{"id":2358,"date":"2021-11-27T00:12:39","date_gmt":"2021-11-27T00:12:39","guid":{"rendered":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/?p=2358"},"modified":"2022-05-31T15:57:41","modified_gmt":"2022-05-31T14:57:41","slug":"doctrina-de-la-nueva-era-en-alemania","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2021\/11\/27\/doctrina-de-la-nueva-era-en-alemania\/","title":{"rendered":"Doctrina de la nueva era en Alemania"},"content":{"rendered":"\n

El 26 de septiembre, Alemania eligi\u00f3 su nuevo parlamento. En dos meses, el Partido Socialdem\u00f3crata (SPD, S&D), el Partido Liberal Democr\u00e1tico (FDP, Renew) y Los Verdes (Die Gr\u00fcnen, Greens\/EFA) lograron elaborar un acuerdo formal de coalici\u00f3n para los pr\u00f3ximos cuatro a\u00f1os.<\/p>\n\n\n\n

Las elecciones, en las que los socialdem\u00f3cratas (25,7% de los votos, 206 esca\u00f1os) se han impuesto por primera vez desde 2005, han supuesto tambi\u00e9n una ca\u00edda hist\u00f3rica para la CDU-CSU (24,1%, 197 esca\u00f1os). Los Verdes y los Liberales, en cambio, lograron mejorar sus resultados. Tras dos semanas de debates informales entre los representantes de los tres partidos, el 15 de octubre se public\u00f3 un documento de 12 p\u00e1ginas en el que se describ\u00edan las principales orientaciones pol\u00edticas de la futura coalici\u00f3n sem\u00e1foro (Ampelkoalition). En una rueda de prensa, los l\u00edderes de los tres partidos, Olaf Scholz (SPD), Christian Lindner (FDP), Robert Habeck y Annalena Baerbock (Die Gr\u00fcnen), anunciaron un ambicioso objetivo: llegar a un acuerdo antes de finales de noviembre para sellar el voto de confianza del nuevo gabinete en la semana del 6 de diciembre, es decir, el d\u00eda de San Nicol\u00e1s. El 21 de octubre se hizo p\u00fablica la composici\u00f3n de los 22 equipos de negociaci\u00f3n a cargo de la elaboraci\u00f3n de las distintas partes del programa, a los que se a\u00f1adi\u00f3 un peque\u00f1o c\u00edrculo de siete u ocho personalidades pol\u00edticas de cada partido con el objetivo de limar las diferencias dentro de los equipos tem\u00e1ticos.<\/p>\n\n\n\n

Los miembros de los equipos negociadores de los tres partidos fueron extremadamente disciplinados en su trato con la prensa durante las discusiones. Hubo muy pocas filtraciones o t\u00e1cticas de presi\u00f3n externa durante el periodo de negociaci\u00f3n, con la excepci\u00f3n de algunas quejas de los Verdes a finales de octubre. Los Verdes sintieron una subestimaci\u00f3n de las cuestiones medioambientales y llegaron a sugerir \u00ab extraoficialmente \u00bb que sus socios no compart\u00edan genuinamente el objetivo de lucha contra el cambio clim\u00e1tico, sino que lo utilizaban como moneda de cambio. <\/p>\n\n\n\n

Si bien la conferencia de prensa celebrada el 24 de noviembre a las 15h no revel\u00f3 la composici\u00f3n del Gobierno, el reparto de cargos entre los ministerios ya est\u00e1 claro: el SPD tendr\u00e1, por supuesto, la Canciller\u00eda, pero tambi\u00e9n Defensa, Interior, Sanidad, Trabajo y Asuntos Sociales, y Cooperaci\u00f3n y Desarrollo Econ\u00f3micos. El FDP dirigir\u00e1 cuatro ministerios: Econom\u00eda (probablemente a trav\u00e9s de su presidente Christian Lindner), Justicia, Transportes y Educaci\u00f3n. Los Verdes tendr\u00e1n bajo su \u00f3rbita un gran ministerio de Econom\u00eda y Protecci\u00f3n del Clima y el de Relaciones Exteriores (uno ser\u00e1 para Robert Habeck, el otro para Annalena Baerbock). La composici\u00f3n exacta del gabinete del gobierno Scholz se conocer\u00e1 a principios de diciembre.<\/p>\n\n\n\n

El texto se caracteriza por un fuerte uso de la idea de modernizaci\u00f3n y progreso, as\u00ed como por la ilustraci\u00f3n recurrente de Europa como escala relevante para el an\u00e1lisis de los retos y sus soluciones.<\/p>\n\n\n\n

Dada la extensi\u00f3n del documento original (177 p\u00e1ginas), hemos decidido publicar algunos fragmentos seleccionados del acuerdo: su pre\u00e1mbulo (pp. 4-8), las introducciones a cada una de las partes, y las partes VII \u00ab La responsabilidad de Alemania ante Europa y el mundo \u00bb (pp. 130-158) y IX \u00ab M\u00e9todos de trabajo del Gobierno y de los grupos parlamentarios \u00bb (pp. 173-177) traducidos \u00edntegramente.<\/p>\n\n\n\n

Atreverse a progresar m\u00e1s<\/h2>\n\n\n\n

El t\u00edtulo del acuerdo, \u00ab Atreverse a m\u00e1s \u00bb, hace clara referencia al famoso mandato del Canciller Willy Brandt en su discurso inaugural \u00ab Hay que atreverse a m\u00e1s democracia \u00bb, que se convirti\u00f3 en el lema informal de su mandato entre 1969 y 1974.<\/p>\n\n\n\n

Alianza por la Libertad, la Justicia y la Sostenibilidad<\/h2>\n\n\n\n

Ya en el subt\u00edtulo hay tres palabras asociadas respectivamente a una cada uno de los tres partidos. El liberalismo es un valor cardinal del Partido Liberal Dem\u00f3crata, la justicia (Gerechtigkeit) es el objetivo de la pol\u00edtica de los socialdem\u00f3cratas y el desarrollo sostenible (Nachhaltigkeit) es el n\u00facleo del programa de los Verdes.<\/p>\n\n\n\n

Pre\u00e1mbulo<\/strong><\/h3>\n\n\n\n

Nuestros tres partidos ven en el resultado de las elecciones federales un mandato para formar un gobierno de coalici\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n

Tenemos tradiciones y perspectivas diferentes, pero nos une el deseo de asumir conjuntamente la responsabilidad del futuro de Alemania, el objetivo de alcanzar la necesaria modernizaci\u00f3n, la conciencia de que este progreso debe ir acompa\u00f1ado tambi\u00e9n de una promesa de seguridad, y la certeza de que, juntos, podemos lograrlo. Estamos comprometidos con el bienestar de todos los ciudadanos.<\/p>\n\n\n\n

A lo que se enfrenta nuestro pa\u00eds<\/h4>\n\n\n\n

Asumimos nuestra responsabilidad en un momento en que la pandemia de Covid-19 sigue afectando duramente al pa\u00eds. Supone un gran sufrimiento para muchas personas, trae consigo preocupaciones existenciales y plantea grandes limitaciones para todos. Derrotar a la pandemia es la tarea que m\u00e1s nos apremia en este momento, y estamos trabajando duro en ella. Aplicar las medidas de protecci\u00f3n necesarias y promover la cobertura total de vacunaci\u00f3n constituye una tarea que incumbe a todo el Estado y la sociedad. En este despertar de una nueva d\u00e9cada, el mundo est\u00e1 cambiando y no podemos quedarnos paralizados.<\/p>\n\n\n\n

