{"id":34258,"date":"2024-05-01T23:32:23","date_gmt":"2024-05-01T21:32:23","guid":{"rendered":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/?p=34258"},"modified":"2024-05-01T23:32:25","modified_gmt":"2024-05-01T21:32:25","slug":"la-pobre-europa-nos-mira","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2024\/05\/01\/la-pobre-europa-nos-mira\/","title":{"rendered":"La pobre Europa nos mira"},"content":{"rendered":"\n

El Grand Continent se publica diariamente en l\u00ednea y una vez al a\u00f1o en papel. Nuestro nuevo n\u00famero en franc\u00e9s, <\/em>Portrait d\u2019un monde cass\u00e9. L\u2019Europe dans l\u2019ann\u00e9e des grandes \u00e9lections<\/a>, editado por Giuliano da Empoli, acaba de publicarse. Nuestro trabajo es posible gracias a tu apoyo. Puedes acompa\u00f1ar nuestro trabajo suscribi\u00e9ndote al Grand Continent<\/a>.<\/em><\/p>\n\n\n\n

Polonia se convirti\u00f3 en miembro de la Uni\u00f3n Europea el 1 de mayo de 2004. Pocos meses despu\u00e9s fallec\u00eda Czes\u0142aw Mi\u0142osz, uno de los poetas m\u00e1s importantes de Polonia, Premio Nobel de Literatura y considerado a menudo testigo vivo y conciencia del siglo XX. El escritor supo combinar el recuerdo del orden que reinaba en Europa del Este antes de las grandes cat\u00e1strofes, el mundo de su infancia, transcurrida en la intimidad consangu\u00ednea de las familias de la nobleza terrateniente que tan bien describi\u00f3 en la Europa familiar, con el testimonio de las dram\u00e1ticas consecuencias de la primera y la segunda guerras mundiales, la revoluci\u00f3n sovi\u00e9tica, el terror del estalinismo y el hitlerismo.<\/p>\n\n\n\n

\n \n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n <\/picture>\r\n \n
\u00ab Trouble in Paradise \u00bb \u00a9 PROLOG +1<\/figcaption>\n <\/a>\n<\/figure>\n\n\n

Aunque al principio vio la llegada del comunismo y del Ej\u00e9rcito Rojo a Polonia como una necesidad hist\u00f3rica, Mi\u0142osz pronto se arriesg\u00f3 a huir y emigrar para salvar su conciencia, y quiz\u00e1 su vida. En El <\/em>pensamiento cautivo<\/em>, traducido a varios idiomas, escribi\u00f3 con gran perspicacia sobre su experiencia del funcionamiento del sistema sovi\u00e9tico. Tras su marcha, sus obras estuvieron prohibidas en Polonia durante muchos a\u00f1os. Tras varias d\u00e9cadas en el exilio, decidi\u00f3 regresar y en 1993 se instal\u00f3 en Cracovia, en lo que entonces ya era una Polonia libre. Mi\u0142osz siempre fue de izquierda, se opuso al nacionalismo y a la xenofobia, y destac\u00f3 con orgullo sus or\u00edgenes multi\u00e9tnicos de Europa del Este junto con su apego a la lengua polaca y su deber para con la cultura polaca. Muri\u00f3 a los 93 a\u00f1os. En agosto de 2004, en Cracovia, acompa\u00f1\u00e9 su f\u00e9retro con otras personas. Un enorme cortejo f\u00fanebre atraves\u00f3 la ciudad, recibido por una multitud emocionada. Los turistas extranjeros que visitaban la ciudad ese d\u00eda se frotaban los ojos asombrados: \u00bfera un rey a quien est\u00e1bamos enterrando?<\/p>\n\n\n\n

Los turistas extranjeros que visitaban la ciudad ese d\u00eda se frotaban los ojos asombrados: \u00bfera un rey a quien est\u00e1bamos enterrando?<\/p>Tomasz R\u00f3\u017cycki<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

Un amigo comenz\u00f3 su paneg\u00edrico con estas palabras: \u00abTe despedimos, pr\u00edncipe de los poetas\u00bb. Hab\u00eda algo simb\u00f3lico en el hecho de que, tras un siglo de tormentas, justo cuando el barco de la Europa familiar entraba en el puerto de una Europa unida, se marchaba un poeta cuya voz era la conciencia de muchos. Con su muerte y el hecho de que una gran parte de Europa Central se incorporara a la Uni\u00f3n Europea, hubo que revisar la noci\u00f3n misma de \u00abEuropa Central\u00bb. \u00abLa maravillosa y estimulante odisea intelectual que fue la vida y la obra de Czes\u0142aw Mi\u0142osz, uno de los viajes m\u00e1s impresionantes de nuestro tiempo, acaba de llegar a su fin…\u00bb, escribi\u00f3 Adam Zagajewski tras la muerte de Mi\u0142osz. Era la despedida de toda una \u00e9poca y el comienzo de una nueva era.<\/p>\n\n\n\n

Czes\u0142aw Mi\u0142osz, despu\u00e9s de lo que hab\u00eda vivido, no ten\u00eda una visi\u00f3n idealista de Polonia ni de los polacos, y en muchos de sus escritos deconstruy\u00f3 el mito rom\u00e1ntico que presentaba a Polonia como v\u00edctima inocente y salvadora de las naciones. Sab\u00eda por experiencia que, en la vida colectiva de los polacos, como en otras sociedades, los periodos de nobleza y hero\u00edsmo se codean con periodos de mezquindad y bajeza, que conviven personas sorprendentemente generosas y banalmente crueles; de hecho, que a menudo la misma persona puede, en las condiciones adecuadas, ser indigna y generosa al mismo tiempo. Mi\u0142osz conden\u00f3 repetidamente el lado xen\u00f3fobo del catolicismo polaco, pilar del nacionalismo. Sin duda sab\u00eda que Polonia, dentro de la Uni\u00f3n Europea, aunque ya se hubiera enfrentado al azote del comunismo, tarde o temprano tendr\u00eda que enfrentarse a otro azote. Esto es lo que ocurri\u00f3, y lo que sigue ocurriendo hoy.<\/p>\n\n\n\n

\n \n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n <\/picture>\r\n \n
\u00abTrouble in Paradise\u00bb \u00a9 PROLOG +1<\/figcaption>\n <\/a>\n<\/figure>\n\n\n

\u00bfPodemos preguntar al poeta por lo colectivo? \u00bfQu\u00e9 ha hecho la adhesi\u00f3n a la Uni\u00f3n Europea por los polacos, por Polonia? La colectividad es una entidad demasiado grande, casi abstracta, y el uso entusiasta que hace el poeta l\u00edrico de la palabra \u00abnosotros\u00bb es casi siempre, como nos ense\u00f1a la historia, sospechoso. Demasiadas veces ha anunciado falsedad, tono falso, usurpaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n

