{"id":73388,"date":"2025-07-23T10:15:35","date_gmt":"2025-07-23T08:15:35","guid":{"rendered":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/?p=73388"},"modified":"2025-07-23T14:20:59","modified_gmt":"2025-07-23T12:20:59","slug":"atenas-es-como-la-mesa-de-la-cocina-donde-escribo-gran-tour-con-edouard-louis","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/23\/atenas-es-como-la-mesa-de-la-cocina-donde-escribo-gran-tour-con-edouard-louis\/","title":{"rendered":"\u00abGrecia es tambi\u00e9n un pa\u00eds de la escritura de lo \u00edntimo\u00bb, Gran Tour con \u00c9douard Louis"},"content":{"rendered":"\n

Gran Tour<\/em><\/a>, nuestra hist\u00f3rica serie de verano, vuelve con una nueva temporada.<\/em><\/p>\n\n\n\n

Como cada a\u00f1o, te invitamos a explorar la afinidad entre personalidades y espacios geogr\u00e1ficos en los que no nacieron ni vivieron realmente, pero que sin embargo desempe\u00f1aron un papel crucial en su trayectoria intelectual o art\u00edstica.<\/em><\/p>\n\n\n\n

Tras<\/em> la Missolonghi de Nikos Aliagas<\/em><\/a>, la semana griega de Grand Tour hace escala en una Atenas at\u00edpica, nocturna, militante y literaria.<\/em><\/p>\n\n\n\n

Para recibir todos los episodios,<\/em> suscr\u00edbete a Grand Continent<\/em><\/a><\/p>\n\n\n\n

Usted naci\u00f3 en el departamento de Somme, en un entorno modesto. Tanto geogr\u00e1fica como culturalmente: Grecia estaba,imagino, muy lejos de sus horizontes. \u00bfQu\u00e9 imagen ten\u00eda de ella antes de conocerla realmente?<\/h3>\n\n\n\n

Mi conocimiento de Grecia era pr\u00e1cticamente nulo. No ten\u00eda ni idea, ninguna imagen clara.<\/p>\n\n\n\n

En la cultura popular de mi infancia, Grecia no era un pa\u00eds muy representado. En las pel\u00edculas se ve\u00eda China, Am\u00e9rica, sobre todo Estados Unidos, un poco Italia, que era el s\u00edmbolo del sol, de las vacaciones so\u00f1adas. Grecia, en t\u00e9rminos de paisaje, de existencia, de ciudades, de lugares, sigue estando muy poco representada en el imaginario popular. Sin duda, esto se explica porque se asocia a otra parte de la cultura, m\u00e1s dominante y privilegiada. Es el helenismo, Oxford, las lenguas muertas.<\/p>\n\n\n\n

Durante mucho tiempo, no me interes\u00f3 especialmente. Era un pa\u00eds que me resultaba ajeno, y as\u00ed sigui\u00f3 siendo hasta el COVID.<\/p>\n\n\n\n

\u00bfEn qu\u00e9 circunstancias se produjo su encuentro con Grecia?<\/h3>\n\n\n\n

El encuentro fue sorprendente. Mi amigo Geoffroy de Lagasnerie lo cuenta en su libro sobre la amistad titulado Trois<\/em>, donde describe la amistad que nos une a Geoffroy, Didier Eribon y a m\u00ed.<\/p>\n\n\n\n

Hemos hecho de la amistad el centro de nuestra vida: vivimos de la amistad, viajamos juntos, no vivimos juntos, pero nos vemos todos los d\u00edas, creamos juntos, releemos los manuscritos y los libros de los dem\u00e1s, organizamos nuestras conferencias juntos, celebramos la Navidad y nuestros cumplea\u00f1os juntos.<\/p>\n\n\n\n

Grecia para m\u00ed era el helenismo, Oxford, las lenguas muertas.<\/p>\u00c9douard Louis<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

Cuando lleg\u00f3 la epidemia de Covid, se impuso un toque de queda que nos imped\u00eda ver a nuestros amigos. Geoffroy escribi\u00f3 otro texto sobre esto, sobre lo impensable que era la pol\u00edtica que revelaba el Covid. De repente, hab\u00eda toque de queda en Par\u00eds, no pod\u00edamos salir. Excepto por razones especiales, como la familia. Si tuviera un hijo que viviera en Toulouse y tuviera que cruzar media Francia para ir a verlo, tendr\u00eda derecho a hacerlo. Pero mis dos mejores amigos, a los que veo todos los d\u00edas, con los que creo, con los que escribo, con los que pienso, que viven a dos calles de mi casa, a ellos ya no ten\u00eda derecho a verlos.<\/p>\n\n\n\n

La epidemia de Covid ha puesto de manifiesto una jerarqu\u00eda inconsciente en nuestras sociedades entre la familia y la amistad, esta \u00faltima percibida como secundaria, no esencial. Esta epidemia tambi\u00e9n ha puesto de manifiesto el aterrador poder del Estado, el de decirnos, en nuestro lugar, qu\u00e9 es esencial y qu\u00e9 no, como la amistad. Lo mismo ocurri\u00f3 con lo que se pod\u00eda comprar o no en los supermercados. No s\u00e9 si lo recuerdan, pero hubo personas que fueron sancionadas por la polic\u00eda por comprar patatas fritas, un producto considerado no esencial. El maquillaje tambi\u00e9n se consideraba no esencial, las secciones de maquillaje estaban cerradas en las tiendas, pero \u00bfqui\u00e9n sabe si, para una joven trans en transici\u00f3n, en ese momento, comprar un pintalabios no era m\u00e1s importante que comprar un segundo paquete de pasta? Puede parecer insignificante y anecd\u00f3tico, pero no lo es en absoluto: \u00bfqui\u00e9n tiene el poder de decir lo que importa o no en la vida?<\/p>\n\n\n\n

En fin, en este contexto, mis amigos Didier y Geoffroy y yo decidimos marcharnos de Par\u00eds e ir a un lugar donde pudi\u00e9ramos seguir vi\u00e9ndonos. Un amigo nos hab\u00eda dicho que en Grecia la polic\u00eda era m\u00e1s laxa y que no se respetaba el toque de queda, a diferencia de Par\u00eds, donde la vigilancia era muy estricta. As\u00ed que nos fuimos un poco por casualidad a Atenas.<\/p>\n\n\n\n

Ten\u00edamos pensado quedarnos dos semanas, pero al final nos quedamos cuatro meses.<\/p>\n\n\n\n\n\n

\n \n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n <\/picture>\r\n \n
Me gusta esa belleza ardua, no inmediatamente accesible de la ciudad, que da la sensaci\u00f3n de no estar en un lugar deseado y, por lo tanto, de estar fuera.<\/figcaption>\n <\/a>\n<\/figure>\n\n\n