Esta declaraci\u00f3n de guerra a la Covid se produce en el contexto pol\u00edtico del fin de la Ley denominada \u00ab Freno de emergencia \u00bb aprobada en marzo de 2021, que fue sustituida el 22 de noviembre por una nueva Ley de protecci\u00f3n contra las infecciones (Infektionsschutzgesetz) por la nueva mayor\u00eda del Bundestag.<\/p>\n\n\n\n

La crisis clim\u00e1tica pone en peligro los cimientos de nuestras vidas y amenaza la libertad, la prosperidad y la seguridad. Alemania y Europa deben reafirmar su fuerza econ\u00f3mica frente a la creciente competencia mundial. En la competencia sist\u00e9mica internacional, debemos defender decididamente nuestros valores junto con socios democr\u00e1ticos. Al mismo tiempo, la digitalizaci\u00f3n est\u00e1 cambiando la forma en que hacemos negocios, trabajamos y nos comunicamos entre nosotros. Nuestra sociedad envejece y se diversifica. Tenemos que reducir tambi\u00e9n las tensiones sociales en tiempos de cambios r\u00e1pidos y reforzar la confianza en nuestra democracia.<\/p>\n\n\n\n

Estos retos son inmensos, interdependientes y simult\u00e1neos. Definir\u00e1n el camino del pa\u00eds y de la sociedad durante mucho tiempo. Pero si afrontamos con \u00e9xito esas transformaciones, tambi\u00e9n encontraremos en ellas grandes oportunidades. La tarea de esta coalici\u00f3n es dar impulso y direcci\u00f3n pol\u00edtica a las innovaciones necesarias. Deseamos generar as\u00ed una nueva din\u00e1mica que repercute en el conjunto de la sociedad. <\/p>\n\n\n\n

Lo que queremos lograr<\/h4>\n\n\n\n

Alemania solo podr\u00e1 hacer frente a los retos de nuestro tiempo si modernizamos el Estado. Queremos que la gesti\u00f3n p\u00fablica sea m\u00e1s r\u00e1pida y eficaz, y que est\u00e9 mejor preparada para futuras crisis. Promoveremos la digitalizaci\u00f3n completa de la administraci\u00f3n. Se trata de facilitar la vida a los ciudadanos. Modernizaremos las infraestructuras, los espacios y las redes p\u00fablicas y agilizaremos considerablemente los procedimientos de planificaci\u00f3n, su aprobaci\u00f3n y ejecuci\u00f3n. La econom\u00eda debe encontrar un aliado en la administraci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n

La pol\u00edtica de modernizaci\u00f3n del Estado aparece de nuevo como la primera soluci\u00f3n de la \u00ab coalici\u00f3n de progreso \u00bb para hacer frente a los retos de la \u00e9poca.<\/p>\n\n\n\n

M\u00e1s de treinta a\u00f1os despu\u00e9s de la reunificaci\u00f3n alemana, nuestra tarea sigue siendo lograr la unidad interna en t\u00e9rminos sociales y econ\u00f3micos. Las condiciones de vida en nuestras regiones, en las ciudades y en los medios rurales, no son id\u00e9nticas, pero deber\u00edan ser equivalentes. Una vida digna incluye una vivienda asequible, un acceso r\u00e1pido a Internet, accesibilidad a los servicios de salud y una oferta de movilidad sostenible y adaptada a la vida cotidiana.<\/p>\n\n\n\n

Alcanzar los objetivos de protecci\u00f3n del clima de Par\u00eds constituye para nosotros una prioridad absoluta. La protecci\u00f3n del clima garantiza la libertad, la justicia y la sostenibilidad. Se trata de refundar la econom\u00eda social de mercado como una econom\u00eda de mercado social y ecol\u00f3gica. Estamos creando un marco normativo que favorezca las innovaciones y las medidas que permitir\u00e1n a Alemania emprender el camino de los 1,5 grados de aumento de la temperatura para finales de siglo. Estamos dinamizando la transici\u00f3n energ\u00e9tica con la eliminaci\u00f3n de los obst\u00e1culos al desarrollo de las energ\u00edas renovables. Paso a paso, estamos poniendo fin a la era de los combustibles f\u00f3siles, adelantando idealmente la eliminaci\u00f3n del carb\u00f3n a 2030 y dejando atr\u00e1s la tecnolog\u00eda de los motores de combusti\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n

Esta f\u00f3rmula de econom\u00eda de mercado social y ecol\u00f3gica es una alusi\u00f3n a la pol\u00edtica del gobierno de Adenauer (1949-1963) y, en particular, de su Ministro de Econom\u00eda Ludwig Erhard, que instaur\u00f3 la \u00ab econom\u00eda social de mercado \u00bb (soziale Marktwirtschaft) y sent\u00f3 las bases del milagro econ\u00f3mico alem\u00e1n.<\/p>\n\n\n\n

El objetivo anunciado de una eliminaci\u00f3n total del carb\u00f3n para 2030 es tambi\u00e9n una victoria tangible para los Verdes, que ahora deben someter el acuerdo a todos los militantes del partido, a diferencia de los otros dos socios de la coalici\u00f3n, que solo disponen de un voto excepcional en el congreso.<\/p>\n\n\n\n

Garantizar nuestra prosperidad en un mundo globalizado solo es posible si nos mantenemos en la primera divisi\u00f3n econ\u00f3mica y tecnol\u00f3gica y si desplegamos las fuerzas innovadoras de nuestra econom\u00eda. Para ello es necesario que haya condiciones equitativas de competencia, una fiscalidad justa -tanto nacional como internacional- y una lucha significativa contra la evasi\u00f3n fiscal.<\/p>\n\n\n\n

Esta referencia a una fiscalidad internacional m\u00e1s justa y a la lucha contra la evasi\u00f3n fiscal recuerda los esfuerzos del Ministro de Finanzas saliente y futuro Canciller, Olaf Scholz, por negociar en el seno del G20 un impuesto m\u00ednimo sobre los beneficios de las empresas del 15%.<\/p>\n\n\n\n

Tenemos que invertir masivamente en la modernizaci\u00f3n de nuestro pa\u00eds, tanto en el sector privado como en el p\u00fablico. Garantizaremos las inversiones p\u00fablicas, especialmente en cuanto a la protecci\u00f3n del clima, la digitalizaci\u00f3n, la educaci\u00f3n y la investigaci\u00f3n, en el marco de la norma de endeudamiento existente en la Ley Fundamental. Crearemos incentivos para las inversiones privadas y crearemos un espacio para la audacia empresarial con el objetivo de generar crecimiento.<\/p>\n\n\n\n

Queremos atraer la mano de obra cualificada necesaria con una mejora en las oportunidades de formaci\u00f3n, con un \u00e9nfasis en la educaci\u00f3n continua, con el aumento de la participaci\u00f3n en el mercado laboral y con la modernizaci\u00f3n de la legislaci\u00f3n sobre inmigraci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n

Cada cual debe poder organizar su vida de forma libre e independiente. Pero las oportunidades no se distribuyen por igual para todos. Por lo tanto, las bases para las oportunidades de movilidad social ascendente deben establecerse en el jard\u00edn de infancia y en la escuela. Nos centramos en los \u00e1mbitos en los que se necesita un apoyo especial y queremos trabajar de manera m\u00e1s estrecha con los Estados federados. Queremos fortalecer a las familias y sacar a m\u00e1s ni\u00f1os de la pobreza. Para ello, introducimos una garant\u00eda b\u00e1sica para las prestaciones familiares. Los ni\u00f1os tienen sus propios derechos, que consagraremos en la Ley Fundamental.<\/p>\n\n\n\n