 Lo que ha ocurrido en Polonia a lo largo de mi vida puedo calificarlo de milagro, aunque soy consciente de que el t\u00e9rmino se utiliza en exceso en esta parte de Europa. Mi pa\u00eds ha recorrido un largo camino desde el derrocamiento del r\u00e9gimen comunista totalitario en 1989. Se convirti\u00f3 en miembro de la Uni\u00f3n en 2004. Una Europa unida era el sue\u00f1o de generaciones deseosas de vivir en una comunidad de democracia y paz que, al fin y al cabo, nunca hab\u00eda durado tanto en la historia del continente europeo. Es cierto que 20 a\u00f1os \u2014y para los pa\u00edses occidentales, varias d\u00e9cadas\u2014 no es mucho tiempo en la historia del continente. Pero representa la vida y la salud de varias generaciones. Cada generaci\u00f3n que ha crecido en esta parte de Europa en libertad y paz es un tesoro. Hemos derrocado un r\u00e9gimen, vivimos en democracia, en armon\u00eda y cooperaci\u00f3n con nuestros vecinos… y esto es, en definitiva, un milagro. Un milagro muy fr\u00e1gil, como sabemos. Basta con que la propia democracia vuelva a equivocarse, como ya ha sucedido en varias ocasiones en esta misma Europa, para que salga elegida una facci\u00f3n de locos que, en nombre de una especie de justicia, con esl\u00f3ganes populistas, incendiar\u00e1n el mundo y, sobre todo, crear\u00e1n una pesadilla para sus propios conciudadanos. El chovinismo, el desprecio y el odio no han sido desterrados de aqu\u00ed para siempre. Al contrario, siempre han estado aqu\u00ed, siguen aqu\u00ed y esperan una oportunidad. Las v\u00edctimas son siempre los m\u00e1s d\u00e9biles: minor\u00edas, mujeres, ni\u00f1os, extranjeros. Pero por ahora \u2014quiz\u00e1 s\u00f3lo por unos momentos\u2014 el milagro contin\u00faa, las fronteras est\u00e1n abiertas y podemos viajar libremente a lugares extraordinarios y legendarios. Para aprender y crecer.<\/p>\n\n\n\n

Lo que ha ocurrido en Polonia a lo largo de mi vida puedo calificarlo de milagro, aunque soy consciente de que el t\u00e9rmino se utiliza en exceso en esta parte de Europa.<\/p>Tomasz R\u00f3\u017cycki<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

Desde su adhesi\u00f3n a la Uni\u00f3n Europea, una nueva generaci\u00f3n ha crecido en Polonia y se considera occidental. Ya no tienen complejos respecto a Europa. Estas personas ya no quieren emigrar en busca de trabajo y una vida mejor, por una u otra raz\u00f3n; se dicen a s\u00ed mismas que aqu\u00ed es mejor, m\u00e1s seguro y m\u00e1s interesante, y que hay una energ\u00eda que sienten que falta en Cardiff, Burdeos, Utrecht, Stuttgart o Ginebra. Parece que los siglos de desventaja se est\u00e1n desvaneciendo.<\/p>\n\n\n\n

Muchos creen que la adhesi\u00f3n de Polonia a la Uni\u00f3n fue un acto oficial y un retorno adecuado al c\u00edrculo de la civilizaci\u00f3n occidental. Junto con la inversi\u00f3n en infraestructuras, transporte, mejora de las condiciones de vida, desarrollo de la educaci\u00f3n y posibilidad de destinar fondos a la protecci\u00f3n de la naturaleza, tambi\u00e9n habr\u00eda supuesto el fortalecimiento de las instituciones y las organizaciones no gubernamentales, el despertar de la sociedad civil y la comodidad de vivir en libertad de expresi\u00f3n; habr\u00eda supuesto una garant\u00eda de que la fr\u00e1gil democracia reci\u00e9n descubierta de Polonia no ser\u00eda secuestrada por los populistas: las instituciones de la Uni\u00f3n Europea defender\u00edan el Estado de derecho, y la amenaza de abandonar el selecto club de pa\u00edses estables y pr\u00f3speros impedir\u00eda a la sociedad elegir a un soberanista populista como presidente o primer ministro.<\/p>\n\n\n\n

\n \n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n <\/picture>\r\n \n
\u00abTrouble in Paradise\u00bb \u00a9 PROLOG +1<\/figcaption>\n <\/a>\n<\/figure>\n\n\n

Pero en Polonia y en otros pa\u00edses del antiguo bloque del Este ocurri\u00f3 lo que probablemente estaba destinado a ocurrir tras la adhesi\u00f3n a la Uni\u00f3n: una vuelta al pasado, una reacci\u00f3n al cambio demasiado repentino, al progreso, una regresi\u00f3n. Esta situaci\u00f3n se vio favorecida por un momento dram\u00e1tico de la historia: el accidente del avi\u00f3n presidencial en Smolensk. Afortunadamente, la misma democracia que nos meti\u00f3 en problemas nos salv\u00f3 en las siguientes elecciones. Prevaleci\u00f3 la raz\u00f3n. Si no hubi\u00e9ramos formado parte de la Uni\u00f3n Europea, \u00bfhabr\u00eda sido distinto nuestro destino? Parte de la \u00e9lite y la sociedad polacas han aprendido a vivir en una Europa unida y han aprendido el dif\u00edcil arte del pacto y el di\u00e1logo. Por el otro lado, parte de la \u00e9lite y la sociedad europeas han conocido Polonia. Eso ya es mucho. Y existe la posibilidad, sobre la base de la experiencia compartida, de que se cree una especie de vacuna que ayude al sistema de defensa del organismo europeo contra el virus xen\u00f3fobo, porque, como podemos ver hoy, toda Europa se enfrenta a una amenaza similar.<\/p>\n\n\n\n

Milosz, al describir su decisi\u00f3n de emigrar a\u00f1os despu\u00e9s, se compar\u00f3 con el protagonista de La insoportable levedad del ser<\/em>, de Milan Kundera, otro emigrante y autor del famoso ensayo Un Occidente secuestrado<\/a><\/em>. En este texto, Kundera intenta convencernos de que Europa Central, pa\u00edses como Hungr\u00eda, Polonia, Austria y la Rep\u00fablica Checa, siempre han formado parte de la verdadera Europa Occidental, al igual que Alemania, Francia o los Pa\u00edses Bajos, pero que fueron secuestrados por Rusia, que representa la cara extranjera y antidemocr\u00e1tica, borrando todas las diferencias y la riqueza de la diversidad, la cara incolora del Este. Gracias a \u00e9l, el t\u00e9rmino \u201cMitteleuropa\u201d, ya conocido en el pensamiento geopol\u00edtico alem\u00e1n, evolucion\u00f3 hacia la idea de una \u00abEuropa del medio\u00bb, definida por el siguiente principio: m\u00e1xima diversidad en un espacio m\u00ednimo. Para Kundera, la expresi\u00f3n particular del genio en esta parte de Europa eran sus habitantes jud\u00edos. La literatura, la ciencia y el arte de esta parte del mundo les deben su singularidad.<\/p>\n\n\n\n

George Steiner, que se cuida de no generalizar, a\u00f1ad\u00eda en una de sus c\u00e9lebres columnas para The New Yorker<\/em> que fueron los jud\u00edos de Europa Central quienes dieron nuevos nombres a la civilizaci\u00f3n occidental y la pusieron en un nuevo rumbo para muchas generaciones venideras. \u00abEl siglo XX en el que vivimos en Occidente es, de hecho, un producto de exportaci\u00f3n austroh\u00fangaro\u00bb, escribe. Seg\u00fan Steiner, seguimos utilizando el mapa trazado por Freud, Wittgenstein, Musil, Mahler, Sch\u00f6nberg y Bartok, Adolf Loos, Karl Kraus, Ernest Mach y Karl Popper. Sin embargo, se\u00f1ala de pasada que, adem\u00e1s del fermento creativo, la regi\u00f3n tambi\u00e9n produjo su opuesto, g\u00e9rmenes asesinos: al fin y al cabo, el peor antisemitismo y el hitlerismo proced\u00edan del centro de Europa…<\/p>\n\n\n\n