De repente, Atenas empez\u00f3 a representar para nosotros algo as\u00ed como el exterior, la huida, lo ajeno y, en ese contexto, la posibilidad de la amistad como modo de vida.<\/p>\n\n\n\n

Esta historia hace eco precisamente de su libro Monique s’\u00e9vade<\/em>, en el que propone a su madre que se escape a Grecia, porque, efectivamente, parece tener una relaci\u00f3n \u00abevasiva\u00bb con ese pa\u00eds.<\/h3>\n\n\n\n

La huida, la necesidad de huir, siempre ha estado en el centro de mi vida.<\/p>\n\n\n\n

Ya de ni\u00f1o viv\u00eda obsesionado con huir. Como ni\u00f1o gay, no me sent\u00eda feliz ni a gusto en mi familia. Y cuando pasas toda la infancia so\u00f1ando con huir, esa huida se convierte en algo que te conforma, la materia de tu cuerpo. Como si la necesidad de huir estuviera inscrita en tu ADN. Jean Genet utilizaba la imagen del ni\u00f1o que sue\u00f1a con escapar por los tejados, una imagen que retoma Kolt\u00e8s en Roberto Zucco<\/em>. Dos autores gays que no dejaron de profundizar en la imagen de la evasi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n

Un amigo nos hab\u00eda dicho que en Grecia la polic\u00eda era m\u00e1s laxa y que no se respetaba el toque de queda, a diferencia de Par\u00eds, donde la vigilancia era muy estricta. As\u00ed que nos fuimos un poco por casualidad a Atenas.<\/p>\u00c9douard Louis<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

Hoy estoy lejos de mi familia y de mi infancia, y sin embargo, esa necesidad de huir, de huir todo el tiempo, sigue dentro de m\u00ed. Y desde el Covid, Atenas se ha convertido en el lugar de esa huida. En Atenas estoy lejos de Francia, lejos del mundo literario franc\u00e9s, puedo aislarme y escribir durante meses, lejos de todo un conjunto de preocupaciones cotidianas.<\/p>\n\n\n\n

Lo que tambi\u00e9n me gusta es que Atenas no es precisamente famosa por su belleza. Hay muchos edificios de hormig\u00f3n que se construyeron muy r\u00e1pidamente durante el boom econ\u00f3mico de la segunda mitad del siglo XX. Hay mucho tr\u00e1fico, con grandes avenidas de cinco y seis carriles en el centro de la ciudad. Por lo tanto, es una ciudad bastante contaminada, bastante ruidosa y que, a priori, no es conocida por ser la m\u00e1s acogedora. Cuando los franceses y los estadounidenses llegan a Grecia, suelen ir a las islas. Y me gusta esa belleza ardua, no inmediatamente accesible de la ciudad, que da la sensaci\u00f3n de no estar en un lugar deseado y, por lo tanto, de estar fuera.<\/p>\n\n\n\n

\u00bfQu\u00e9 le gusta de Atenas? Tengo la impresi\u00f3n de que es m\u00e1s la ciudad y su vida contempor\u00e1nea que los vestigios de su grandeza antigua.<\/h3>\n\n\n\n

La belleza de la Antigua Grecia est\u00e1 evidentemente presente en todas partes. Hay muchas ruinas; la relaci\u00f3n entre la ruina y la nostalgia es permanente.<\/p>\n\n\n\n

Es una ciudad muy nost\u00e1lgica, al contrario que Nueva York, por ejemplo, cuya belleza est\u00e1 ligada al hecho de que todo es reciente, todo es de acero y cristal, todo acaba de construirse o, en cualquier caso, es bastante reciente. La nostalgia ateniense tiene algo bastante po\u00e9tico. Y luego, precisamente, tambi\u00e9n algo extremadamente urbano, y eso es lo que me gusta.<\/p>\n\n\n\n

Nunca me ha gustado mucho el silencio de la naturaleza.<\/p>\n\n\n\n

Prefiero el hormig\u00f3n y las torres a los \u00e1rboles y las monta\u00f1as.<\/p>\n\n\n\n

Me siento m\u00e1s c\u00f3modo all\u00ed.<\/p>\n\n\n\n

Parad\u00f3jicamente, tengo la impresi\u00f3n de que en la naturaleza, en el campo o en las islas como las que hay en Grecia, el silencio nos obliga a centrarnos en nosotros mismos, a escuchar nuestro yo interior, todo lo que odio. Detesto ser yo, tener un yo, esa cosa pegajosa de la que es tan dif\u00edcil desprenderse. En la ciudad, por el contrario, en el ruido, el movimiento, el asfalto, el yo se disuelve. Ya no existimos, somos testigos del mundo, nos atraviesa.<\/p>\n\n\n\n

Nunca me ha gustado mucho el silencio de la naturaleza. Prefiero el hormig\u00f3n y los rascacielos a los \u00e1rboles y las monta\u00f1as.<\/p>\u00c9douard Louis<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

Atenas ofrece esta posibilidad porque es una ciudad que se caracteriza por mucho movimiento. Es una ciudad del sur, por lo que se vive hasta muy tarde; se puede salir, comer muy tarde y, como hace calor, se puede estar fuera hasta altas horas de la noche. Las personas con las que te cruzas por la noche siempre son m\u00e1s interesantes que las que te cruzas durante el d\u00eda: si ves a alguien caminando por la calle a las tres de la madrugada, a menos que esa persona vuelva del trabajo, es porque no se somete a los ritmos sociales tradicionales, levantarse por la ma\u00f1ana para llevar a los ni\u00f1os al colegio, levantarse a las 8 para escuchar las noticias del mundo en la radio, el primer metro… ese ritmo fren\u00e9tico de la ma\u00f1ana impuesto por el capitalismo. Una persona que camina por la noche ya est\u00e1 desfasada con respecto al mundo, por lo que resulta interesante, y no es una cuesti\u00f3n de clase, yo lo s\u00e9 bien.<\/p>\n\n\n\n\n\n

\n \n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n <\/picture>\r\n \n
Es una ciudad muy nost\u00e1lgica, al contrario que Nueva York, por ejemplo, cuya belleza est\u00e1 ligada al hecho de que todo es reciente, todo es de acero y cristal, todo acaba de construirse o, en cualquier caso, es bastante reciente.<\/figcaption>\n <\/a>\n<\/figure>\n\n\n

\u00bfHa establecido v\u00ednculos con los atenienses?<\/h3>\n\n\n\n

S\u00ed, claro, muchos. Primero a trav\u00e9s del trabajo: soy amigo de mi editor griego, de mi traductora, de la gente que trabaja en la editorial que me publica en Atenas. Y luego con activistas que conoc\u00ed yendo a manifestaciones, artistas que conoc\u00ed cuando hice una residencia de escritura en el teatro Onassis o cuando represent\u00e9 Qui a tu\u00e9 mon p\u00e8re<\/em> en Tesal\u00f3nica.<\/p>\n\n\n\n