La vida laboral suele estar marcada por interrupciones, especialmente en tiempos de cambio. Queremos ofrecer seguridad, incluso durante las transiciones, y animar a la gente a atreverse a probar algo nuevo. El rendimiento debe ser reconocido y el trabajo debe ser recompensado de forma justa. Por eso aumentaremos el salario m\u00ednimo a 12 euros y nos comprometeremos con la igualdad salarial entre mujeres y hombres. Mantendremos estable el nivel de las pensiones, ampliaremos el seguro de pensiones obligatorio a la financiaci\u00f3n parcial y reformaremos a fondo el sistema privado de pensiones. Sustituiremos la prestaci\u00f3n b\u00e1sica por una nueva renta ciudadana, para respetar la dignidad de todos y promover mejor la participaci\u00f3n social.<\/p>\n\n\n\n

La fuerza de nuestra Rep\u00fablica reside en su diversidad liberal y en su cohesi\u00f3n democr\u00e1tica y social. La seguridad y la libertad son interdependientes. Las fuerzas de seguridad y sus empleados merecen respeto y apoyo. Queremos que sus estructuras y su cooperaci\u00f3n sean m\u00e1s eficaces. Defendemos nuestro Estado de Derecho y garantizamos la protecci\u00f3n de nuestros ciudadanos.<\/p>\n\n\n\n

Nuestra m\u00e1xima es una sociedad libre en la que se logre la igualdad entre mujeres y hombres y en la que cada plan de vida y biograf\u00eda tenga su lugar. Compartimos una concepci\u00f3n de Alemania como una sociedad de inmigraci\u00f3n diversa. Para tener en cuenta la realidad social, facilitamos la participaci\u00f3n igualitaria y modernizamos las normas jur\u00eddicas, desde el derecho de familia hasta el derecho a la nacionalidad. Nos oponemos a la discriminaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n

Una democracia fuerte vive de aquellos que la comulgan. Necesita una cultura diversa y medios de comunicaci\u00f3n libres. El voluntariado y el compromiso democr\u00e1tico refuerzan la cohesi\u00f3n social. Es nuestro deber promoverlos de forma fiable.<\/p>\n\n\n\n

Los grandes retos de nuestro tiempo solo pueden afrontarse en el marco de la cooperaci\u00f3n internacional y de una Uni\u00f3n Europea fuerte. Asumimos la responsabilidad global de Alemania como gran naci\u00f3n industrial del mundo. Para nosotros, el compromiso con la paz, la libertad, los derechos humanos, la democracia, el Estado de Derecho y la sostenibilidad es un elemento indispensable de una pol\u00edtica exterior exitosa y cre\u00edble. Afirmamos nuestra responsabilidad en materia de protecci\u00f3n humanitaria y queremos poner orden en los procedimientos de huida y migraci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n

La f\u00f3rmula de una \u00ab responsabilidad global de Alemania \u00bb aparece en todo el texto como lema de la pol\u00edtica exterior de la futura coalici\u00f3n para crear un fuerte v\u00ednculo entre la obligaci\u00f3n moral y la acci\u00f3n pol\u00edtica.<\/p>\n\n\n\n

Para ello, actuamos con esp\u00edritu europeo y en consulta con nuestros socios internacionales. Queremos reforzar la soberan\u00eda estrat\u00e9gica de la Uni\u00f3n Europea, orientando nuestra pol\u00edtica exterior, de seguridad, de desarrollo y comercial en torno asobre la base de valores e intereses europeos comunes.<\/p>\n\n\n\n

El principio de responsabilidad va acompa\u00f1ado de una indicaci\u00f3n del m\u00e9todo de la nueva pol\u00edtica exterior alemana: medir todas sus acciones en funci\u00f3n del inter\u00e9s com\u00fan de los europeos.<\/p>\n\n\n\n

C\u00f3mo queremos trabajar<\/h4>\n\n\n\n

Alemania es diversa, y la sociedad se ha vuelto m\u00e1s libre y rica en perspectivas, pero tambi\u00e9n m\u00e1s compleja y contradictoria. Hay que redefinir el sentido com\u00fan, la solidaridad y la cohesi\u00f3n. Esto no se conseguir\u00e1 ignorando las diferencias, sino haciendo que las diferentes voces de nuestro pa\u00eds se escuchen por igual.<\/p>\n\n\n\n

En ese sentido, la coalici\u00f3n de nuestros tres partidos, tan diferentes, tambi\u00e9n refleja parte de la compleja realidad de la sociedad. Si logramos avanzar juntos, puede ser una se\u00f1al alentadora para la sociedad: que la cohesi\u00f3n y el progreso pueden tener \u00e9xito incluso con puntos de vista diferentes.<\/p>\n\n\n\n

Queremos promover una cultura del respeto: respeto por las opiniones diferentes, por los contraargumentos y argumentos, por otros mundos y actitudes. El presente contrato de coalici\u00f3n demuestra que hemos encontrado soluciones comunes y viables. Constituye la base del trabajo de nuestra coalici\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n

Un estado moderno, un avance digital y para la innovaci\u00f3n<\/strong><\/h3>\n\n\n\n

Alemania debe ser capaz de actuar de manera eficaz, especialmente en tiempos de crisis. El Estado debe trabajar con previsi\u00f3n para sus ciudadanos. Queremos modernizar el Estado para que ofrezca oportunidades y garantice seguridad. Un Estado que busque la cooperaci\u00f3n con la econom\u00eda y la sociedad civil, que ofrezca m\u00e1s transparencia y participaci\u00f3n en sus decisiones y que facilite la vida de los ciudadanos mediante una administraci\u00f3n sencilla, r\u00e1pida y digital.<\/p>\n\n\n\n

Para las tareas que tenemos por delante, el desarrollo de las infraestructuras debe ser r\u00e1pido. Los procedimientos, las decisiones y las ejecuciones deben acelerarse considerablemente. Por ello, modernizaremos, desburocratizaremos y digitalizaremos los procedimientos de planificaci\u00f3n y aprobaci\u00f3n, y mejoraremos las capacidades en t\u00e9rminos de personal. Al implicar a los ciudadanos m\u00e1s temprano, haremos que la planificaci\u00f3n sea m\u00e1s r\u00e1pida y eficaz.<\/p>\n\n\n\n

Queremos aprovechar el potencial de la digitalizaci\u00f3n en el Estado y la sociedad. Nuestro objetivo es cubrir todo el territorio con fibra \u00f3ptica y los \u00faltimos est\u00e1ndares de telefon\u00eda m\u00f3vil. Promoveremos las tecnolog\u00edas digitales clave y mejoraremos las condiciones para las start-ups en el parque tecnol\u00f3gico.<\/p>\n\n\n\n

Nos atrae lo nuevo y fomentaremos la innovaci\u00f3n tecnol\u00f3gica, digital, social y sostenible. Al mejorar las condiciones de la ense\u00f1anza superior, la ciencia y la investigaci\u00f3n, queremos que nuestro sector cient\u00edfico sea m\u00e1s creativo y competitivo. La libertad de la ciencia y la investigaci\u00f3n es la clave de las ideas creativas que contribuyen a resolver los grandes retos de nuestro tiempo.<\/p>\n\n\n\n

[…]<\/p>\n\n\n\n

La lucha contra el cambio clim\u00e1tico en una econom\u00eda de mercado social y ecol\u00f3gica<\/h3>\n\n\n\n