\u00abFue, como dicen los f\u00edsicos, una ‘implosi\u00f3n’. La intensidad de fuerzas mutuamente contradictorias en un espacio que se encoge r\u00e1pidamente. […] Hay, por tanto, una cierta l\u00f3gica fatal y un cierto catastrofismo en el hecho de que la ideolog\u00eda de Hitler y, en gran medida, la propia doctrina nazi, nacieran en suelo austriaco (los historiadores han rastreado el origen del t\u00e9rmino \u2018Judenrein\u2019, \u2018sin jud\u00edos\u2019, hasta las normas de afiliaci\u00f3n de un club ciclista austriaco a principios del siglo XX). Fue en Viena donde el joven Hitler prepar\u00f3 su astuto veneno\u00bb.<\/em><\/p>\n\n\n\n

\n \n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n <\/picture>\r\n \n
\u00abTrouble in Paradise\u00bb \u00a9 PROLOG +1<\/figcaption>\n <\/a>\n<\/figure>\n\n\n

A\u00f1\u00e1dase a esto que pudo conocer al mejor jugador de ajedrez de Viena en aquella \u00e9poca (1913), Lev Bronstein, m\u00e1s tarde conocido como Le\u00f3n Trotsky, o al joven Josif Dzhugashvili, m\u00e1s conocido como Stalin, trabajando en sus nuevas ideas en un caf\u00e9 de all\u00ed.<\/p>\n\n\n\n

La discusi\u00f3n que surgi\u00f3 tras la publicaci\u00f3n del ensayo de Kundera en los a\u00f1os ochenta se extendi\u00f3 a Milosz. Aunque apoyaba en cierta medida a Kundera, desplazaba claramente el eje geogr\u00e1fico hacia el este. Los valores europeos reinaban en la \u00abEuropa familiar\u00bb de Milosz, que tambi\u00e9n inclu\u00eda Lituania y todo el territorio de la antigua Comunidad Polaco-Lituana, es decir, Bielorrusia y Ucrania; en resumen, \u00ablos pa\u00edses al este de Alemania\u00bb, \u00abentre Alemania y Rusia\u00bb, donde se dejan sentir las influencias mediterr\u00e1neas, ya sea en la arquitectura, la liturgia o la cultura; donde los individuos no se convierten en n\u00fameros en las estad\u00edsticas, como ocurr\u00eda en la Rusia sovi\u00e9tica, que ya estaba m\u00e1s all\u00e1 del \u00abmapa\u00bb de la Europa de Milosz. \u00bfEsta Europa Central secuestrada por Rusia, volvi\u00f3 a Europa en 2004? Polonia, Lituania, Letonia, Estonia, Hungr\u00eda, la Rep\u00fablica Checa, Eslovaquia y Eslovenia, \u00a1adem\u00e1s de Malta e incluso Chipre!, se adhirieron a la Uni\u00f3n. As\u00ed pues, parece que s\u00ed, que \u00abEuropa Central\u00bb \u2014por utilizar la geograf\u00eda de Milan Kundera\u2014 ha vuelto a Europa. Pero, \u00bfpuede decirse lo mismo de la Europa de Czes\u0142aw Mi\u0142osz?<\/p>\n\n\n\n

As\u00ed pues, parece que s\u00ed, que \u00abEuropa Central\u00bb \u2014por utilizar la geograf\u00eda de Milan Kundera\u2014 ha vuelto a Europa. Pero, \u00bfpuede decirse lo mismo de la Europa de Czes\u0142aw Mi\u0142osz?<\/p>Tomasz R\u00f3\u017cycki<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

El ensayo de Kundera comienza con una dram\u00e1tica escena ambientada en una emisora de radio de Budapest en 1956, en el momento de la invasi\u00f3n sovi\u00e9tica de Hungr\u00eda. Se dec\u00eda que los h\u00fangaros estaban muriendo por Europa:<\/p>\n\n\n\n

\u00abEn 1956, en el mes de septiembre, el director de la agencia de prensa h\u00fangara, pocos minutos antes de que su oficina fuera aplastada por la artiller\u00eda, envi\u00f3 por t\u00e9lex a todo el mundo un mensaje desesperado sobre la ofensiva rusa, desencadenada esa ma\u00f1ana contra Budapest. El mensaje terminaba con estas palabras: <\/em>Moriremos por Hungr\u00eda y por Europa.<\/em><\/p>\n\n\n\n

\u00bfQu\u00e9 significaba esta frase? Sin duda significaba que los tanques rusos pon\u00edan en peligro a Hungr\u00eda, y con ella a Europa. Pero, \u00bfen qu\u00e9 sentido estaba Europa en peligro? \u00bfEstaban los tanques rusos preparados para cruzar las fronteras de Hungr\u00eda hacia el oeste? No. El director de la agencia de prensa h\u00fangara quer\u00eda decir que Europa estaba siendo el objetivo de la propia Hungr\u00eda.\u201d<\/em><\/p>\n\n\n\n

\n \n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n <\/picture>\r\n \n
\u00abTrouble in Paradise\u00bb \u00a9 PROLOG +1<\/figcaption>\n <\/a>\n<\/figure>\n\n\n

Me acord\u00e9 de esta frase en 2013, cuando comenzaron en Kiev los acontecimientos conocidos como Euromaid\u00e1n y, posteriormente, cuando se produjo la invasi\u00f3n rusa de Ucrania. \u00bfQui\u00e9n muere hoy por Europa? Europa est\u00e1 amenazada por los tanques rusos precisamente en Ucrania: en Jerson, en Kiev, en Jarkov, en Zaporizhia, en Mariupol. Esto significa que Europa tambi\u00e9n est\u00e1 all\u00ed, o quiz\u00e1s sobre todo all\u00ed hoy. No debemos olvidarlo y no debemos permitir que la secuestren, otra vez. Si tambi\u00e9n queremos ser europeos, debemos defender nuestros valores, mostrarnos dignos de ellos y ayudar a quienes hoy dan su vida por ellos. Las ideas por las que gran parte de Europa se ha unido est\u00e1n amenazadas. Europa est\u00e1 en guerra, viviendo su mayor conflicto desde la Segunda Guerra Mundial.<\/p>\n\n\n\n

En Jerson, en Kiev, en Jarkov, en Zaporizhia, en Mariupol. Esto significa que Europa tambi\u00e9n est\u00e1 all\u00ed, o quiz\u00e1s sobre todo all\u00ed hoy. No debemos olvidarlo y no debemos permitir que la secuestren, otra vez.<\/p>Tomasz R\u00f3\u017cycki<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