Hay dos cosas que me han marcado de mis encuentros con los atenienses.<\/p>\n\n\n\n

En primer lugar, su cultura literaria. Esta se remonta a la tragedia griega, una de las formas literarias que m\u00e1s me interesan. Para m\u00ed, la tragedia griega es la m\u00e1s elevada de todas las formas literarias. Es una forma literaria muy expl\u00edcita, violenta, breve, muy emotiva, pol\u00edtica… Curiosamente, todas las cosas que hoy en d\u00eda se consideran negativas en la literatura: una obra se considera mala si est\u00e1 demasiado llena de patetismo, se considera miserabilista o lacrim\u00f3gena, un libro se califica de \u00abpanfleto\u00bb cuando se quiere decir que es demasiado pol\u00edtico, un libro demasiado corto se percibe a menudo como menos ambicioso que un libro grueso; Annie Ernaux ha sido a menudo criticada por la brevedad de sus libros.<\/p>\n\n\n\n

La tragedia griega va en contra de todos los criterios contempor\u00e1neos de evaluaci\u00f3n de las obras literarias.<\/p>\n\n\n\n

Intento inspirarme en ello: \u00bfc\u00f3mo deshacer las normas literarias, en particular recurriendo a la tragedia, para hacer que la literatura contempor\u00e1nea sea m\u00e1s subversiva, m\u00e1s pol\u00edtica, m\u00e1s conflictiva?<\/p>\n\n\n\n

Las personas con las que nos cruzamos por la noche siempre son m\u00e1s interesantes que las que nos cruzamos durante el d\u00eda.<\/p>\u00c9douard Louis<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

Grecia es tambi\u00e9n un pa\u00eds de la escritura de lo \u00edntimo con Safo, Cavafy, Ritsos, una sucesi\u00f3n de grandes poetas y poetisas que han reinventado cada vez los v\u00ednculos entre la escritura y lo \u00edntimo, lo que ridiculiza a quienes claman que \u00abhoy en d\u00eda todo el mundo quiere escribir sobre su propia vida\u00bb. Hay que desconocer por completo la historia de la literatura para decir algo as\u00ed.<\/p>\n\n\n\n

Por \u00faltimo, en mis conversaciones con personas que viven en Atenas, tambi\u00e9n he descubierto una cultura pol\u00edtica muy aut\u00f3noma con respecto al resto del mundo.<\/p>\n\n\n\n

La globalizaci\u00f3n que vivimos es tambi\u00e9n una globalizaci\u00f3n del espacio de debate. Muy a menudo, en Francia, Estados Unidos o Inglaterra, encontramos cuestiones pol\u00edticas bastante similares entre s\u00ed. Viajamos y nos encontramos con las mismas preguntas, siempre, en todas partes. Recuerdo los a\u00f1os 2020-2021. All\u00e1 donde iba a hablar de literatura, la pregunta de moda era \u00ab\u00bfqui\u00e9n habla? \u00bfQui\u00e9n tiene derecho a hablar de qui\u00e9n? \u00bfPuede un autor heterosexual escribir sobre la homosexualidad?\u00bb. No digo que estas preguntas no tengan validez, pero cuando se convierten en una especie de moda globalizada, pierden su inter\u00e9s, su fuerza. En Grecia, descubr\u00ed un espacio de debate pol\u00edtico extremadamente variado, un verdadero \u00abotro\u00bb del debate globalizado.<\/p>\n\n\n\n

\u00bfQu\u00e9 cuestiones lo estructuran?<\/h3>\n\n\n\n

Por ejemplo, el anarquismo y sus diferentes corrientes est\u00e1n muy presentes en Atenas.<\/p>\n\n\n\n

Ex\u00e1rcheia es conocido por ser un barrio estudiantil anarquista, algo que se ha vuelto poco com\u00fan en el mundo actual. No se podr\u00eda decir que en Francia o en Londres haya un barrio anarquista. En Grecia todav\u00eda hay uno, aunque Airbnb lo pone en peligro, con tradiciones anarquistas, reuniones anarquistas, gente de tradici\u00f3n socialista o socialista libertaria…<\/p>\n\n\n\n

Soy fundamentalmente un ser pol\u00edtico, y la riqueza del debate aqu\u00ed es muy valiosa para m\u00ed; aprendo mucho, escucho. Recuerdo que durante una de mis primeras visitas a Atenas, mi editor me invit\u00f3 a una fiesta en la que vi a un socialista y a un comunista discutiendo. Me dije: aqu\u00ed estoy en mi sitio.<\/p>\n\n\n\n

\u00bfCu\u00e1l es su relaci\u00f3n con la lengua griega, antigua y moderna?<\/h3>\n\n\n\n

\u00a1Catastr\u00f3fica! No estudi\u00e9 griego en la escuela. Eran m\u00e1s bien los hijos de la burgues\u00eda a los que se orientaba hacia este tipo de aprendizaje.<\/p>\n\n\n\n

En Atenas, mi editor me invit\u00f3 a una fiesta en la que vi a un socialista y a un comunista discutiendo. Me dije: aqu\u00ed estoy en mi sitio.<\/p>\u00c9douard Louis<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

El griego moderno es una lengua muy dif\u00edcil, en primer lugar porque tiene otro alfabeto. Intento familiarizarme con expresiones y palabras, pero todav\u00eda me resulta muy complicado.<\/p>\n\n\n\n\n\n

\n \n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n <\/picture>\r\n \n
Si ves a alguien caminando por la calle a las tres de la madrugada, a menos que esa persona vuelva del trabajo, es porque no se somete a los ritmos sociales tradicionales, levantarse por la ma\u00f1ana para llevar a los ni\u00f1os al colegio, levantarse a las 8 para escuchar las noticias del mundo en la radio, el primer metro… ese ritmo fren\u00e9tico de la ma\u00f1ana impuesto por el capitalismo. Una persona que camina por la noche ya est\u00e1 desfasada con respecto al mundo, por lo que resulta interesante, y no es una cuesti\u00f3n de clase, yo lo s\u00e9 bien.<\/figcaption>\n <\/a>\n<\/figure>\n\n\n

Atenas no es solo un lugar de evasi\u00f3n para usted. Tambi\u00e9n es un lugar para escribir, como usted ha mencionado. \u00bfCambia algo escribir en Atenas en lugar de en Par\u00eds, Nueva York o cualquier otro lugar? \u00bfEl lugar desde el que escribe influye en lo que escribe?<\/h3>\n\n\n\n

He escrito mis tres \u00faltimos libros en Grecia, en su mayor parte.<\/p>\n\n\n\n

