Jozef S\u00edkela<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\nNuestros socios deben reconocer que una cooperaci\u00f3n mutuamente beneficiosa implica un esfuerzo por nuestra parte y que tenemos un enfoque singular en comparaci\u00f3n con otros pa\u00edses. No tenemos una agenda oculta, no buscamos explotar los recursos de los pa\u00edses en dificultades con el pretexto de ayudarles. Nuestros programas se basan en el equilibrio social, los m\u00e1s altos est\u00e1ndares y las mejores pr\u00e1cticas, y los datos independientes respaldan estas afirmaciones. Por lo tanto, es normal que nuestros socios tambi\u00e9n lo reconozcan.<\/p>\n\n\n\n
\u00bfQu\u00e9 deber\u00eda esperar Europa, no tanto a cambio, sino como resultado de sus inversiones?<\/h3>\n\n\n\n En toda asociaci\u00f3n, ambas partes deben salir ganando. Los contribuyentes europeos tienen raz\u00f3n al exigir responsabilidad, transparencia y una mejor comunicaci\u00f3n, \u00e1mbitos en los que debemos mejorar, e incluso transformar, nuestro enfoque. Como he se\u00f1alado, algunos de nuestros socios no reconocen nuestra contribuci\u00f3n, por lo que debemos mejorar la comunicaci\u00f3n con la sociedad civil, las ONG y el mundo empresarial. Parte del resentimiento existente, a menudo debido al legado colonial, no refleja la naturaleza actual de nuestras relaciones. Debemos cambiar esta percepci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n
En segundo lugar, debemos comunicar a los europeos que el desarrollo es una inversi\u00f3n estrat\u00e9gica. Ya sea en \u00c1frica o en Am\u00e9rica Latina, estamos invirtiendo en nuestro futuro, porque necesitaremos socios estables, seguridad y acceso a las materias primas y a las tierras raras. Se trata de cuestiones estrat\u00e9gicas. No buscamos controlar ni explotar; como socios, queremos trabajar juntos en proyectos mutuamente beneficiosos.<\/p>\n\n\n\nParte del resentimiento que existe, a menudo debido al legado colonial, no refleja la naturaleza actual de nuestras relaciones.<\/p>Jozef S\u00edkela<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\nPor \u00faltimo, no queremos dar la impresi\u00f3n de que estamos ah\u00ed para \u00abeducar\u00bb. Esto no significa que renunciemos a nuestros valores: creemos en la democracia, en el poder transformador de la educaci\u00f3n y en la igualdad de derechos entre hombres y mujeres. Pero no podemos imponerlos: lo que podemos hacer es destacar las ventajas que aportan.<\/p>\n\n\n\n
Tras los recortes en la ayuda al desarrollo concedida por Estados Unidos, \u00bfse est\u00e1 volviendo el mundo m\u00e1s peligroso?<\/h3>\n\n\n\n Arist\u00f3teles dec\u00eda que la pobreza es la madre de la revoluci\u00f3n y del crimen. Hoy en d\u00eda, la falta de desarrollo puede conducir a la inestabilidad, como es el caso, por ejemplo, en el Sahel. Para construir un futuro estable en regiones donde la poblaci\u00f3n crece extremadamente r\u00e1pido, como en el \u00c1frica Subsahariana y en algunas regiones de Asia, la \u00fanica soluci\u00f3n es ofrecer oportunidades.<\/p>\n\n\n\n
Lo mismo ocurre con las migraciones, que se deben a la falta de perspectivas, la guerra, el hambre o la inestabilidad. A la gente le cuesta imaginar un futuro, a lo que se suma el enorme impacto del cambio clim\u00e1tico. Por eso son fundamentales los programas de desarrollo y sostenibilidad.<\/p>\n\n\n\n
Tampoco se trata de un discurso antiinmigraci\u00f3n. La edad promedio en \u00c1frica es inferior a 20 a\u00f1os, mientras que en Europa es superior a 40. Vamos a necesitar que venga gente a trabajar a Europa. Por lo tanto, tampoco se trata de decir: \u00abconstruimos all\u00ed para que no vengan aqu\u00ed\u00bb, la relaci\u00f3n es mucho m\u00e1s compleja.<\/p>\n\n\n\n