Nuestra econom\u00eda, con sus empresas, empleados y consumidores, es la base de nuestra prosperidad. Sin embargo, como mayor econom\u00eda industrial y exportadora de Europa, Alemania se enfrentar\u00e1 en la d\u00e9cada de 2020 a procesos de transformaci\u00f3n de gran alcance en el marco de la competencia mundial, desde la descarbonizaci\u00f3n para cumplir con la trayectoria de 1,5 grados hasta la transformaci\u00f3n digital y el cambio demogr\u00e1fico. A ello se suma la prolongada pandemia de Covid-19, que plantea importantes retos a ciertos componentes de la econom\u00eda. Creemos entonces que es nuestro deber dar un nuevo impulso a la fuerza econ\u00f3mica de nuestro pa\u00eds. La fuerza econ\u00f3mica y la prosperidad de nuestro pa\u00eds seguir\u00e1n residiendo en la diversidad de la industria, las PYME, la artesan\u00eda, el comercio y los servicios. Sentamos las bases de una econom\u00eda de mercado social y ecol\u00f3gica y damos inicio a una d\u00e9cada de inversi\u00f3n para el futuro. Estamos construyendo los fundamentos de una prosperidad sostenible y creando un espacio para la innovaci\u00f3n, la competitividad y una mayor eficiencia, para un buen trabajo, la movilidad social ascendente y una nueva fuerza.<\/p>\n\n\n\n

Pensamos el desarrollo econ\u00f3mico y la responsabilidad ecol\u00f3gica de la mano. Se trata de preservar lo que nos sustenta y proteger nuestros recursos. La protecci\u00f3n del medio ambiente y la naturaleza es, por tanto, parte integrante de nuestra acci\u00f3n pol\u00edtica. Los Objetivos de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas son las l\u00edneas directrices de nuestra pol\u00edtica. La lucha contra la extinci\u00f3n de especies, en particular, requiere gran atenci\u00f3n y acci\u00f3n pol\u00edtica. Nuestro objetivo es una agricultura sostenible y viable, en la que los agricultores puedan desarrollar una actividad econ\u00f3micamente viable, respetuosa del medio ambiente, los animales y el clima. Reforzamos las cadenas de valor regionales y ayudamos a mantener las estructuras rurales.<\/p>\n\n\n\n

Queremos que la movilidad cotidiana, sostenible y sin barreras, sea posible y asequible para todos. La movilidad es un servicio de inter\u00e9s general y un requisito para la igualdad de condiciones de vida en la ciudad y en el campo.<\/p>\n\n\n\n

[…]<\/p>\n\n\n\n

Respeto, igualdad de oportunidades y seguridad social en el mundo laboral moderno<\/h3>\n\n\n\n

Un nivel de empleo elevado y una remuneraci\u00f3n justa son la base de nuestra prosperidad y de la financiaci\u00f3n de nuestra seguridad social. Queremos que cada uno pueda tener la carrera profesional m\u00e1s segura posible y mantener la empleabilidad mediante la cualificaci\u00f3n y el trabajo saludable. Todo trabajo merece respeto y reconocimiento. Aumentaremos el salario m\u00ednimo y crearemos una legislaci\u00f3n laboral moderna que permita seguridad y una flexibilidad negociada de forma justa.<\/p>\n\n\n\n

Apostamos por un Estado social que proteja a los ciudadanos, pero que tambi\u00e9n les ayude a aprovechar nuevas oportunidades en la vida. La pensi\u00f3n debe ser fiable y suficiente, por lo que garantizamos el nivel de la pensi\u00f3n que complementaremos con elementos de capitalizaci\u00f3n. Estamos renovando el sistema de bienestar b\u00e1sico con la renta b\u00e1sica. <\/p>\n\n\n\n

Todos los habitantes de Alemania deben ser bien atendidos y cuidados, tanto en la ciudad como en el campo. Nuestro objetivo es desarrollar una pol\u00edtica sanitaria y asistencial moderna e intersectorial. La pandemia nos ha hecho conscientes de la vulnerabilidad de nuestro sistema sanitario. Aprendemos de ello y garantizamos que la asistencia sanitaria se adecuar\u00e1 a su finalidad y que la medicina y los cuidados ser\u00e1n humanos y de alta calidad.<\/p>\n\n\n\n

La vivienda es una necesidad b\u00e1sica. Contribuiremos a crear viviendas suficientes y a garantizar que la construcci\u00f3n y las viviendas futuras sean asequibles, neutras desde el punto de vista clim\u00e1tico y accesibles para todos. Los espacios p\u00fablicos animados son importantes para el entorno social.<\/p>\n\n\n\n

[…]<\/p>\n\n\n\n

Oportunidades para nuestros hijos, familias fuertes y el mejor aprendizaje a lo largo de la vida<\/h3>\n\n\n\n

Queremos ofrecer las mejores oportunidades educativas a todos los individuos, independientemente de su procedencia, para reforzar la participaci\u00f3n social y la movilidad social ascendente, garantizadas mediante una formaci\u00f3n inclusiva. Para ello, reforzamos la educaci\u00f3n infantil, estableciendo un Pacto Digital 2.0 y haciendo que la BAf\u00f6G adquiera mayor independencia de los padres y promueva la formaci\u00f3n profesional continua. Los ni\u00f1os merecen la mejor educaci\u00f3n. Todos los ni\u00f1os deber\u00edan tener las mismas oportunidades. Esta. Pero la igualdad de oportunidades a\u00fan est\u00e1 lejos de ser una realidad. Queremos sacar a m\u00e1s ni\u00f1os de la pobreza. Crearemos mejores oportunidades para los ni\u00f1os y los j\u00f3venes con las asignaciones familiares y nos centramos en los que m\u00e1s apoyo necesitan.<\/p>\n\n\n\n

Los ni\u00f1os tienen sus propios derechos, que queremos consagrar en la Ley Fundamental. Adem\u00e1s, queremos reforzar la protecci\u00f3n de los ni\u00f1os. Las familias son diversas. Est\u00e1n en todas partes, all\u00ed donde las personas asumen responsabilidades los unos hacia los otros y necesitan tiempo y reconocimiento. Ayudamos a los padres a compartir el trabajo y los cuidados de forma m\u00e1s equitativa.<\/p>\n\n\n\n

Queremos que las ayudas sean m\u00e1s accesibles. Dado que el marco jur\u00eddico para las diversas familias sigue por detr\u00e1s de la realidad social, queremos modernizarlo. Queremos apoyar la vida independiente de las personas mayores y promover la cohesi\u00f3n entre generaciones.<\/p>\n\n\n\n

[…]<\/p>\n\n\n\n

Libertad y seguridad, igualdad y diversidad en una democracia moderna<\/h3>\n\n\n\n

La libertad, la seguridad y el Estado de Derecho son las bases de la convivencia pac\u00edfica en Alemania. Nos oponemos completamente a todas las aspiraciones inconstitucionales y violentas y a las ideolog\u00edas conspirativas. La vida en libertad precisa seguridad. Nuestra responsabilidad es garantizar la seguridad de nuestros ciudadanos. Para ello, las autoridades de seguridad, la protecci\u00f3n de la poblaci\u00f3n y el poder judicial. Someteremos las leyes de seguridad y su impacto en los derechos de los ciudadanos a una evaluaci\u00f3n cient\u00edfica independiente a la luz de los avances t\u00e9cnicos.<\/p>\n\n\n\n

La coexistencia pac\u00edfica y la cohesi\u00f3n en una sociedad diversa requieren el respeto de las diferencias y la negociaci\u00f3n constructiva de los intereses divergentes. Luchamos contra la discriminaci\u00f3n, en todos sus niveles, organizamos la participaci\u00f3n y la representaci\u00f3n. La igualdad de g\u00e9nero es la base de una sociedad igualitaria.<\/p>\n\n\n\n