No s\u00e9 qu\u00e9 impacto ha tenido… Sin duda, el hecho de estar lejos de mi pa\u00eds natal me ha ayudado a mantener la mayor autonom\u00eda posible, a no responder a las prescripciones del mundo literario, que desde hace varios a\u00f1os me reprochaba a menudo ser demasiado pol\u00edtico, demasiado sociol\u00f3gico, demasiado autobiogr\u00e1fico, demasiado pol\u00e9mico, demasiado emocional. Estar lejos de todo eso me ha permitido, espero, aguantar.<\/p>\n\n\n\n

Lo que tambi\u00e9n me gusta de escribir en Atenas es, como describe Geoffroy en su libro sobre la amistad, el hecho de abolir la distinci\u00f3n entre vacaciones y trabajo.<\/p>\n\n\n\n

Era algo que ya me fascinaba cuando era estudiante y le\u00eda las Memorias<\/em> de Simone de Beauvoir: la forma en que ella y Sartre viajaban por Grecia, China, Estados Unidos, y trabajaban en todas partes, escrib\u00edan en todas partes. Llevaban una existencia que abol\u00eda una serie de fronteras tradicionales, entre el trabajo y el descanso, la amistad y la pareja, etc.<\/p>\n\n\n\n\n\n

\n \n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n <\/picture>\r\n \n
Odio las vacaciones, dejarlo todo, \u00abdescansar\u00bb, como se dice. Me angustia enormemente. Me gusta la frase de Imre Kert\u00e9sz, que escribi\u00f3: \u00abSi no trabajara, existir\u00eda, y si existiera, no s\u00e9 a qu\u00e9 me expondr\u00eda\u00bb.<\/figcaption>\n <\/a>\n<\/figure>\n\n\n

\u00bfEs eso lo que Atenas representa para usted?<\/h3>\n\n\n\n

Totalmente. En primer lugar, porque odio las vacaciones, dejarlo todo, \u00abdescansar\u00bb, como se dice. Me angustia enormemente. Me gusta la frase de Imre Kert\u00e9sz, que escribi\u00f3: \u00abSi no trabajara, existir\u00eda, y si existiera, no s\u00e9 a qu\u00e9 me expondr\u00eda\u00bb.<\/p>\n\n\n\n

Es ese v\u00e9rtigo lo que siento si me detengo.<\/p>\n\n\n\n

Escribir, en cualquier lugar, en cualquier momento, me permite sufrir menos la vida. Y escribir en el extranjero me permite trabajar y descubrir nuevos lugares, nuevas personas, nuevas vidas, otras vidas distintas a la m\u00eda. Evidentemente, esto es posible porque tengo una profesi\u00f3n privilegiada, la escritura, pero creo que esta cuesti\u00f3n de la divisi\u00f3n social del tiempo va m\u00e1s all\u00e1 de la simple pertenencia al mundo de la escritura.<\/p>\n\n\n\n

\u00bfCu\u00e1ntas veces vemos en las playas o en los lugares tur\u00edsticos a personas que han trabajado duro todo el a\u00f1o para poder permitirse unas vacaciones y que, una vez all\u00ed, parecen aburridas, tensas, discutiendo con sus maridos o sus hijos? Es este equilibrio capitalista entre la presi\u00f3n del trabajo y la desconexi\u00f3n durante las vacaciones lo que hace sufrir enormemente a mucha gente. Por cierto, la utop\u00eda pol\u00edtica de Marx era una utop\u00eda temporal: Marx dec\u00eda que la revoluci\u00f3n permitir\u00eda hacer todo en un d\u00eda: escribir, pintar, construir un edificio y descansar, sin una divisi\u00f3n brutal del tiempo social.<\/p>\n\n\n\n

La vida de la escritura es una utop\u00eda marxista en miniatura.<\/p>\n\n\n\n

Lo que tambi\u00e9n me gusta de la vida cotidiana en Atenas es mi posici\u00f3n de radical exterioridad. Y es tambi\u00e9n por eso que la cuesti\u00f3n del idioma es complicada: al no aprenderlo, tengo ese placer muy particular del turismo, es decir, el de ser siempre un poco ajeno. Aunque voy muy a menudo, no hablo el idioma, no puedo leer los carteles ni los letreros. Creo que esta extra\u00f1eza me conviene. Me permite estar como de vacaciones mientras trabajo mucho, escribiendo todo el d\u00eda.<\/p>\n\n\n\n

El equilibrio capitalista entre la presi\u00f3n del trabajo y la desconexi\u00f3n durante las vacaciones hace sufrir enormemente a mucha gente.<\/p>\u00c9douard Louis<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

\u00bfC\u00f3mo escribe concretamente?<\/h3>\n\n\n\n

Soy una persona bastante disciplinada en el trabajo.<\/p>\n\n\n\n

Por lo general, escribo desde el mediod\u00eda hasta las 6 de la tarde, luego salgo y paseo por la ciudad, hasta la Acr\u00f3polis, por ejemplo.<\/p>\n\n\n\n

Atravieso la ciudad, la exploro.<\/p>\n\n\n\n\n\n

\n \n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n <\/picture>\r\n \n
Por lo general, escribo desde el mediod\u00eda hasta las 6 de la tarde, luego salgo y paseo por la ciudad, hasta la Acr\u00f3polis, por ejemplo.<\/figcaption>\n <\/a>\n<\/figure>\n\n\n

\u00bfC\u00f3mo se traduce, se lee y se recibe su obra en Grecia?<\/h3>\n\n\n\n

Mis dos primeros libros, En finir avec Eddy Bellegueule<\/em> y L’histoire de la violence<\/em>, se publicaron en Grecia, pero tuvieron muy poca repercusi\u00f3n y \u00e9xito. Creo que el editor estaba un poco decepcionado. Pensaba que aqu\u00ed le gustar\u00eda m\u00e1s a la gente. Empec\u00e9 a ir en esa \u00e9poca, cuando se publicaron los dos primeros libros. Por lo tanto, no ten\u00eda una relaci\u00f3n especialmente estrecha con los lectores o el p\u00fablico griego.<\/p>\n\n\n\n

Luego, cuando se public\u00f3 Qui a tu\u00e9 mon p\u00e8re<\/em>, ocurri\u00f3 algo. Muchos lectores y lectoras se manifestaron. Hubo varias adaptaciones teatrales en Atenas; asist\u00ed a numerosas representaciones de la misma obra en diferentes teatros de la ciudad. Thomas Ostermeier y yo fuimos invitados a presentar nuestra versi\u00f3n de Qui a tu\u00e9 mon p\u00e8re<\/em> en Sal\u00f3nica, la segunda ciudad del pa\u00eds.<\/p>\n\n\n\n