\u00bfCu\u00e1l deber\u00eda ser la pol\u00edtica africana de la Uni\u00f3n precisamente en este sentido?<\/h3>\n\n\n\n Lo que debemos hacer es reconocer el enorme potencial de un continente como \u00c1frica y poner de relieve la posibilidad de trabajar juntos para industrializar y desarrollar a\u00fan m\u00e1s la interconectividad y la electrificaci\u00f3n. Debemos establecer asociaciones para desarrollar la red el\u00e9ctrica local y construir centrales hidroel\u00e9ctricas, algo esencial para garantizar una energ\u00eda y un agua limpias.<\/p>\n\n\n\nNuestra oferta es simplemente mucho mejor que la de China.<\/p>Jozef S\u00edkela<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\nUn ejemplo concreto: en Camer\u00fan, la Uni\u00f3n ha invertido en la presa de Nachtigal, en el r\u00edo Sanaga, que proporciona alrededor de 420 megavatios de energ\u00eda limpia. Esto representa aproximadamente el 30 % de la demanda de electricidad de Camer\u00fan.<\/p>\n\n\n\n
Este tipo de proyectos cambian las reglas del juego.<\/p>\n\n\n\n
Muchos pa\u00edses africanos son ricos en recursos naturales, pero no son capaces de transformarlos y crear valor local. Tampoco controlan el valor de sus exportaciones, ya que estas acaban en manos de empresas extranjeras que no tienen ning\u00fan inter\u00e9s en desarrollar una red sostenible. A nosotros nos interesa hacerlo, y contamos con los conocimientos y los medios necesarios. Cuando hablamos de industrializaci\u00f3n, hablamos de creaci\u00f3n de empleo, mejora del nivel de vida, acceso a la educaci\u00f3n, a internet y a la digitalizaci\u00f3n. Nuestro enfoque es el siguiente: \u00abformemos una alianza para construir el puente, pero luego les corresponde a ustedes explotarlo, mantenerlo y construir otros\u00bb.<\/p>\n\n\n\n
A trav\u00e9s de la iniciativa \u00abBelt and Road\u00bb, China busca penetrar en industrias clave en \u00c1frica, en algunas regiones de Asia y en Am\u00e9rica Latina. La Uni\u00f3n Europea pretende contrarrestar esta estrategia con el programa \u00abGlobal Gateway\u00bb. \u00bfPor qu\u00e9 deber\u00edan estas regiones elegir Europa en lugar de China?<\/h3>\n\n\n\n Para decirlo de manera muy directa, nuestra oferta es simplemente mucho mejor.<\/p>\n\n\n\n
No se trata solo del importe de las inversiones, sino tambi\u00e9n de la forma. A primera vista, tanto Europa como China ofrecen contribuciones financieras, cooperaci\u00f3n y subvenciones. Pero Pek\u00edn tiene un enfoque completamente diferente: espera un retorno de la inversi\u00f3n, una generosa \u00abrecompensa\u00bb, generalmente en forma de tasas de inter\u00e9s elevadas y participaci\u00f3n en el capital de algunas de las industrias m\u00e1s estrat\u00e9gicas de un pa\u00eds.<\/p>\n\n\n\n
Al principio, la oferta parece atractiva. Pero con el tiempo, se convierte en una trampa. Si los pa\u00edses no pueden cumplir sus compromisos, China puede tomar el control del proyecto o hacerles pagar un precio muy alto por la inversi\u00f3n inicial a trav\u00e9s de los intereses.<\/p>\n\n\n\n
Nuestro enfoque es diferente. Tambi\u00e9n ofrecemos condiciones de financiaci\u00f3n ventajosas y nuestras tasas son inferiores al costo del riesgo soberano. Es cierto que los chinos pueden ofrecer tasas m\u00e1s bajas al principio, pero la Uni\u00f3n nunca utilizar\u00eda las tasas de inter\u00e9s para atrapar a un pa\u00eds socio.<\/p>\n\n\n\n
No queremos que un proyecto fracase para poder reapropiarnos de \u00e9l posteriormente, como ocurri\u00f3, por ejemplo, con el puerto de Hambantota, en Sri Lanka. El pa\u00eds no pudo devolver el pr\u00e9stamo a China, que en respuesta tom\u00f3 el control del arrendamiento durante los pr\u00f3ximos 99 a\u00f1os sin condiciones. Por el contrario, en caso de que un pa\u00eds no pueda pagar, la Uni\u00f3n propone revisar las condiciones del pr\u00e9stamo y no se plantea la posibilidad de tomar posesi\u00f3n del activo.<\/p>\n\n\n\n