Promover el arte y la cultura, su diversidad, y mejorar la situaci\u00f3n social de los artistas es una contribuci\u00f3n para garantizar nuestra democracia en estos tiempos. Por eso apostamos por una escena cultural y una econom\u00eda creativa fuertes que puedan sobrevivir y florecer de nuevo.<\/p>\n\n\n\n

Queremos asegurar buenas condiciones de vida en la ciudad y en el campo y trabajaremos intensamente para lograr la unidad interna en t\u00e9rminos sociales y econ\u00f3micos. Garantizamos un alto nivel de protecci\u00f3n del consumidor y promovemos el deporte.<\/p>\n\n\n\n

[…]<\/p>\n\n\n\n

La responsabilidad de Alemania para con Europa y el mundo<\/h3>\n\n\n\n

Los trastornos a los que se enfrenta Alemania no pueden controlarse \u00fanicamente a nivel nacional. Actuamos con esp\u00edritu europeo, inscritos en el proyecto hist\u00f3rico de paz y libertad que es la Uni\u00f3n Europea (UE). Una UE democr\u00e1ticamente consolidada, capaz de actuar y estrat\u00e9gicamente soberana es la base de nuestra paz y prosperidad. Estamos comprometidos con una UE que proteja sus valores y el Estado de Derecho, dentro y fuera del pa\u00eds, y los defienda con determinaci\u00f3n. Formaremos un gobierno que definir\u00e1 los intereses alemanes a la luz de los intereses europeos. Como mayor Estado miembro, asumiremos nuestra especial responsabilidad con un esp\u00edritu de servicio a la UE en su conjunto.<\/p>\n\n\n\n

El uso de la expresi\u00f3n \u00ab soberan\u00eda estrat\u00e9gica \u00bb, ya presente en el preacuerdo, parece a primera vista una concesi\u00f3n a la posici\u00f3n de Par\u00eds. El Ministerio de Asuntos Exteriores, que estar\u00e1 en manos de los Verdes, deber\u00eda adoptar una actitud m\u00e1s favorable a las propuestas francesas.<\/p>\n\n\n\n

\u00ab Definir los intereses alemanes a la luz de los intereses europeos \u00bb es la frase clave de la futura pol\u00edtica europea del gobierno tricolor.<\/p>\n\n\n\n

En los \u00faltimos a\u00f1os, hemos asistido a un abandono del multilateralismo en muchos pa\u00edses. Por lo tanto, hay que reactivar la cooperaci\u00f3n internacional. Somos conscientes de la responsabilidad global que Alemania, como cuarta econom\u00eda del mundo, tiene a este respecto. Asumimos esa responsabilidad y, como parte de nuestra pol\u00edtica exterior, de seguridad y de desarrollo, reforzaremos las asociaciones existentes, crearemos otras nuevas y defenderemos nuestros valores de libertad, democracia y derechos humanos. Para ello, buscamos una estrecha cooperaci\u00f3n con nuestros socios democr\u00e1ticos.<\/p>\n\n\n\n

Europa<\/strong><\/h3>\n\n\n\n

Una Uni\u00f3n Europea democr\u00e1ticamente m\u00e1s fuerte, m\u00e1s eficaz y estrat\u00e9gicamente m\u00e1s soberana es la base de nuestra paz, prosperidad y libertad. Con este marco afrontaremos los grandes retos de nuestro tiempo, como el cambio clim\u00e1tico, la digitalizaci\u00f3n y la preservaci\u00f3n de la democracia. Esa UE sigue comprometida con un orden mundial multilateral y basado en normas, y avanza hacia los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) de la ONU.<\/p>\n\n\n\n

Estamos comprometidos con una UE que proteja sus valores y el Estado de Derecho, dentro y fuera del pa\u00eds, y los defienda con determinaci\u00f3n. Como mayor Estado miembro, asumiremos nuestra especial responsabilidad con un esp\u00edritu de servicio para el conjunto de la UE.<\/p>\n\n\n\n

El tema de una Europa que protege ha ido ganando terreno en Europa desde 2017 y ahora tambi\u00e9n forma parte del programa de gobierno de la nueva coalici\u00f3n, ya sea para proteger valores o logros sociales.<\/p>\n\n\n\n

El futuro de la Uni\u00f3n Europea<\/h4>\n\n\n\n

Aprovecharemos la Conferencia sobre el Futuro de Europa para iniciar las reformas. Apoyamos los cambios necesarios en el tratado. La conferencia deber\u00eda dar lugar a una convenci\u00f3n constituyente y conducir a la evoluci\u00f3n de la UE hacia un Estado federal europeo, organizado de forma descentralizada seg\u00fan los principios de subsidiariedad y proporcionalidad y sobre la base de la Carta de los Derechos Fundamentales. Queremos reforzar el Parlamento Europeo (PE), por ejemplo en lo que respecta al derecho de iniciativa; preferiblemente en los tratados, y si no, sobre una base interinstitucional. Volveremos a dar prioridad al m\u00e9todo comunitario, pero avanzaremos con algunos Estados miembros cuando sea necesario. Apoyamos un derecho al voto europeo \u00fanico con listas en parte transnacionales y un sistema de Spitzenkandidat obligatorio. Si no se adopta una nueva ley electoral directa antes del verano de 2022, Alemania aprobar\u00e1 la ley electoral directa de 2018 partiendo de la base de un proyecto gubernamental.<\/p>\n\n\n\n

El llamamiento a la federalizaci\u00f3n de la Uni\u00f3n Europea, que desde hace tiempo forma parte del programa de los Verdes alemanes, tambi\u00e9n goza de consenso en una parte del SPD. Aunque la posici\u00f3n del FDP en este tema se percibe generalmente como m\u00e1s reservada, sobre todo en los aspectos presupuestarios, existe de hecho una fuerte heterogeneidad dentro del partido: mientras que se espera que Annalena Baerbock (Verdes) se encargue de los asuntos exteriores, el gobierno alem\u00e1n podr\u00eda volver a ser el principal impulsor de la integraci\u00f3n europea. Sin embargo, no est\u00e1 claro si esta propuesta ser\u00eda aceptada por otros gobiernos europeos. Si se plantea de forma concreta durante la pr\u00f3xima legislatura, la idea de una nueva constituyente podr\u00eda, en funci\u00f3n de la din\u00e1mica pol\u00edtica que prevalezca en el resto del continente, tanto reforzar como aislar a Alemania en la escena europea.<\/p>\n\n\n\n

El trabajo del Consejo debe ser m\u00e1s transparente. Tomaremos la iniciativa para que las propuestas de la Comisi\u00f3n se debatan p\u00fablicamente en el Consejo en un plazo determinado. Utilizaremos y ampliaremos el voto por mayor\u00eda cualificada en el Consejo. Estableceremos un procedimiento para mejorar las posibilidades de informaci\u00f3n y participaci\u00f3n del Bundestag de acuerdo con el art\u00edculo 23 de la Ley Fundamental.<\/p>\n\n\n\n

Queremos reforzar la soberan\u00eda estrat\u00e9gica de Europa. Esto significa, en primer lugar, establecer su propia capacidad de acci\u00f3n en el contexto global y ser menos dependiente y vulnerable en \u00e1reas estrat\u00e9gicamente importantes como el suministro de energ\u00eda, la salud, la importaci\u00f3n de materias primas y la tecnolog\u00eda digital, sin por tanto aislar a Europa. Protegeremos mejor las tecnolog\u00edas e infraestructuras cr\u00edticas, adaptaremos las normas y la contrataci\u00f3n p\u00fablica en consecuencia y lanzaremos un consorcio europeo de c\u00f3digo abierto 5\/6G. Protegeremos mejor a las empresas europeas de las sanciones extraterritoriales.<\/p>\n\n\n\n