A posteriori<\/em>, la gente empez\u00f3 a releer los dos primeros libros, que hasta entonces no hab\u00edan tenido muchos lectores. Se inici\u00f3 un intercambio con el p\u00fablico griego que se convirti\u00f3 en algo muy presente en mi vida cotidiana.<\/p>\n\n\n\n

Es curioso, porque yo hab\u00eda concebido Qui a tu\u00e9 mon p\u00e8re<\/em> como una tragedia contempor\u00e1nea.<\/p>\n\n\n\n

En aquella \u00e9poca, estaba traduciendo dos tragedias de Anne Carson adaptadas de tragedias griegas. Ella escribi\u00f3 una Ant\u00edgona <\/em>y otro texto titulado Norma Jeane Baker de Troya<\/em>, una retraducci\u00f3n de un texto de Eur\u00edpides sobre Helena y la guerra de Troya. Traduje tragedias griegas del ingl\u00e9s al franc\u00e9s mientras escrib\u00eda Qui a tu\u00e9 mon p\u00e8re<\/em>, y pensaba en mi padre. Me preguntaba c\u00f3mo ser\u00eda escribir una tragedia hoy, es decir, algo muy directo, muy pol\u00edtico, pero tambi\u00e9n muy \u00edntimo, con una fuerte carga pat\u00e9tica. Y escrib\u00ed este libro en el que la maldici\u00f3n que pesa sobre un individuo no proviene de los dioses, sino de la pol\u00edtica.<\/p>\n\n\n\n

A veces pienso que es por eso que este texto se ha le\u00eddo tanto en Grecia.<\/p>\n\n\n\n

\u00bfQu\u00e9 obras griegas, antiguas y modernas, le son especialmente queridas?<\/h3>\n\n\n\n

En primer lugar, evidentemente, la que siempre recomendaremos, Ant\u00edgona<\/em>, de S\u00f3focles, que es, como dijo Hegel, uno de los mejores textos de toda la historia.<\/p>\n\n\n\n

La poes\u00eda de Cavafy, que mencionaba antes, cabe en un volumen bastante delgado, ya que escribi\u00f3 poco y public\u00f3 poco en vida, pero es absolutamente extraordinaria.<\/p>\n\n\n\n

Trata de la historia de un hombre que tiene miedo a envejecer, de un hombre que camina por la calle y desea a los chicos que ve, transformando el espacio p\u00fablico en un espacio de deseo. Es sublime, sublime.<\/p>\n\n\n\n

En Egina, al igual que en Hydra, solo puedo pasar dos o tres d\u00edas como m\u00e1ximo, porque m\u00e1s tiempo no soporto la naturaleza.<\/p>\u00c9douard Louis<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

Y luego citar\u00eda los fragmentos de Safo, en particular las versiones traducidas por Anne Carson. Est\u00e1n en ingl\u00e9s, pero Anne Carson los ha traducido de una manera realmente insuperable.<\/p>\n\n\n\n

Por \u00faltimo, antes mencionaba a Yannis Ritsos, un militante comunista griego y poeta de mediados del siglo XX, que supo fusionar la literatura \u2014en su m\u00e1xima expresi\u00f3n\u2014 y la pol\u00edtica \u2014en su forma m\u00e1s brutal, directa y activista\u2014. Pocos lo han conseguido. No creo que haya ning\u00fan equivalente en Francia. Quiz\u00e1s Pasolini lo hizo a veces en Italia, pero nadie lo ha sabido hacer como Yannis Ritsos.<\/p>\n\n\n\n

Usted est\u00e1 con frecuencia en Atenas. \u00bfSale a veces para visitar otras ciudades o regiones griegas?<\/h3>\n\n\n\n

Me gusta mucho Egina, una isla a media hora de Atenas. Tiene mala reputaci\u00f3n porque est\u00e1 demasiado cerca de la ciudad, por lo que no es muy ex\u00f3tica. Entre la burgues\u00eda francesa existe una moda de ir cada a\u00f1o a Grecia, a la isla m\u00e1s lejana, m\u00e1s desconocida y m\u00e1s aislada posible, para luego volver a Par\u00eds y hablar de ello. Egina es todo lo contrario. El agua est\u00e1 un poco contaminada, a diferencia de las aguas cristalinas que se encuentran m\u00e1s lejos de Atenas. Tambi\u00e9n me gusta la isla por eso. Me gustan los lugares un poco hostiles.<\/p>\n\n\n\n

Tambi\u00e9n me gusta Hydra, una isla muy bonita.<\/p>\n\n\n\n

[El s\u00e1bado por la ma\u00f1ana, una personalidad invitada a nuestra serie Grand Tour nos hablar\u00e1 de su relaci\u00f3n con la isla de Hydra. Para recibir la entrevista,<\/em><\/strong> suscr\u00edbete a Grand Continent<\/em><\/strong><\/a>]<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n

La isla es frecuentada principalmente por la clase cultural dominante. Maria Callas y Leonard Cohen ten\u00edan all\u00ed una casa. Hydra tiene dos ventajas: los motores est\u00e1n prohibidos, solo se puede ir a pie, lo que es agradable para quienes les gusta pasear. Adem\u00e1s, es una isla sin playas propiamente dichas, por lo que hay menos ni\u00f1os y no se respira ese ambiente familiar a veces agobiante de los lugares de vacaciones.<\/p>\n\n\n\n

Pero, tanto en Egina como en Hydra, solo puedo pasar dos o tres d\u00edas como m\u00e1ximo, porque m\u00e1s tiempo no soporto la naturaleza.<\/p>\n\n\n\n

H\u00e1blenos de la noche ateniense. \u00bfQu\u00e9 tiene de especial?<\/h3>\n\n\n\n

En primer lugar, est\u00e1 la posibilidad de vivir m\u00e1s tarde que en Par\u00eds, como mencionaba antes. Por ejemplo, la posibilidad de cenar muy tarde en una peque\u00f1a brasserie o en un peque\u00f1o caf\u00e9. Pierre Bourdieu dec\u00eda que el orden social es una cuesti\u00f3n de tempo y me gusta estar en una ciudad donde es posible romper el orden sociotemporal habitual, normalizado. Escribir hasta las 23:00 y salir a esa hora para comer algo.<\/p>\n\n\n\n

Me gusta mucho la sociabilidad gay en Atenas, especialmente la nocturna, pero no sabr\u00eda describirla.<\/p>\u00c9douard Louis<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

La segunda particularidad de la noche ateniense est\u00e1 relacionada con el clima, que permite pasear hasta muy tarde.<\/p>\n\n\n\n

Pasear mucho tiempo, solo, por la noche es una de las cosas que m\u00e1s me gustan en la vida. Es trivial, pero me encanta. Puedo caminar hasta las dos o tres de la madrugada. Curiosamente, el silencio que me angustia en el campo no es el silencio de la noche, que me hace sentir bien. Quiz\u00e1s sea porque sabemos que la noche es corta, que su fin est\u00e1 contenido en su presencia. No lo s\u00e9.<\/p>\n\n\n\n