Nuestro objetivo es encontrar una alineaci\u00f3n clara desde el principio. Queremos saber qu\u00e9 necesitan las autoridades locales, si eso se ajusta a nuestras posiciones y si es viable. A continuaci\u00f3n, podemos proponer una cooperaci\u00f3n, en la medida en que sea conveniente para ambas partes.<\/p>\n\n\n\nEs cierto que los chinos pueden ofrecer tasas m\u00e1s bajas al principio, pero la Uni\u00f3n nunca utilizar\u00eda las tasas de inter\u00e9s para atrapar a un pa\u00eds socio.<\/p>Jozef S\u00edkela<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n\u00bfQu\u00e9 significa esto en la pr\u00e1ctica?<\/h3>\n\n\n\n Ya que he mencionado el puerto de Sri Lanka, voy a poner un ejemplo concreto de c\u00f3mo hacemos las cosas, de forma diferente y mejor.<\/p>\n\n\n\n
Recientemente hemos firmado un memorando de entendimiento para seguir desarrollando el corredor de Lobito. Se trata de un proyecto emblem\u00e1tico que conectar\u00e1 la Rep\u00fablica Democr\u00e1tica del Congo, Zambia y Angola. Esta conexi\u00f3n entre tres pa\u00edses ya beneficia al comercio en la regi\u00f3n, pero el objetivo es tambi\u00e9n convertirla en un centro internacional para el comercio, incluido el de materias primas. Este corredor tambi\u00e9n contribuir\u00e1 al desarrollo de otros proyectos conexos, con el fin de crear un ecosistema favorable al empleo local y al comercio. Dado que 60 millones de j\u00f3venes africanos se incorporar\u00e1n al mercado laboral en los pr\u00f3ximos cinco a\u00f1os, las necesidades son enormes. Podr\u00eda citar decenas de proyectos m\u00e1s, no solo en \u00c1frica, sino tambi\u00e9n en Am\u00e9rica Latina y Asia.<\/p>\n\n\n\n
Estos proyectos, al igual que el futuro de la iniciativa Global Gateway, dependen en gran medida de una financiaci\u00f3n constante. Ahora que la Uni\u00f3n est\u00e1 iniciando los debates sobre el pr\u00f3ximo marco financiero plurianual, las prioridades pol\u00edticas y presupuestarias podr\u00edan modificarse: \u00bfteme que esto afecte a su cartera?<\/h3>\n\n\n\n Es esencial y urgente responder a prioridades como la defensa y la seguridad.<\/p>\n\n\n\n
Pero en situaciones de urgencia, nunca hay que perder de vista la estrategia a largo plazo.<\/p>\n\n\n\n
No debemos olvidar mirar hacia el futuro. En mi cartera hay muchos proyectos que se extienden a lo largo de diez a\u00f1os o incluso m\u00e1s, por lo que debo ser capaz de asumir compromisos claros y cumplirlos. Si me comprometo a algo, debo cumplir mi palabra. Por lo tanto, ser\u00e1 necesario movilizar determinados instrumentos, entre ellos el presupuesto, para que la Uni\u00f3n Europea pueda, esperemos, cumplir sus compromisos.<\/p>\n\n\n\n
Si solo tom\u00e1ramos decisiones en funci\u00f3n de la urgencia, correr\u00edamos el riesgo de perder nuestro enfoque estrat\u00e9gico. Sin estrategia, es imposible influir en el futuro, lo que ser\u00eda un error. Europa no puede limitarse a improvisar: necesitamos un plan.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"
\u00abEuropa no puede conformarse con improvisar: necesitamos un plan\u00bb.<\/p>\n
Ante la depredaci\u00f3n china y el repliegue estadounidense, la Uni\u00f3n busca trazar el camino hacia un giro geopol\u00edtico del desarrollo.<\/p>\n
Desde hace unos meses, en Bruselas, el comisario responsable del dossier est\u00e1 madurando un enfoque innovador.<\/p>\n
Para intentar comprender el m\u00e9todo S\u00edkela, nos hemos reunido con \u00e9l.<\/p>\n","protected":false},"author":17959,"featured_media":72325,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"templates\/post-interviews.php","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_trash_the_other_posts":false,"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[],"geo":[177],"class_list":["post-72341","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-politica","staff-maria-tadeo-elgc","geo-europa"],"acf":[],"yoast_head":"\n
\u00abPara la Uni\u00f3n, el desarrollo es una inversi\u00f3n estrat\u00e9gica\u00bb, una conversaci\u00f3n con el comisario europeo Jozef S\u00edkela - El Grand Continent<\/title>\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\t \n\t \n\t \n \n \n \n \n\t \n\t \n\t \n