La c\u00e9lebre frase de Paul Val\u00e9ry, formulada justo despu\u00e9s de la conmoci\u00f3n de la Primera Guerra Mundial en su texto La crisis de la mente<\/em>, \u00abLas civilizaciones sabemos ahora que somos mortales\u00bb, da testimonio no s\u00f3lo de una intuici\u00f3n prof\u00e9tica (pues lo peor estaba a\u00fan por llegar a Europa), de un amargo sentimiento de decadencia y ca\u00edda de una comunidad, sino tambi\u00e9n de la comprensi\u00f3n de que la propia civilizaci\u00f3n se sigue degenerando hasta que un d\u00eda llegar\u00e1n los b\u00e1rbaros, llamados por ella desde las estepas, los desiertos, los suburbios, los s\u00f3tanos o los p\u00e1ramos c\u00f3smicos y que son su pura consecuencia, culminaci\u00f3n y meta, pero tambi\u00e9n del hecho de que la civilizaci\u00f3n vive mientras vive su mente. Las palabras sobre la crisis de Europa surgen en momentos determinados, como se\u00f1al\u00f3 Jacques Derrida en su discurso de 1991 titulado \u00abUn autre cours. Se souvenir, r\u00e9pondre, s’engager\u00bb y nos obligan a reflexionar sobre lo ya realizado, sobre el camino recorrido y la direcci\u00f3n de ese camino, como si Europa recuperara la conciencia de s\u00ed misma precisamente en momentos de grandes decisiones susceptibles de cambiar su identidad.<\/p>\n\n\n\n

\u201cUna crisis de Europa como crisis del esp\u00edritu, dicen todos, en el momento en que los l\u00edmites, los contornos, el <\/em>eidos, los fines y confines, la finitud de Europa toman forma, es decir, cuando el capital de infinitud y universalidad que yace en reserva en el lenguaje de estos l\u00edmites se ve mellado o en peligro\u00bb.<\/em><\/p>\n\n\n\n

Al decir \u00abnosotros\u00bb, expresa tambi\u00e9n su responsabilidad frente a la comunidad, porque es as\u00ed como concibe Europa y la europeidad. Para Derrida, la cuesti\u00f3n de una nueva capital para Europa es extremadamente importante. Los nuevos retos y el probable desplazamiento de las fronteras de la Uni\u00f3n exigir\u00e1n una reevaluaci\u00f3n de la palabra \u00abcapital\u00bb y ya no la asociar\u00e1n con alguna metr\u00f3poli o ciudad (cuya crisis ve claramente Derrida), sino m\u00e1s bien con una red de comunicaci\u00f3n, un canal para los medios de opini\u00f3n p\u00fablica, los medios de comunicaci\u00f3n y la informaci\u00f3n, que asumir\u00eda el papel de la capital, dando direcci\u00f3n y siendo el centro del pensamiento. Para Derrida, una caracter\u00edstica esencial de este canal central de informaci\u00f3n ser\u00eda fomentar la cr\u00edtica y la libre expresi\u00f3n, y cita el ejemplo de la telefon\u00eda, ampliamente desarrollada en la \u00e9poca. Este canal de informaci\u00f3n era democr\u00e1tico por definici\u00f3n:<\/p>\n\n\n\n

\u00abCreo que un sistema totalitario no puede luchar eficazmente contra la red telef\u00f3nica interna cuando su densidad supera un cierto umbral y ya no se deja controlar. […] El tel\u00e9fono se convierte as\u00ed para el totalitarismo en una prefiguraci\u00f3n invisible y en un presagio inevitable de su propia ruina\u00bb.<\/em><\/p>\n\n\n\n

\n \n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n <\/picture>\r\n \n
\u00abTrouble in Paradise\u00bb \u00a9 PROLOG +1<\/figcaption>\n <\/a>\n<\/figure>\n\n\n

Y despu\u00e9s de todo, podr\u00edamos a\u00f1adir, \u00bfcu\u00e1l es el poder del pluralismo del tel\u00e9fono universal comparado con el poder del pluralismo del internet universal de hoy? \u00bfSe equivocaba Derrida? No ha pasado mucho tiempo desde entonces, y hoy las multitudes en las calles de las ciudades utilizan constantemente tel\u00e9fonos inteligentes y canales de informaci\u00f3n pluralistas que, aunque a veces ayudan a preservar la verdad de la informaci\u00f3n, tambi\u00e9n contribuyen al caos y la confusi\u00f3n. Los fen\u00f3menos de las fake news<\/em>, la posverdad y los deep-fakes<\/em>, las teor\u00edas de la conspiraci\u00f3n y las diversas formas de manipulaci\u00f3n se extienden como un virus en el mundo digital, y son los charlatanes y dictadores quienes m\u00e1s r\u00e1pido est\u00e1n aprendiendo a utilizarlos. Echemos un vistazo a la primera l\u00ednea de la guerra actual: ning\u00fan bando se separa de sus smartphones. Invasores y defensores consultan las noticias en sus tel\u00e9fonos todos los d\u00edas. S\u00ed, pueden llamarse y hablar entre ellos, pero eso no impide que los agresores se crean la propaganda del dictador. Parece que hay algo m\u00e1s profundo en el hombre: que las capas del mal, como las del bien, son m\u00e1s profundas, universales e independientes de los inventos t\u00e9cnicos.<\/p>\n\n\n\n

\u00bfNo ten\u00eda raz\u00f3n Paul Val\u00e9ry al afirmar que el mayor capital de Europa son los propios europeos, su mente y \u00absu cuerpo\u00bb?<\/p>Tomasz R\u00f3\u017cycki<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

El mensaje del discurso de Derrida, sin embargo, es positivo: est\u00e1 contenido en la promoci\u00f3n de la apertura y la posibilidad de cambio. El liderazgo de Europa debe sentirse todav\u00eda en la vanguardia del pensamiento y en la memoria de su capital espiritual. Y si la vanguardia del pensamiento debe entenderse como superaci\u00f3n de uno mismo, capacidad de transgresi\u00f3n, siempre cabe preguntarse: \u00bfen qu\u00e9 consiste exactamente ese capital espiritual? \u00bfNo ten\u00eda raz\u00f3n Paul Val\u00e9ry al afirmar que el mayor capital de Europa son los propios europeos, su mente y \u00absu cuerpo\u00bb? Para saber si estas preguntas tienen sentido, hay que plante\u00e1rselas a los ucranianos que se manifestaron durante el invierno de 2013\/2014 en la Plaza de la Independencia de Kiev, durante los acontecimientos desde entonces llamados Euromaid\u00e1n: j\u00f3venes, visitantes, locales, mujeres, hombres. A pesar del fr\u00edo, las agresiones policiales, la campa\u00f1a de propaganda, los secuestros y las torturas, sobrevivieron a un asedio que dur\u00f3 dos meses. Durante uno de ellos, m\u00e1s de cien personas murieron tiroteadas por la milicia. Protestaban contra la decisi\u00f3n del anterior presidente prorruso de negarse a firmar el acuerdo de asociaci\u00f3n de Ucrania con la Uni\u00f3n Europea, que la devolver\u00eda a la influencia rusa. Habr\u00eda que preguntar a esas personas por qu\u00e9 mor\u00edan bajo el fuego de francotiradores. Casi todos ellos, desde los trabajadores y retirados de a pie hasta los poetas de las barricadas, respondieron entonces lo mismo: dignidad humana. Asociaban Europa con el respeto a la dignidad humana, algo que no hab\u00edan experimentado en su propio pa\u00eds desde hac\u00eda mucho tiempo y algo que no esperaban experimentar permaneciendo en el mundo postsovi\u00e9tico, entonces ruso. Euromaid\u00e1n gan\u00f3 gracias a su determinaci\u00f3n. El presidente huy\u00f3 como una rata de un pa\u00eds ca\u00f3tico y en ruinas, se celebraron nuevas elecciones democr\u00e1ticas y se instaur\u00f3 un nuevo gobierno. Poco despu\u00e9s, Rusia ocup\u00f3 furiosamente Crimea e intervino militarmente en el Donbas. La guerra contin\u00faa hasta hoy, con cientos de miles de muertos y millones de refugiados. Permanecer indiferente ante esta situaci\u00f3n, abandonar este cr\u00e9dito de confianza, renunciar a la solidaridad, significar\u00eda para la comunidad europea arruinar para siempre su leyenda y su autoridad en Europa del Este y revelar\u00eda que los valores en los que se basa son una mentira.<\/p>\n\n\n\n