Y luego est\u00e1 la noche gay. \u00bfQu\u00e9 tiene de especial en Atenas?<\/h3>\n\n\n\n

S\u00e9 que tiene algo diferente, pero \u00bfc\u00f3mo expresarlo?<\/p>\n\n\n\n

Me gusta mucho la sociabilidad gay en Atenas, especialmente la nocturna, pero no sabr\u00eda describirla.<\/p>\n\n\n\n

Es un poco la trampa de toda esta entrevista con ustedes: me resulta mucho m\u00e1s dif\u00edcil hablar de lo que me gusta que de lo que no me gusta en la vida. Me resulta mucho m\u00e1s f\u00e1cil expresar mi ira o mi disgusto que mi amor. Me cuesta hablar de las cosas que me gustan, por lo que, al hablar de Atenas, tengo la sensaci\u00f3n de no conseguir expresarme como me gustar\u00eda.<\/p>\n\n\n\n

\u00bfPodr\u00eda citar algunos lugares de Atenas que encarnen su relaci\u00f3n con la ciudad, lugares que le gusten?<\/h3>\n\n\n\n

El barrio de Ex\u00e1rcheia, que mencionaba antes, es un barrio que me gusta. Hay muchas librer\u00edas independientes, alternativas, pol\u00edticas, de segunda mano o especializadas en poes\u00eda. La librer\u00eda francesa no est\u00e1 muy lejos, por cierto. Es un barrio muy agradable.<\/p>\n\n\n\n

Tambi\u00e9n me gusta mucho el centro de la ciudad, el hipercentro de Atenas. Los barrios de la plaza Omonia y la plaza S\u00fdntagm.<\/p>\n\n\n\n

\u00bfSon barrios bastante alejados de los circuitos tur\u00edsticos?<\/h3>\n\n\n\n

S\u00ed, excepto Ex\u00e1rcheia, que es muy tur\u00edstico.<\/p>\n\n\n\n

Dicho esto, tambi\u00e9n me gustan algunos barrios muy tur\u00edsticos, como el que hay al pie de la Acr\u00f3polis, el barrio de Plaka, aunque no es el m\u00e1s agradable, a menos que te vuelvan loco los llaveros. Cuando empiezas a frecuentarlos, te das cuenta de que, incluso en estos barrios, hay espacios totalmente diferentes de lo que imaginas. Por ejemplo, hay una calle que bordea la Acr\u00f3polis, llamada Teoria \u2013de teor\u00eda\u2013, que es preciosa y por la que me encanta pasear por la noche. Aunque est\u00e1 en pleno centro tur\u00edstico, a partir de medianoche est\u00e1 casi siempre desierta.<\/p>\n\n\n\n

Muchos barrios atenienses sufren de exceso de turismo. Es un problema pol\u00edtico, porque, como sabemos, los griegos ya no pueden vivir en el centro de la ciudad, que se ha vuelto demasiado caro debido al turismo.<\/p>\n\n\n\n

Dicho esto, la cr\u00edtica al turismo es delicada y a menudo me parece desagradable, porque enmascara una violencia de clase muy grande.<\/p>\n\n\n\n

Me cuesta hablar de las cosas que me gustan, por lo que, al hablar de Atenas, tengo la sensaci\u00f3n de no poder expresarme como me gustar\u00eda.<\/p>\u00c9douard Louis<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

Cuando la burgues\u00eda viajaba, y era la \u00fanica clase que lo hac\u00eda, a nadie le molestaba. Goethe escribi\u00f3 Viaje a Italia<\/em>, Stendhal tambi\u00e9n.<\/p>\n\n\n\n

Pero cuando viajan los pobres, eso es un problema.<\/p>\n\n\n\n

El turismo excesivo de la gran burgues\u00eda en Saint-Barth\u00e9lemy, por ejemplo, nunca se considera problem\u00e1tico. Cuando pensamos en el turismo excesivo, pensamos en tiendas populares, barrios populares, una oferta de productos relacionados con ellos, como baratijas, bolas de nieve o llaveros, etc.<\/p>\n\n\n\n

\u00bfC\u00f3mo no ser ciego ante los problemas estructurales que conlleva el turismo sin caer al mismo tiempo en el racismo de clase que suele ser la base de los discursos contra el turismo? Es delicado. Creo, como muchos, que esta cuesti\u00f3n deber\u00eda abordarse pol\u00edticamente.<\/p>\n\n\n\n

\u00bfEn qu\u00e9 piensa?<\/h3>\n\n\n\n

Deber\u00eda haber una cuota de alojamientos tur\u00edsticos por barrio para evitar que los habitantes no puedan seguir viviendo en su propia ciudad.<\/p>\n\n\n\n

Pero incluso esta cuesti\u00f3n no es sencilla. No creo en el concepto de \u00abciudad propia\u00bb.<\/p>\n\n\n\n

Nadie es due\u00f1o de una ciudad por haber nacido en ella. Par\u00eds no pertenece m\u00e1s a un parisino que a un japon\u00e9s o a un chino. Por eso, aunque entiendo los problemas que plantea el exceso de turismo, a veces me incomoda leer que \u00ablos barceloneses ya no pueden vivir en Barcelona\u00bb. \u00bfA qui\u00e9n pertenece una ciudad, un pa\u00eds, un lugar? A nadie. A todo el mundo. Y, al mismo tiempo, es evidente que es un problema que un empleado se vea obligado a conducir dos horas todos los d\u00edas porque ya no puede vivir en la ciudad en la que trabaja, debido al aumento desorbitado de los alquileres provocado por el turismo.<\/p>\n\n\n\n

Simplemente creo que habr\u00eda que replantearse el vocabulario de esta cr\u00edtica pol\u00edtica, para que no sea ni racismo de clase ni racismo a secas \u2014pensemos en el racismo antiasi\u00e1tico que hoy en d\u00eda se manifiesta muy a menudo en la cr\u00edtica al turismo\u2014.<\/p>\n\n\n\n

Nadie es due\u00f1o de una ciudad por haber nacido en ella.<\/p>\u00c9douard Louis<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

Grecia ha cristalizado en los \u00faltimos a\u00f1os numerosos retos pol\u00edticos: crisis econ\u00f3mica, crisis migratoria, auge de la extrema derecha. \u00bfLe interesa su vida pol\u00edtica?<\/h3>\n\n\n\n

El poder est\u00e1 en manos de una derecha dura, casi extrema. El primer ministro es de derecha conservadora, racista.<\/p>\n\n\n\n