La definici\u00f3n que se da de la soberan\u00eda estrat\u00e9gica europea es muy amplia. Por un lado, esto permite aumentar la cooperaci\u00f3n en varios campos industriales clave, como la tecnolog\u00eda digital y la sanidad, mientras que, por otro lado, no se menciona expl\u00edcitamente la cuesti\u00f3n de las fuerzas armadas y su equipamiento, a pesar de que por parte francesa constituye uno de los primeros pilares de la autonom\u00eda estrat\u00e9gica.<\/p>\n\n\n\n

Queremos hacer de Europa un continente de progreso sostenible y liderar el camino a nivel internacional. Con las normas europeas, estableceremos la referencia para la normativa mundial.<\/p>\n\n\n\n

Estado de Derecho<\/h4>\n\n\n\n

Queremos proteger eficazmente los valores sobre los que se fundamenta la UE, tal y como se establece en el art\u00edculo 2 del Tratado de la Uni\u00f3n Europea (TUE). Pedimos a la Comisi\u00f3n Europea, como guardiana de los Tratados, que utilice y aplique los instrumentos existentes del Estado de Derecho de forma m\u00e1s coherente y oportuna, incluidas las sentencias del Tribunal de Justicia de la Uni\u00f3n Europea (TJUE), a trav\u00e9s de los art\u00edculos 260 y 279 del Tratado de Funcionamiento de la Uni\u00f3n Europea. Al mismo tiempo, aplicaremos y desarrollaremos de forma m\u00e1s sistem\u00e1tica en el Consejo el uso de los instrumentos existentes del Estado de Derecho (Mecanismo del Estado de Derecho, Informe  sobre el Estado de Derecho, Mecanismo de condicionalidad, procedimientos de infracci\u00f3n, recomendaciones y conclusiones en el marco del procedimiento del art\u00edculo 7). Apoyaremos las propuestas de la Comisi\u00f3n Europea para los planes de fondos de reconstrucci\u00f3n si se garantizan condiciones como un poder judicial independiente.<\/p>\n\n\n\n

Apoyamos a la Comisi\u00f3n Europea en la elaboraci\u00f3n del informe sobre el Estado de Derecho con recomendaciones espec\u00edficas para cada pa\u00eds y deseamos, entre otras cosas, seguir reforzando el proceso con conocimientos t\u00e9cnicos independientes. Nos comprometemos con que en el futuro la Comisi\u00f3n Europea avance tambi\u00e9n en los procedimientos contra las violaciones sist\u00e9micas de los tratados, agrupando los procedimientos individuales contra un Estado miembro en caso de violaciones del Estado de Derecho. Queremos garantizar que, en el futuro, los derechos de la Carta de los Derechos Fundamentales de la UE tambi\u00e9n puedan invocarse ante el TJCE cuando un Estado miembro act\u00fae en el \u00e1mbito de su legislaci\u00f3n nacional. Para reforzar el TJCE, el mandato de los jueces deber\u00eda ampliarse doce a\u00f1os. Otorgaremos as\u00ed a las democracias liberales de Europa la capacidad de defenderse  mejor contra la desinformaci\u00f3n nacional y extranjera, las noticias falsas, las campa\u00f1as, la propaganda y la manipulaci\u00f3n. Queremos fomentar el compromiso de la sociedad civil reforzando las actividades de inter\u00e9s p\u00fablico m\u00e1s all\u00e1 de las fronteras. Queremos formas jur\u00eddicas europeas para las asociaciones y fundaciones, pruebas de equivalencia para determinar la utilidad p\u00fablica en los distintos Estados miembros, para facilitar las donaciones transfronterizas y la cooperaci\u00f3n de acuerdo con el TJCE.<\/p>\n\n\n\n

Uni\u00f3n econ\u00f3mica y monetaria, pol\u00edtica fiscal<\/h4>\n\n\n\n

Queremos reforzar y profundizar la Uni\u00f3n Econ\u00f3mica y Monetaria. El Pacto de Estabilidad y Crecimiento (PEC) ha demostrado su flexibilidad. Partiendo de esa base, queremos asegurar el crecimiento, mantener la sostenibilidad de la deuda y garantizar inversiones sostenibles y respetuosas con el medioambiente. La evoluci\u00f3n de las normas presupuestarias debe orientarse hacia estos objetivos para hacerlas m\u00e1s eficaces frente a los retos actuales. El PEC debe ser m\u00e1s sencillo y transparente, sobre todo para reforzar su aplicaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n

La Nueva Generaci\u00f3n de la UE (NGEU) es un instrumento limitado en el tiempo y en la cantidad, y queremos que el programa de reconstrucci\u00f3n permita una recuperaci\u00f3n r\u00e1pida, y con visi\u00f3n de futuro, de la crisis en toda Europa. Esto tambi\u00e9n redunda en el inter\u00e9s b\u00e1sico de Alemania. Deben cumplirse los objetivos cualitativos y las medidas de reforma acordadas en el NGEU. Nos aseguraremos de que los reembolsos de la UE no supongan recortes en los programas y fondos de la UE. Apoyamos las declaraciones de las instituciones de la UE del 11 de noviembre de 2020 y las declaraciones y el reglamento del Consejo del 14 de diciembre de 2020, as\u00ed como los principios y acuerdos de la hoja de ruta del Acuerdo Interinstitucional del 22 de diciembre de 2020, y consideraremos las propuestas en consecuencia. Queremos flexibilizar los cr\u00e9ditos de pago del presupuesto anual en el Marco Financiero Plurianual (MFP) y reforzar as\u00ed, en particular, las infraestructuras transnacionales, la investigaci\u00f3n y los programas Erasmus.<\/p>\n\n\n\n

Reforzaremos los instrumentos de garant\u00eda presupuestaria establecidos (OLAF, EPPO, Tribunal de Cuentas Europeo).<\/p>\n\n\n\n

La estabilidad de los precios es esencial para la prosperidad de Europa. Nos tomamos muy en serio la preocupaci\u00f3n de los ciudadanos por el aumento de la inflaci\u00f3n. El BCE puede ejercer mejor su mandato, cuyo objetivo principal es la estabilidad de los precios, si las pol\u00edticas fiscales de la UE y de los Estados miembros est\u00e1n a la altura de sus responsabilidades.<\/p>\n\n\n\n

Inversiones<\/h4>\n\n\n\n

Una infraestructura digital europea, una red ferroviaria com\u00fan, una infraestructura energ\u00e9tica para la electricidad renovable y el hidr\u00f3geno, as\u00ed como la investigaci\u00f3n y el desarrollo de car\u00e1cter mundial son requisitos previos para que Europa pueda actuar y competir en el siglo XXI. Para ello, tomaremos la iniciativa de lanzar, junto con nuestros socios europeos, una ofensiva de inversi\u00f3n que se centrar\u00e1 en proyectos transnacionales con valor a\u00f1adido para el conjunto de la UE y que har\u00e1 especial hincapi\u00e9 en las conexiones reticulares. El capital p\u00fablico y privado debe desempe\u00f1ar aqu\u00ed un papel.<\/p>\n\n\n\n

Alemania se declara partidaria de una \u00ab ofensiva de inversiones \u00bb para el futuro a nivel europeo, cuya vinculaci\u00f3n con los programas que actualmente desarrolla la Comisi\u00f3n (EU Green Deal, Fit for 55) no es, sin embargo, expl\u00edcita.<\/p>\n\n\n\n