Mis padres tambi\u00e9n fueron refugiados, pues crecieron en el seno de familias que tuvieron que abandonar sus hogares en Le\u00f3polis tras la Segunda Guerra Mundial. En 1945, fueron deportados en tren v\u00eda Przemy\u015bl a Opole, en Silesia, una regi\u00f3n que hab\u00eda sido reconquistada a los alemanes.<\/p>\n\n\n\n

\n \n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n <\/picture>\r\n \n
\u00abTrouble in Paradise\u00bb \u00a9 PROLOG +1<\/figcaption>\n <\/a>\n<\/figure>\n\n\n

En 2022, cuando Rusia comenz\u00f3 su invasi\u00f3n a gran escala de Ucrania, tambi\u00e9n tom\u00e9 un tren lleno de refugiados en la ruta Przemy\u015bl-Berl\u00edn. Trabajaba como profesor visitante en la Universidad Humboldt de la capital alemana. Cuando sub\u00ed al vag\u00f3n en Opole, el tren estaba lleno de mujeres y ni\u00f1os evacuados de ciudades ucranianas en llamas. Ven\u00edan de la misma direcci\u00f3n, casi de los mismos lugares a los que hab\u00edan llevado a mi familia: las ancianas, en estado de shock, relataban lo sucedido con una voz que recuerdo bien: la de mi abuela Zosia, que hab\u00eda hecho un viaje similar d\u00e9cadas atr\u00e1s. El acento de mi abuela era muy parecido al de ellas y utilizaba las mismas frases. Las ancianas del tren hablaban con la voz de Zosia de los horrores de la guerra, igual que ella me hab\u00eda hablado a m\u00ed de la Segunda Guerra Mundial: de gente asesinada sin motivo, de violaciones, torturas y muerte de ni\u00f1os. Horror, hambre y torturadores desalmados. Los refugiados llevaban consigo algunos bultos, pertenencias al azar, objetos rescatados de los escombros, ropa que apestaba a quemado. Vi miedo y tristeza en sus ojos, vi determinaci\u00f3n y rabia. Hab\u00eda ancianas con caras tan arrugadas como manzanas marchitas, madres abrazando a sus hijos, ni\u00f1as y ni\u00f1os llorando y a veces retorci\u00e9ndose, adolescentes confusos intentando encontrar algo en internet, vecinas y se\u00f1oras de la limpieza, cantantes, peluqueras, cocineras y secretarias, estudiantes y ejecutivos, empresarias y contables, profesores y pianistas. Junto a ellos hab\u00eda grupos de estudiantes negros, aturdidos y asustados, que ven\u00edan de las bombardeadas residencias universitarias de Jarkov, grandes grupos de roman\u00edes, que iniciaban un nuevo \u00e9xodo en busca de un nuevo lugar para asentarse, y algunos ancianos con discapacidades visibles. Perros, gatos, conejos, cuyos. Much\u00edsimos perros.<\/p>\n\n\n\n

Los ucranianos que antes hab\u00edan ido al oeste a trabajar y emigrado por decenas de miles en busca de un medio de vida, ahora regresaban por miles. Viaj\u00e9 con ellos en varios de esos trenes hacia el Este.<\/p>Tomasz R\u00f3\u017cycki<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

Intent\u00e9 ayudarles, hablar con ellos, llevarles el equipaje, dirigirles a puntos de informaci\u00f3n, a veces ponerlos a salvo, protegerles de los ladrones, y a veces simplemente explicarles cosas que eran nuevas para m\u00ed, residente en la Uni\u00f3n. Mi mujer invit\u00f3 a nuestro departamento a una madre que hu\u00eda con su hijo de los bombardeos de Kiev, donde pasaron la primera semana en un s\u00f3tano bombardeado antes de viajar a Polonia, tumbados en el suelo de un oscuro tren bombardeado por la aviaci\u00f3n rusa. Vivieron con nosotros cuatro meses y, durante ese tiempo, intent\u00e9 volver regularmente desde Berl\u00edn.<\/p>\n\n\n\n

Tomar el tren de regreso de Berl\u00edn a Ucrania era la peor parte.<\/p>\n\n\n\n

Durante los primeros meses de la guerra, en 2022, el tr\u00e1fico en esta l\u00ednea iba en ambas direcciones. Desde Ucrania, mujeres, ni\u00f1os y j\u00f3venes part\u00edan hacia refugios m\u00e1s seguros en Polonia o m\u00e1s al oeste, mientras que a los hombres no se les permit\u00eda salir del pa\u00eds. En la otra direcci\u00f3n, los hombres regresaban a Ucrania desde toda Europa Occidental para alistarse en el ej\u00e9rcito y luchar.<\/p>\n\n\n\n

Los ucranianos que antes hab\u00edan ido al oeste a trabajar y emigrado por decenas de miles en busca de un medio de vida, ahora regresaban por miles. Viaj\u00e9 con ellos en varios de esos trenes hacia el Este. Apenas hab\u00eda alguien m\u00e1s: vagones llenos de gente silenciosa y de aspecto hosco. Tras haber trasladado a sus familias a lugares m\u00e1s seguros en Polonia, ahora iban a ayudar a defender el pa\u00eds. Todos hemos visto los videos que circulan por los medios de comunicaci\u00f3n<\/a>, en los que se ve a rusos movilizados en alg\u00fan lugar profundo de Rusia, yendo al frente, la mayor\u00eda de ellos completamente borrachos, desbordando autobuses o vagones en los puntos de parada para revolcarse en el barro o enzarzarse en peleas de borrachos. En el tren con los ucranianos era completamente distinto: viajaban concentrados y no vi a ning\u00fan borracho. Parec\u00edan despreocupados, aunque, cuando les hac\u00edas una pregunta, a veces respond\u00edan con una sonrisa e intentaban bromear. Los miraba con admiraci\u00f3n. En sus manos se notaba que hab\u00edan trabajado mucho. Algunos eran obreros o agricultores, otros hab\u00edan hecho carreras en humanidades. Los que ten\u00edan familia la hab\u00edan colocado en lugares seguros y hab\u00edan regresado a Ucrania. Sab\u00edan que tal vez no volver\u00edan. Viaj\u00e9 con ellos durante cinco, a veces siete horas, porque el tren se retrasaba. Nuestras conversaciones eran breves, pero nunca olvidar\u00e9 esos pocos viajes en tren y esos apretones de manos.<\/p>\n\n\n\n

\n \n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n <\/picture>\r\n \n
\u00abTrouble in Paradise\u00bb \u00a9 PROLOG +1<\/figcaption>\n <\/a>\n<\/figure>\n\n\n