En Atenas, como suele ocurrir en las grandes ciudades en comparaci\u00f3n con el resto del pa\u00eds, la gente con la que te cruzas es mucho m\u00e1s progresista. Siempre he so\u00f1ado con un r\u00e9gimen pol\u00edtico alternativo, en el que las ciudades y el campo tuvieran gobiernos diferentes. \u00bfPor qu\u00e9 Par\u00eds, Atenas y Berl\u00edn no pueden tener un solo gobierno, y el campo franc\u00e9s y el campo griego otro gobierno, si el campo vota por la derecha y las ciudades por la izquierda? \u00bfPor qu\u00e9 las ciudades tienen que sufrir el racismo del resto del pa\u00eds? Esto tambi\u00e9n permitir\u00eda deshacer las naciones, los nacionalismos. Bueno, s\u00e9 que es una utop\u00eda absoluta, pero pienso en ello a menudo.<\/p>\n\n\n\n

\u00bfTiene amigos griegos en Par\u00eds?<\/h3>\n\n\n\n

He entablado una relaci\u00f3n especial con una periodista literaria griega, Marie Kairidi. Me entrevist\u00f3 en Atenas con motivo de la publicaci\u00f3n de Changer : M\u00e9thode<\/em>. Hicimos una larga entrevista para una revista literaria llamada Book Journal<\/em>. Luego se instal\u00f3 en Par\u00eds para hacer una tesis sobre Philippe Jaccottet y la veo a menudo. Acabamos de terminar un libro que escribimos juntos y que se publicar\u00e1 pr\u00f3ximamente. Son conversaciones sobre literatura en forma de manifiesto.<\/p>\n\n\n\n

Es curioso, la presencia en Grecia acaba teniendo repercusiones hasta en Par\u00eds.<\/p>\n\n\n\n

\u00bfSu estancia en Atenas es m\u00e1s bien solitaria, como sugiere su evocaci\u00f3n del gusto por los paseos nocturnos, o m\u00e1s bien colectiva, en el marco de su amistad con Geoffroy de Lagasnerie y Didier Eribon?<\/h3>\n\n\n\n

La mayor\u00eda de las veces vamos tres a Grecia, a veces dos, con Didier o con Geoffroy. Tambi\u00e9n llevo a otros amigos, e incluso una vez a mi madre, pero solo una vez.<\/p>\n\n\n\n\n\n

\n \n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n <\/picture>\r\n \n
La amistad, en general, a diferencia de la familia, permite mucho m\u00e1s la multiplicidad de horarios, el hecho de no estar juntos en todo momento, en el mismo espacio, todo el d\u00eda, lo que explica por qu\u00e9 se ve a tantas familias discutir cuando viajan.<\/figcaption>\n <\/a>\n<\/figure>\n\n\n

Pero eso no me impide tener momentos en los que estoy solo, porque la amistad, en general, a diferencia de la familia, permite mucho m\u00e1s la multiplicidad de horarios, el hecho de no estar juntos en todo momento, en el mismo espacio, todo el d\u00eda, lo que explica por qu\u00e9 se ve a tantas familias discutir cuando viajan. Una proximidad excesiva crea agobio, tensi\u00f3n, de la que la amistad nos libera.<\/p>\n\n\n\n

Siempre he so\u00f1ado con un r\u00e9gimen pol\u00edtico alternativo, en el que las ciudades y el campo tuvieran gobiernos diferentes.<\/p>\u00c9douard Louis<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

\u00bfPiensa hacer de Atenas su residencia principal? \u00bfD\u00f3nde debe seguir siendo esta ciudad esa evasi\u00f3n, ese par\u00e9ntesis que ha sido al principio para usted?<\/h3>\n\n\n\n

No hay un solo d\u00eda en que no lo piense. Pienso en ello todo el tiempo, y tengo muchas ganas. Pero me hago la misma pregunta que usted ha anticipado perfectamente: \u00bfno perder\u00eda algo al estar all\u00ed definitivamente?<\/p>\n\n\n\n

\u00bfSeguir\u00eda siendo ese lugar una v\u00eda de escape si viviera all\u00ed? \u00bfNo se convertir\u00eda en el lugar del que huir?<\/p>\n\n\n\n

Ya sabe, es como en mi casa en Par\u00eds. Tengo un despacho dise\u00f1ado para escribir y trabajar, pero es un despacho que, en realidad, compr\u00e9 para no escribir. Lo evito. Si me sentara en el escritorio todos los d\u00edas a escribir, me sentir\u00eda un profesional de la escritura, con lo que Sartre llamaba el esp\u00edritu de seriedad. En cambio, escribo en la mesa del comedor o en la encimera de madera de la cocina. Tengo un lugar oficial, el escritorio, en el que se supone que debo trabajar, pero nunca lo he hecho. Lo evito. Representa lo que hay que evitar.<\/p>\n\n\n\n

Atenas es un poco lo mismo. Es el lugar en el que huyo de Par\u00eds. Por eso tengo miedo de instalarme all\u00ed.<\/p>\n\n\n\n

Me digo: Atenas es como la mesa de la cocina, es importante que sea un lugar exterior. Si de repente se convierte en algo cotidiano, oficial, perder\u00eda algo.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

Huir de Par\u00eds, de sus reglas y su encierro, de su esp\u00edritu serio.<\/p>\n

A altas horas de la noche gay, buscar la fusi\u00f3n fren\u00e9tica con el mundo en el movimiento, el ruido, el asfalto, lejos del silencio de la naturaleza.<\/p>\n

