-es-un-centro-quiza-sea-como-lugar-de-traduccion-gran-tour-con-francoise-nyssen\/","name":"\u00abSi Arles es un centro, quiz\u00e1 sea como lugar de traducci\u00f3n\u00bb, Gran Tour con Fran\u00e7oise Nyssen - El Grand Continent","isPartOf":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/25\/si-arles-es-un-centro-quiza-sea-como-lugar-de-traduccion-gran-tour-con-francoise-nyssen\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/25\/si-arles-es-un-centro-quiza-sea-como-lugar-de-traduccion-gran-tour-con-francoise-nyssen\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/07\/SIPA_00812522_000018-scaled.jpg","datePublished":"2025-07-25T17:00:05+00:00","dateModified":"2025-07-25T17:00:09+00:00","author":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/570398dd8da37ba5d66dec6d242bd33c"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/25\/si-arles-es-un-centro-quiza-sea-como-lugar-de-traduccion-gran-tour-con-francoise-nyssen\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/25\/si-arles-es-un-centro-quiza-sea-como-lugar-de-traduccion-gran-tour-con-francoise-nyssen\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/25\/si-arles-es-un-centro-quiza-sea-como-lugar-de-traduccion-gran-tour-con-francoise-nyssen\/#primaryimage","url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/07\/SIPA_00812522_000018-scaled.jpg","contentUrl":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/07\/SIPA_00812522_000018-scaled.jpg","width":2560,"height":1704},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/25\/si-arles-es-un-centro-quiza-sea-como-lugar-de-traduccion-gran-tour-con-francoise-nyssen\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u00abSi Arles es un centro, quiz\u00e1 sea como lugar de traducci\u00f3n\u00bb, Gran Tour con Fran\u00e7oise Nyssen"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#website","url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/","name":"El Grand Continent","description":"La escala pertinente","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/570398dd8da37ba5d66dec6d242bd33c","name":"anainesfernandez","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/fe25c21e6213f69a683147fabda32586?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/fe25c21e6213f69a683147fabda32586?s=96&d=mm&r=g","caption":"anainesfernandez"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73654","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/17959"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=73654"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73654\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/73496"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=73654"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=73654"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=73654"},{"taxonomy":"staff","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/staff?post=73654"},{"taxonomy":"editorial_format","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editorial_format?post=73654"},{"taxonomy":"serie","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/serie?post=73654"},{"taxonomy":"audience","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/audience?post=73654"},{"taxonomy":"geo","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/geo?post=73654"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}