El mito del rapto de Europa tiene una segunda parte muy importante: la historia de sus hermanos, que fueron en busca de su hermana: F\u00e9nix (que dio su nombre a los fenicios), C\u00edlix (que lo dio a Cilicia), Taso (que lo dio a la isla de Tasos), Fineo (que lleg\u00f3 cerca del B\u00f3sforo) y Cadmo, que fund\u00f3 la ciudad de Tebas en Grecia. Los hermanos establecieron colonias en Europa y \u00c1frica, y trajeron consigo la escritura: el mito del rapto de Europa es tambi\u00e9n el mito de la b\u00fasqueda de Europa y de la creaci\u00f3n de Europa. Fue en las ciudades fundadas por los hermanos de Europa donde naci\u00f3 la Europa que conocemos. El traspaso de la religi\u00f3n, la cultura y, sobre todo, la escritura se convirti\u00f3 en el momento del nacimiento de Europa.<\/p>\n\n\n\n

El mito del rapto de Europa es tambi\u00e9n el mito de la b\u00fasqueda de Europa y de la creaci\u00f3n de Europa. Fue en las ciudades fundadas por los hermanos de Europa donde naci\u00f3 la Europa que conocemos.<\/p>Tomasz R\u00f3\u017cycki<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

Mientras escribo estas l\u00edneas, Ucrania sigue sin formar parte de la Uni\u00f3n Europea, a pesar de que los ucranianos han dado su vida cada d\u00eda desde 2013 para que as\u00ed fuera. \u00bfY por qu\u00e9 es as\u00ed? \u00bfSe debe a una distancia cultural demasiado grande? \u00bfUna legislaci\u00f3n poco preparada? \u00bfA la corrupci\u00f3n? Uno de los principales obst\u00e1culos es la guerra en curso; parte del territorio est\u00e1 ocupado, por lo que el estatus territorial no est\u00e1 claro. El 1 de mayo de 2004, al mismo tiempo que Polonia, Chipre, isla situada frente a la costa asi\u00e1tica, parcialmente ocupada por fuerzas separatistas turcas y cuyo estatuto territorial es incierto, tambi\u00e9n pas\u00f3 a formar parte de la Uni\u00f3n Europea. Algunas partes de Chipre siguen excluidas de la legislaci\u00f3n europea. En el momento de su admisi\u00f3n en la Uni\u00f3n, su econom\u00eda depend\u00eda en gran medida del capital extranjero, que creaba empresas ficticias en la isla para evitar pagar impuestos en su pa\u00eds de origen. Los oligarcas rusos, que siguen vinculados a Chipre, participaron notablemente en esta actividad, que hizo de Chipre, junto con Eslovenia, el m\u00e1s rico de los pa\u00edses admitidos en la Uni\u00f3n. No cabe duda de que Chipre forma parte para siempre del patrimonio cultural mediterr\u00e1neo: es donde se dice que Afrodita emergi\u00f3 del mar. Est\u00e1 habitada por personas con valores europeos. No tengo nada en contra de Chipre en Europa, pero si es as\u00ed, \u00bfpor qu\u00e9 no Le\u00f3polis u Odessa? A 60 kil\u00f3metros al este de la frontera polaca, la misma distancia que separa Berl\u00edn Occidental de la frontera polaca, justo en el centro de Europa, se encuentra Le\u00f3polis, que desde sus or\u00edgenes fue una importante ciudad mercantil medieval y parte integrante de la red comercial europea, habitada durante siglos por ucranianos que fundaron la ciudad como capital de su reino, por polacos, jud\u00edos, armenios, cara\u00edtas, italianos y griegos, y por una numerosa colonia de burgueses alemanes que se convirtieron en leopolienses a lo largo de sucesivas generaciones.<\/p>\n\n\n\n

Tras su apogeo renacentista dentro de las fronteras de la Commonwealth Polaco-Lituana y su divisi\u00f3n por las potencias vecinas, Le\u00f3polis se convirti\u00f3 en la capital de Galitzia, provincia del Imperio Austroh\u00fangaro. Siempre ha sido uno de los centros de la cultura europea y sigue si\u00e9ndolo hoy en d\u00eda, a pesar de las reticencias de varios dictadores. Aqu\u00ed vivieron y trabajaron Sacher-Masoch, Zbigniew Herbert, Stanislaw Ulam, Rudolf Weigl y, si nos centramos en el genio jud\u00edo, Deborah Vogel, Stanislaw Lem, Sholem Aleichem y Hugo Steinhaus; ah\u00ed viven y trabajan Yuri Vinnichuk, Marianna Kijanowska, Halyna Kruk. Esta es Europa, donde la gente aspira a la libertad, la democracia y la paz, donde puede dar su vida en la lucha por la dignidad y los derechos individuales, codo a codo con los dem\u00e1s en primera l\u00ednea contra el despotismo y el desprecio por la humanidad. El ejemplo de Le\u00f3polis puede extenderse f\u00e1cilmente a Odessa, Kiev o Jarkov, ciudades con un car\u00e1cter \u00fanico para Europa. Ucrania es un pa\u00eds amante de la libertad desde hace siglos. Basta recordar el sistema de la Sicha de Zaporizhia y la autonom\u00eda de los cosacos ucranianos, descritos por primera vez en franc\u00e9s en el siglo XVII por los ingenieros y cart\u00f3grafos reales Guillaume Le Vasseur de Beauplan y Erich Lassot von Steblau (Description de l’Ukraine<\/em>), para comprender que el Euromaid\u00e1n de Kiev fue un consejo cosaco casi trasladado en el tiempo, donde las decisiones se tomaban conjuntamente. Como era de esperar, Rusia y Ucrania son esencialmente opuestas en cuanto a sistema y mentalidad: autodeterminaci\u00f3n frente a sumisi\u00f3n, el eterno conflicto entre la voluntad y el despotismo del zar y el pueblo rebelde y libre que elige la anarqu\u00eda independiente o la muerte antes que la vida en un estado policial.<\/p>\n\n\n\n

Ucrania es un pa\u00eds amante de la libertad desde hace siglos.<\/p>Tomasz R\u00f3\u017cycki<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

La guerra es monstruosa, pero tiene el asombroso don de revelar lo que probablemente permanecer\u00eda oculto sin ella. Muestra de forma sorprendente lo mezquino y cruel que el hombre puede ser con los dem\u00e1s, al tiempo que revela vastas capas de bondad, altruismo, hero\u00edsmo, sacrificio y compasi\u00f3n. Ver a Polonia acoger y aceptar a dos millones de refugiados ucranianos fue una de las experiencias m\u00e1s maravillosas de mi vida. Los polacos los acogieron en sus casas, compartieron su ropa con ellos, y lo hicieron en un abrir y cerrar de ojos, incluso antes e independientemente de la reacci\u00f3n del Estado polaco. La ayuda a la Ucrania devastada por la guerra sigue llegando de Polonia, mis amigos van a Ucrania, llevan todo tipo de ayuda, recaudamos dinero. Compramos drones, vendas, generadores el\u00e9ctricos y c\u00e1maras t\u00e9rmicas. Un amigo, el poeta Jacek Podsiad\u0142o, transporta regularmente en su coche personal alimentos, ropa, juguetes para ni\u00f1os, equipamiento para el ej\u00e9rcito y comida para perros y gatos. Porque los animales tambi\u00e9n sufren la guerra.<\/p>\n\n\n\n