Una Europa social<\/h4>\n\n\n\n

Queremos ayudar a los ciudadanos a afrontar los inmensos retos de la transformaci\u00f3n que se avecina y a gestionar el cambio de forma aut\u00f3noma. Queremos promover la convergencia social ascendente en toda la UE, completar el mercado interior, aplicar el pilar de los derechos sociales y combatir las desigualdades sociales. Para ello, tambi\u00e9n utilizaremos procesos de coordinaci\u00f3n europeos como el Semestre Europeo. Queremos reforzar la autonom\u00eda arancelaria, el di\u00e1logo entre interlocutores sociales y los convenios colectivos, as\u00ed como los sistemas de seguridad social en la UE y en los Estados miembros, de conformidad con el Tratado. Queremos promover la codeterminaci\u00f3n democr\u00e1tica a nivel europeo y los comit\u00e9s de empresa europeos para desarrollarlos eficazmente. Los derechos de participaci\u00f3n nacionales tambi\u00e9n deben respetarse y garantizarse en el caso de transformaciones, fusiones y escisiones transfronterizas de empresas. El Fondo Social Europeo es un instrumento importante para promover la inclusi\u00f3n social. De ser necesario, hay que eliminar los obst\u00e1culos burocr\u00e1ticos. Queremos luchar contra la pobreza infantil y centrarnos en las oportunidades y la participaci\u00f3n de ni\u00f1os y j\u00f3venes.<\/p>\n\n\n\n

La pol\u00edtica social europea anunciada aqu\u00ed es, en gran medida, una continuaci\u00f3n de la llevada a cabo por el gobierno de gran coalici\u00f3n hasta la fecha.<\/p>\n\n\n\n

Nuestro objetivo es reducir las diferencias salariales entre mujeres y hombres en toda Europa. Apoyamos la directiva de la UE sobre transparencia salarial como medida. Un concepto ambicioso debe abarcar la situaci\u00f3n del mayor n\u00famero posible de mujeres, aplicarse con poca burocracia y en consonancia con las PYME, y prever un sistema de informaci\u00f3n graduado en funci\u00f3n del tama\u00f1o y los resultados de la empresa. Apostamos por un concepto que no obligue a Alemania a introducir un derecho de acci\u00f3n colectiva, sino que permita a los trabajadores hacer valer sus derechos individuales a trav\u00e9s de asociaciones mediante la asistencia jur\u00eddica.<\/p>\n\n\n\n

Una Europa a prueba de crisis<\/h4>\n\n\n\n

Estamos comprometidos con una fuerte protecci\u00f3n civil europea, la contrataci\u00f3n p\u00fablica conjunta, la coordinaci\u00f3n de la producci\u00f3n de bienes cr\u00edticos y la reducci\u00f3n de las importaciones cr\u00edticas. Para que las autoridades sanitarias de la UE est\u00e9n a prueba de crisis, las estamos dotando de las competencias y recursos necesarios. Hay que aprovechar el potencial del espacio europeo de datos sanitarios, preservando la protecci\u00f3n de datos y la soberan\u00eda de los pacientes, y reforzar la lucha contra la resistencia a los antibi\u00f3ticos.<\/p>\n\n\n\n

El aspecto sanitario y social de la soberan\u00eda europea es el primero que se menciona en detalle en el texto, marcando as\u00ed una forma de preponderancia de la soberan\u00eda \u00ab civil \u00bb sobre su aspecto militar.<\/p>\n\n\n\n

Coordinaci\u00f3n de pol\u00edticas europeas<\/strong><\/h4>\n\n\n\n

Queremos llevar a cabo una pol\u00edtica europea activa y tenemos una ambici\u00f3n constructiva, que incluye tomar una posici\u00f3n clara y oportuna sobre los planes de la Comisi\u00f3n Europea mediante una coordinaci\u00f3n m\u00e1s estrecha. En el proceso legislativo nacional, seguimos examinando el cumplimiento de las normas europeas y si las medidas nacionales previstas pueden aplicarse m\u00e1s eficazmente a nivel europeo. Comprobamos la subsidiariedad de los proyectos europeos.<\/p>\n\n\n\n

Aplicaremos la legislaci\u00f3n europea con un m\u00ednimo de burocracia y permaneceremos cerca de los ciudadanos. Tambi\u00e9n estamos comprometidos con las soluciones favorables a las PYME a nivel europeo (test PYME).<\/p>\n\n\n\n

Pol\u00edtica exterior y de seguridad europea<\/h4>\n\n\n\n

El compromiso de la pol\u00edtica exterior de la UE es con la paz, los derechos humanos internacionales y la prevenci\u00f3n de conflictos. Nuestro objetivo es una UE soberana como actor fuerte en un mundo de incertidumbre y competencia sist\u00e9mica. Estamos comprometidos con una verdadera pol\u00edtica exterior, de seguridad y de defensa com\u00fan en Europa. La UE debe actuar de forma m\u00e1s eficaz y unida en la escena internacional. Por lo tanto, queremos sustituir la regla de la unanimidad en el Consejo de Ministros de la UE en el \u00e1mbito de la Pol\u00edtica Exterior y de Seguridad Com\u00fan (PESC) por el voto por mayor\u00eda cualificada y, junto con nuestros socios, desarrollar un mecanismo para implicar adecuadamente a los Estados miembros m\u00e1s peque\u00f1os en este proceso. El Servicio Europeo de Acci\u00f3n Exterior debe ser reformado y reforzado, incluyendo el papel del Alto Representante como verdadero \u00ab Ministro de Asuntos Exteriores de la UE. \u00bb<\/p>\n\n\n\n

Sin embargo, el nuevo gobierno alem\u00e1n apoya firmemente una reforma institucional de la Pol\u00edtica Exterior y de Seguridad Com\u00fan, que era un punto importante de la agenda de los Verdes.<\/p>\n\n\n\n

Abogamos por un enfoque integral de la seguridad. Reforzaremos especialmente la prevenci\u00f3n de crisis y la gesti\u00f3n civil de crisis, incluso enviando m\u00e1s personal civil. Nos uniremos al Instituto Europeo de la Paz y conseguiremos el apoyo institucional al Centro de Excelencia Gesti\u00f3n Civil de Crisis de la PCSD.<\/p>\n\n\n\n

Participaremos de forma constructiva en los trabajos de la \u00ab Br\u00fajula Estrat\u00e9gica \u00bb para definir de forma ambiciosa los objetivos y capacidades de seguridad y defensa de la UE dentro del enfoque integrado. Abogamos por una mayor cooperaci\u00f3n entre los ej\u00e9rcitos nacionales de los miembros de la UE dispuestos a integrarse, especialmente en los \u00e1mbitos de la formaci\u00f3n, las capacidades, las misiones y el equipamiento, como ya prev\u00e9n, por ejemplo, Alemania y Francia. Para ello, queremos crear estructuras de mando comunes y un cuartel general com\u00fan civil-militar. En todos estos pasos debe garantizarse la interoperabilidad y la complementariedad con las estructuras y capacidades de mando de la OTAN. Siempre integramos las misiones civiles y militares de la UE en un concepto pol\u00edtico global que tiene en cuenta las causas de los conflictos, prev\u00e9 una estrategia de salida y es supervisado por el Parlamento. En la evaluaci\u00f3n intermedia del reglamento del Fondo de Defensa, el PE debe tener derechos de participaci\u00f3n y control.<\/p>\n\n\n\n

La cooperaci\u00f3n de las fuerzas armadas con los socios europeos en materia de estructuras, especialmente en el marco franco-alem\u00e1n, est\u00e1 avalada por el acuerdo de coalici\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n

Los anuncios concretos sobre el mando conjunto tambi\u00e9n suponen el inicio de una respuesta a las propuestas francesas<\/p>\n\n\n\n