Ba\u00f1arse en aguas contaminadas en lugar de cristalinas.<\/p>\n

La Atenas de \u00c9douard Louis no tiene nada de postal, pero se ha convertido en un refugio para escribir.<\/p>\n","protected":false},"author":17959,"featured_media":73375,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"templates\/post-interviews.php","format":"standard","meta":{"_acf_changed":true,"_trash_the_other_posts":false,"footnotes":""},"categories":[256],"tags":[],"staff":[93],"editorial_format":[],"serie":[],"audience":[],"geo":[177],"class_list":["post-73388","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-gran-tour","staff-florian-louis","geo-europa"],"acf":{"open_in_webview":false,"accent":false},"yoast_head":"\n\u00abGrecia es tambi\u00e9n un pa\u00eds de la escritura de lo \u00edntimo\u00bb, Gran Tour con \u00c9douard Louis - El Grand Continent<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/23\/atenas-es-como-la-mesa-de-la-cocina-donde-escribo-gran-tour-con-edouard-louis\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u00abGrecia es tambi\u00e9n un pa\u00eds de la escritura de lo \u00edntimo\u00bb, Gran Tour con \u00c9douard Louis - El Grand Continent\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Huir de Par\u00eds, de sus reglas y su encierro, de su esp\u00edritu serio. A altas horas de la noche gay, buscar la fusi\u00f3n fren\u00e9tica con el mundo en el movimiento, el ruido, el asfalto, lejos del silencio de la naturaleza. Ba\u00f1arse en aguas contaminadas en lugar de cristalinas. La Atenas de \u00c9douard Louis no tiene nada de postal, pero se ha convertido en un refugio para escribir.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/23\/atenas-es-como-la-mesa-de-la-cocina-donde-escribo-gran-tour-con-edouard-louis\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"El Grand Continent\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-07-23T08:15:35+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-07-23T12:20:59+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2025\/07\/gc-ellouis-scaled.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1440\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"anainesfernandez\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:image\" content=\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2025\/07\/gc-ellouis-scaled.jpg\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"anainesfernandez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"23 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/23\/atenas-es-como-la-mesa-de-la-cocina-donde-escribo-gran-tour-con-edouard-louis\/\",\"url\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/23\/atenas-es-como-la-mesa-de-la-cocina-donde-escribo-gran-tour-con-edouard-louis\/\",\"name\":\"\u00abGrecia es tambi\u00e9n un pa\u00eds de la escritura de lo \u00edntimo\u00bb, Gran Tour con \u00c9douard Louis - El Grand Continent\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/23\/atenas-es-como-la-mesa-de-la-cocina-donde-escribo-gran-tour-con-edouard-louis\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/23\/atenas-es-como-la-mesa-de-la-cocina-donde-escribo-gran-tour-con-edouard-louis\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/07\/LouisbyLouis.png\",\"datePublished\":\"2025-07-23T08:15:35+00:00\",\"dateModified\":\"2025-07-23T12:20:59+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/570398dd8da37ba5d66dec6d242bd33c\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/23\/atenas-es-como-la-mesa-de-la-cocina-donde-escribo-gran-tour-con-edouard-louis\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/23\/atenas-es-como-la-mesa-de-la-cocina-donde-escribo-gran-tour-con-edouard-louis\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/23\/atenas-es-como-la-mesa-de-la-cocina-donde-escribo-gran-tour-con-edouard-louis\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/07\/LouisbyLouis.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/07\/LouisbyLouis.png\",\"width\":3436,\"height\":1980},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/23\/atenas-es-como-la-mesa-de-la-cocina-donde-escribo-gran-tour-con-edouard-louis\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u00abGrecia es tambi\u00e9n un pa\u00eds de la escritura de lo \u00edntimo\u00bb, Gran Tour con \u00c9douard Louis\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/\",\"name\":\"El Grand Continent\",\"description\":\"La escala pertinente\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/570398dd8da37ba5d66dec6d242bd33c\",\"name\":\"anainesfernandez\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/fe25c21e6213f69a683147fabda32586?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/fe25c21e6213f69a683147fabda32586?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"anainesfernandez\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u00abGrecia es tambi\u00e9n un pa\u00eds de la escritura de lo \u00edntimo\u00bb, Gran Tour con \u00c9douard Louis - El Grand Continent","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/23\/atenas-es-como-la-mesa-de-la-cocina-donde-escribo-gran-tour-con-edouard-louis\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"\u00abGrecia es tambi\u00e9n un pa\u00eds de la escritura de lo \u00edntimo\u00bb, Gran Tour con \u00c9douard Louis - El Grand Continent","og_description":"Huir de Par\u00eds, de sus reglas y su encierro, de su esp\u00edritu serio. A altas horas de la noche gay, buscar la fusi\u00f3n fren\u00e9tica con el mundo en el movimiento, el ruido, el asfalto, lejos del silencio de la naturaleza. Ba\u00f1arse en aguas contaminadas en lugar de cristalinas. La Atenas de \u00c9douard Louis no tiene nada de postal, pero se ha convertido en un refugio para escribir.","og_url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/23\/atenas-es-como-la-mesa-de-la-cocina-donde-escribo-gran-tour-con-edouard-louis\/","og_site_name":"El Grand Continent","article_published_time":"2025-07-23T08:15:35+00:00","article_modified_time":"2025-07-23T12:20:59+00:00","og_image":[{"width":2560,"height":1440,"url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2025\/07\/gc-ellouis-scaled.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"anainesfernandez","twitter_card":"summary_large_image","twitter_image":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2025\/07\/gc-ellouis-scaled.jpg","twitter_misc":{"Escrito por":"anainesfernandez","Tiempo de lectura":"23 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/23\/atenas-es-como-la-mesa-de-la-cocina-donde-escribo-gran-tour-con-edouard-louis\/","url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/23\/atenas-es-como-la-mesa-de-la-cocina-donde-escribo-gran-tour-con-edouard-louis\/","name":"\u00abGrecia es tambi\u00e9n un pa\u00eds de la escritura de lo \u00edntimo\u00bb, Gran Tour con \u00c9douard Louis - El Grand Continent","isPartOf":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/23\/atenas-es-como-la-mesa-de-la-cocina-donde-escribo-gran-tour-con-edouard-louis\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/23\/atenas-es-como-la-mesa-de-la-cocina-donde-escribo-gran-tour-con-edouard-louis\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/07\/LouisbyLouis.png","datePublished":"2025-07-23T08:15:35+00:00","dateModified":"2025-07-23T12:20:59+00:00","author":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/570398dd8da37ba5d66dec6d242bd33c"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/23\/atenas-es-como-la-mesa-de-la-cocina-donde-escribo-gran-tour-con-edouard-louis\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/23\/atenas-es-como-la-mesa-de-la-cocina-donde-escribo-gran-tour-con-edouard-louis\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/23\/atenas-es-como-la-mesa-de-la-cocina-donde-escribo-gran-tour-con-edouard-louis\/#primaryimage","url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/07\/LouisbyLouis.png","contentUrl":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2025\/07\/LouisbyLouis.png","width":3436,"height":1980},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2025\/07\/23\/atenas-es-como-la-mesa-de-la-cocina-donde-escribo-gran-tour-con-edouard-louis\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u00abGrecia es tambi\u00e9n un pa\u00eds de la escritura de lo \u00edntimo\u00bb, Gran Tour con \u00c9douard Louis"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#website","url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/","name":"El Grand Continent","description":"La escala pertinente","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/570398dd8da37ba5d66dec6d242bd33c","name":"anainesfernandez","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/fe25c21e6213f69a683147fabda32586?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/fe25c21e6213f69a683147fabda32586?s=96&d=mm&r=g","caption":"anainesfernandez"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73388","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/17959"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=73388"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/73388\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/73375"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=73388"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=73388"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=73388"},{"taxonomy":"staff","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/staff?post=73388"},{"taxonomy":"editorial_format","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editorial_format?post=73388"},{"taxonomy":"serie","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/serie?post=73388"},{"taxonomy":"audience","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/audience?post=73388"},{"taxonomy":"geo","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/geo?post=73388"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}