\n \n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n <\/picture>\r\n \n
\u00abTrouble in Paradise\u00bb \u00a9 PROLOG +1<\/figcaption>\n <\/a>\n<\/figure>\n\n\n

Pero no todo el mundo ayuda. S\u00e9 que cada vez hay m\u00e1s gente reticente y hostil, cansada y sensible a la propaganda rusa. Lo bueno que se ha construido durante d\u00e9cadas puede ser destruido en cuesti\u00f3n de d\u00edas por personas de poco coraz\u00f3n y mente, a veces rencorosas y llenas de odio, o simplemente temerosas de los extranjeros o del cambio. Hoy, Europa vuelve a ser secuestrada y violada, pero se defiende. Hay hermanos y hermanas que ayudan, hay quienes protestan y apoyan. Hay quienes se contentan con mirar o incluso miran hacia otro lado. El mayor reto de Europa ahora es enfrentarse a Rusia y acoger a Ucrania en la Uni\u00f3n. Ser\u00e1 un acontecimiento sin precedentes, un paso que transformar\u00e1 la naturaleza de una Europa unida. Ucrania es uno de los pa\u00edses m\u00e1s grandes del continente, con un enorme potencial econ\u00f3mico: es una potencia agr\u00edcola mundial, el \u00abgranero del mundo\u00bb. Europa debe estar preparada para ello: su agricultura se reorganizar\u00e1 por completo como consecuencia de tal movimiento. Pero es el \u00fanico paso posible: ya sabemos que, sin Ucrania, Europa no sobrevivir\u00e1, no podr\u00e1 hacer frente a una Rusia poderosa y cada vez m\u00e1s agresiva, sobre todo si absorbe a Ucrania. Aqu\u00ed est\u00e1 en juego algo decisivo.<\/p>\n\n\n\n

Ya sabemos que, sin Ucrania, Europa no sobrevivir\u00e1, no podr\u00e1 hacer frente a una Rusia poderosa y cada vez m\u00e1s agresiva, sobre todo si absorbe a Ucrania. Aqu\u00ed est\u00e1 en juego algo decisivo.<\/p>Tomasz R\u00f3\u017cycki<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

Piensen en los miles de personas perseguidas, torturadas, violadas y encarceladas en los territorios temporalmente ocupados por Rusia. Piensen en las macabras c\u00e1maras de tortura y fosas comunes encontradas en los pueblos liberados por los ucranianos. Piensen en los ni\u00f1os muertos por los misiles rusos que impactaron en hospitales, en el destino de los prisioneros de guerra hambrientos y torturados. Piensen en las personas asesinadas en las calles simplemente por ser ucranianas. En resumen, piensen en el esc\u00e1ndalo moral que Europa est\u00e1 consintiendo sin reaccionar adecuadamente. Semejante omisi\u00f3n moral tiene consecuencias devastadoras para los lazos comunitarios, el sentimiento de seguridad y la credibilidad, y los valores que apreciamos se erosionan y se convierten en una mentira.<\/p>\n\n\n\n

George Steiner, en su columna \u00abDe Profundis\u00bb del 4 de septiembre de 1978, lo expresa de esta manera:<\/p>\n\n\n\n

\u00abCada vez que se azota a una persona, se le priva de su dignidad o se le hace pasar hambre, se crea una especie de grieta en el tejido de la vida. La despersonalizaci\u00f3n de la humillaci\u00f3n humana, la ocultaci\u00f3n de los tormentos individuales bajo las categor\u00edas an\u00f3nimas del an\u00e1lisis estad\u00edstico, la teor\u00eda hist\u00f3rica o los modelos sociol\u00f3gicos, constituye una maldad adicional.\u00bb<\/em><\/p>\n\n\n\n

Durante la ocupaci\u00f3n alemana de Varsovia, algunos poemas escritos por Czeslaw Mi\u0142osz le valieron un lugar para la eternidad en la literatura polaca, como \u00abCampo dei Fiori\u00bb y \u00abEl pobre cristiano mira al gueto\u00bb.<\/p>\n\n\n\n

En estas obras, los \u00abpobres cristianos\u00bb son testigos mudos del exterminio de sus vecinos jud\u00edos por los alemanes. Algunos intentan ayudar, otros se ven impotentes, otros se muestran indiferentes… y otros sienten satisfacci\u00f3n. Estos poemas, conmovedores por el horror, han quedado como un reproche moral, una voz que nos acompa\u00f1ar\u00e1 para siempre, una advertencia de que \u00abno debemos contarnos entre los ayudantes de la muerte\u00bb. A\u00f1os m\u00e1s tarde, durante la guerra en la antigua Yugoslavia, Mi\u0142osz se sumar\u00eda a estas advertencias con el conmovedor poema \u00abSarajevo\u00bb, esta vez dirigido directamente a Europa, como testigo de los acontecimientos.<\/p>\n\n\n\n

Europa puede defenderse, pero hasta que Occidente no reconozca a Rusia como enemigo, ser\u00e1 devorada pieza a pieza por el oso.<\/p>Tomasz R\u00f3\u017cycki<\/cite><\/blockquote><\/figure>\n\n\n\n

El plan para el futuro pr\u00f3ximo es llevar la guerra a un final victorioso y extender la Uni\u00f3n hacia el Este. En la actualidad, el descr\u00e9dito de la anterior pol\u00edtica de Europa Occidenta, en particular de Alemania, hacia Rusia es demasiado evidente. Hasta ahora, el pacifismo y el \u00abpragmatismo pol\u00edtico\u00bb han llevado a congelar el conflicto desde 2014, para apaciguar al oso agresivo con trozos de territorio ajeno, contratos econ\u00f3micos y amiguismo pol\u00edtico. Pero la condici\u00f3n en la que se basa la Uni\u00f3n \u2014zona de libre comercio, Estado de derecho, libertad de expresi\u00f3n y circulaci\u00f3n, negociaci\u00f3n de soluciones pac\u00edficas para el mayor beneficio com\u00fan posible\u2014 no interesa a Rusia, cuyo Estado descansa sobre otros pilares. Ya nadie parece creer en las garant\u00edas rusas, porque Rusia no comparte los valores europeos. Obligar a Ucrania a renunciar a su propio territorio ser\u00eda una admisi\u00f3n de derrota y debilidad por parte de Occidente. Se trata de una t\u00edpica trampa rusa: en la pr\u00e1ctica, significar\u00eda una breve tregua, durante la cual Rusia seguir\u00eda llevando a cabo operaciones h\u00edbridas en preparaci\u00f3n de un ataque decisivo. En un momento en que la amenaza del aislacionismo estadounidense es tan grande, no debemos caer en esta trampa, y menos ahora. Europa puede defenderse, pero hasta que Occidente no reconozca a Rusia como enemigo, ser\u00e1 devorada pieza a pieza por el oso. La guerra a\u00fan puede ganarse y acabar en cuesti\u00f3n de meses. Basta con armar adecuadamente a Ucrania. La receta para la paz es derrotar a Rusia en el campo de batalla.<\/p>\n\n\n\n

\n \n \r\n \r\n \r\n \r\n \r\n <\/picture>\r\n \n
\u00abTrouble in Paradise\u00bb \u00a9 PROLOG +1<\/figcaption>\n <\/a>\n<\/figure>\n\n\n

En Le\u00f3polis y Odessa, la gente intenta proteger los monumentos de los misiles rusos. Ucrania no dispone de suficiente defensa antia\u00e9rea y pide en vano a sus socios europeos y estadounidenses que la refuercen. Cada ataque ruso supone nuevas v\u00edctimas entre la poblaci\u00f3n civil indefensa y la destrucci\u00f3n de monumentos de valor incalculable. Los habitantes envuelven los monumentos y estatuas en un embalaje flexible, una doble capa de lana de roca, y los cubren con un manto de material ign\u00edfugo. Los blindan con sacos de arena, construyen escudos de madera y acero, retiran los tesoros m\u00e1s preciados de los muros de galer\u00edas, torres, cruces y z\u00f3calos, los transportan desde capillas y museos, los envuelven, los aseguran y los esconden en refugios. Y cuando los cohetes supers\u00f3nicos impactan antes de que suene la sirena, a veces se salvan objetos y piedras. As\u00ed, en lugar de monumentos destrozados, se llevan personas mutiladas al hospital; en lugar de manos de piedra desprendidas de la estatua de una diosa, en las calles se arrancan manos humanas; en lugar de fragmentos de m\u00e1rmol, esquirlas de hueso; y en lugar de la luminosidad del alabastro, sangre oscura.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

Veinte a\u00f1os despu\u00e9s de la gran ampliaci\u00f3n, \u00bfest\u00e1 Europa del Este realmente de vuelta en Europa? Una pieza de doctrina del escritor polaco Tomasz R\u00f3\u017cycki, ganador del premio Grand Continent 2023.<\/p>\n","protected":false},"author":17959,"featured_media":34217,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"templates\/post-editorials.php","format":"standard","meta":{"_acf_changed":true,"_trash_the_other_posts":false,"footnotes":""},"categories":[667],"tags":[],"geo":[177],"class_list":["post-34258","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ampliacion","staff-tomasz-rozycki","geo-europa"],"acf":[],"yoast_head":"\nLa pobre Europa nos mira - El Grand Continent<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2024\/05\/01\/la-pobre-europa-nos-mira\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"La pobre Europa nos mira - El Grand Continent\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Veinte a\u00f1os despu\u00e9s de la gran ampliaci\u00f3n, \u00bfest\u00e1 Europa del Este realmente de vuelta en Europa? Una pieza de doctrina del escritor polaco Tomasz R\u00f3\u017cycki, ganador del premio Grand Continent 2023.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2024\/05\/01\/la-pobre-europa-nos-mira\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"El Grand Continent\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-05-01T21:32:23+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-05-01T21:32:25+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2024\/05\/gc-elrozycki-scaled.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1440\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"anainesfernandez\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:image\" content=\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2024\/05\/gc-elrozycki-scaled.jpg\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"anainesfernandez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"28 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2024\/05\/01\/la-pobre-europa-nos-mira\/\",\"url\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2024\/05\/01\/la-pobre-europa-nos-mira\/\",\"name\":\"La pobre Europa nos mira - El Grand Continent\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2024\/05\/01\/la-pobre-europa-nos-mira\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2024\/05\/01\/la-pobre-europa-nos-mira\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2024\/05\/manifold-yua-01-venedik-mimarlik-bienali-2021-polonya-pavyonu-foto-yunus-ak-eng.jpg\",\"datePublished\":\"2024-05-01T21:32:23+00:00\",\"dateModified\":\"2024-05-01T21:32:25+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/570398dd8da37ba5d66dec6d242bd33c\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2024\/05\/01\/la-pobre-europa-nos-mira\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2024\/05\/01\/la-pobre-europa-nos-mira\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2024\/05\/01\/la-pobre-europa-nos-mira\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2024\/05\/manifold-yua-01-venedik-mimarlik-bienali-2021-polonya-pavyonu-foto-yunus-ak-eng.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2024\/05\/manifold-yua-01-venedik-mimarlik-bienali-2021-polonya-pavyonu-foto-yunus-ak-eng.jpg\",\"width\":1890,\"height\":1331,\"caption\":\"\u00abTrouble in Paradise\u00bb \u00a9 PROLOG +1\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2024\/05\/01\/la-pobre-europa-nos-mira\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"La pobre Europa nos mira\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/\",\"name\":\"El Grand Continent\",\"description\":\"La escala pertinente\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/570398dd8da37ba5d66dec6d242bd33c\",\"name\":\"anainesfernandez\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/fe25c21e6213f69a683147fabda32586?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/fe25c21e6213f69a683147fabda32586?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"anainesfernandez\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"La pobre Europa nos mira - El Grand Continent","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2024\/05\/01\/la-pobre-europa-nos-mira\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"La pobre Europa nos mira - El Grand Continent","og_description":"Veinte a\u00f1os despu\u00e9s de la gran ampliaci\u00f3n, \u00bfest\u00e1 Europa del Este realmente de vuelta en Europa? Una pieza de doctrina del escritor polaco Tomasz R\u00f3\u017cycki, ganador del premio Grand Continent 2023.","og_url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2024\/05\/01\/la-pobre-europa-nos-mira\/","og_site_name":"El Grand Continent","article_published_time":"2024-05-01T21:32:23+00:00","article_modified_time":"2024-05-01T21:32:25+00:00","og_image":[{"width":2560,"height":1440,"url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2024\/05\/gc-elrozycki-scaled.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"anainesfernandez","twitter_card":"summary_large_image","twitter_image":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2024\/05\/gc-elrozycki-scaled.jpg","twitter_misc":{"Escrito por":"anainesfernandez","Tiempo de lectura":"28 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2024\/05\/01\/la-pobre-europa-nos-mira\/","url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2024\/05\/01\/la-pobre-europa-nos-mira\/","name":"La pobre Europa nos mira - El Grand Continent","isPartOf":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2024\/05\/01\/la-pobre-europa-nos-mira\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2024\/05\/01\/la-pobre-europa-nos-mira\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2024\/05\/manifold-yua-01-venedik-mimarlik-bienali-2021-polonya-pavyonu-foto-yunus-ak-eng.jpg","datePublished":"2024-05-01T21:32:23+00:00","dateModified":"2024-05-01T21:32:25+00:00","author":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/570398dd8da37ba5d66dec6d242bd33c"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2024\/05\/01\/la-pobre-europa-nos-mira\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2024\/05\/01\/la-pobre-europa-nos-mira\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2024\/05\/01\/la-pobre-europa-nos-mira\/#primaryimage","url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2024\/05\/manifold-yua-01-venedik-mimarlik-bienali-2021-polonya-pavyonu-foto-yunus-ak-eng.jpg","contentUrl":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2024\/05\/manifold-yua-01-venedik-mimarlik-bienali-2021-polonya-pavyonu-foto-yunus-ak-eng.jpg","width":1890,"height":1331,"caption":"\u00abTrouble in Paradise\u00bb \u00a9 PROLOG +1"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2024\/05\/01\/la-pobre-europa-nos-mira\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"La pobre Europa nos mira"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#website","url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/","name":"El Grand Continent","description":"La escala pertinente","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/570398dd8da37ba5d66dec6d242bd33c","name":"anainesfernandez","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/fe25c21e6213f69a683147fabda32586?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/fe25c21e6213f69a683147fabda32586?s=96&d=mm&r=g","caption":"anainesfernandez"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34258","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/17959"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=34258"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34258\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/34217"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=34258"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=34258"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=34258"},{"taxonomy":"geo","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/geo?post=34258"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}