Socios europeos<\/strong><\/h4>\n\n\n\n

Nos guiamos por una fuerte asociaci\u00f3n franco-alemana, dando vida al Tratado de Aquisgr\u00e1n y a la Asamblea Parlamentaria franco-alemana, por ejemplo, a trav\u00e9s de un nuevo di\u00e1logo estrat\u00e9gico. Tambi\u00e9n estamos impulsando formatos ampliados, como el Tri\u00e1ngulo de Weimar, con proyectos concretos. A Alemania y Polonia las une una profunda amistad. Estamos reforzando la labor de los agentes de la sociedad civil (por ejemplo, la Oficina Germano-Polaca para la Juventud). Estamos mejorando la cooperaci\u00f3n en las zonas fronterizas, por ejemplo, mediante exploradores fronterizos, consejos regionales y cl\u00e1usulas de experimentaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n

Las relaciones franco-alemanas se abordan de forma concisa haciendo referencia a los acuerdos firmados y a las instituciones creadas durante el mandato anterior, pero la formulaci\u00f3n relativa al tri\u00e1ngulo de Weimar representa una mano tendida de Alemania a su vecino oriental, al que el texto concede una importancia similar a la del vecino occidental. Este llamamiento a Varsovia muestra una voluntad real de no dejar que Polonia se a\u00edsle dentro de la UE, sino de restablecer una relaci\u00f3n privilegiada.<\/p>\n\n\n\n

Apoyamos el proceso de adhesi\u00f3n a la UE de los seis pa\u00edses de la regi\u00f3n de los Balcanes Occidentales y las reformas necesarias para cumplir todos los criterios de Copenhague. En ese marco, reforzamos la sociedad civil y apoyamos nuevas medidas de preadhesi\u00f3n. Los pr\u00f3ximos cap\u00edtulos de la adhesi\u00f3n a la UE se abrir\u00e1n con Albania y Macedonia del Norte. e decidir\u00e1 la liberalizaci\u00f3n de visados con Kosovo y continuar\u00e1n las negociaciones con Montenegro y Serbia. Apoyamos el di\u00e1logo dirigido por la UE sobre la normalizaci\u00f3n entre Kosovo y Serbia, as\u00ed como los esfuerzos para lograr una paz duradera en Bosnia y Herzegovina, fundamentada en el respeto a la integridad territorial y el fin de las divisiones \u00e9tnicas. Paralelamente a las negociaciones de adhesi\u00f3n, la UE debe mejorar su capacidad de acogida.<\/p>\n\n\n\n

En continuidad con el mandato anterior, Alemania lleva a cabo una pol\u00edtica proactiva de integraci\u00f3n de los Balcanes Occidentales en la UE con una agenda precisa y diferenciada.<\/p>\n\n\n\n

Estamos comprometidos con una pol\u00edtica europea com\u00fan hacia el Reino Unido y buscamos una estrecha cooperaci\u00f3n bilateral en ese marco. Insistimos en el pleno cumplimiento de los acuerdos pactados, incluidos el Protocolo de Irlanda del Norte y el Acuerdo del Viernes Santo. En caso de incumplimiento de las normas y procedimientos acordados, nos comprometemos a aplicar sistem\u00e1ticamente todas las medidas y contramedidas acordadas. Queremos centrar nuestros esfuerzos en el \u00e1mbito de la pol\u00edtica de juventud, cultura y educaci\u00f3n dentro de un marco com\u00fan europeo, incluyendo los niveles regionales llegado el caso.<\/p>\n\n\n\n

La relaci\u00f3n de Alemania con el Reino Unido tras el Brexit parece estar marcada por una mayor firmeza en los tratados y una voluntad de reconstruir los lazos econ\u00f3micos, educativos y sociales.<\/p>\n\n\n\n

Libre circulaci\u00f3n en Europa<\/strong><\/h4>\n\n\n\n

La libre circulaci\u00f3n es uno de los logros m\u00e1s importantes de la UE. Queremos restablecer la integridad del espacio Schengen y hacer m\u00e1s restrictivas las excepciones, siempre en consulta con nuestros socios europeos. En las futuras ampliaciones del espacio Schengen, adem\u00e1s de los criterios de seguridad existentes, queremos prestar especial atenci\u00f3n al respeto del Estado de Derecho y las normas humanitarias. Queremos reforzar la libre circulaci\u00f3n de la educaci\u00f3n en la UE. Necesitamos un impulso de digitalizaci\u00f3n para reducir la burocracia y facilitar la libre circulaci\u00f3n, hacer valer m\u00e1s r\u00e1pidamente los derechos existentes y facilitar la lucha contra el fraude y los abusos. Por eso apoyamos un nuevo intento de introducir un n\u00famero de seguridad social europeo, en particular para facilitar el ejercicio de los derechos de portabilidad existentes.<\/p>\n\n\n\n

La nueva coalici\u00f3n parece haber aprendido la lecci\u00f3n del cierre unilateral de fronteras a principios de 2020, y devuelve la libre circulaci\u00f3n al lugar que le corresponde con un p\u00e1rrafo muy detallado.<\/p>\n\n\n\n

En los Estados miembros se han establecido diferentes sistemas de prestaci\u00f3n de servicios, autogesti\u00f3n y autocontrol, en particular para las profesiones liberales. Estas diferencias deben tenerse en cuenta en los actos jur\u00eddicos de la UE. Queremos crear una plataforma de informaci\u00f3n, en todas las lenguas de la UE, sobre los planes de pensiones, los derechos de la seguridad social, la fiscalidad y la portabilidad, as\u00ed como informaci\u00f3n sobre la legislaci\u00f3n laboral de los Estados miembros. Queremos que la Directiva sobre el desplazamiento de trabajadores se aplique de forma coherente en toda Europa, que sea sencilla de aplicar y de hacer cumplir para proteger a los trabajadores desplazados y que haya controles eficaces para combatir los abusos y el fraude. Para ello, queremos que la Ley alemana sobre el desplazamiento de trabajadores se aplique de forma simplificada, que las autoridades de control est\u00e9n bien dotadas de amplias posibilidades de recursos y que se ofrezcan servicios de asesoramiento para los trabajadores desplazados y m\u00f3viles. Queremos excluir determinados viajes de negocios de la obligaci\u00f3n de notificar el certificado A1, si no se prestan servicios in situ<\/em> ni se venden mercanc\u00edas. Queremos utilizar la Autoridad Laboral Europea para hacer cumplir la legislaci\u00f3n vigente y coordinar mejor los controles. Esto requiere un mandato claro para que los Estados miembros cooperen e intercambien informaci\u00f3n e inspecciones transfronterizas.<\/p>\n\n\n\n

Integraci\u00f3n, migraci\u00f3n y refugiados<\/strong><\/h3>\n\n\n\n

Queremos otorgar un nuevo comienzo a la pol\u00edtica alemana de inmigraci\u00f3n e integraci\u00f3n para que est\u00e9 a la altura de un pa\u00eds de inmigraci\u00f3n moderno. Esto requerir\u00e1 un cambio de paradigma. Nos centraremos en un enfoque activo y estructural, previsor y realista de la migraci\u00f3n. Reduciremos la migraci\u00f3n irregular y haremos posible la migraci\u00f3n regular. Cumpliremos con nuestra responsabilidad humanitaria y con las obligaciones que nos imponen la Ley Fundamental, la Convenci\u00f3n de Ginebra sobre los Refugiados (CRG), el Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH) y la legislaci\u00f3n europea para proteger a los refugiados y hacer frente a las causas que les empujan al exilio.<\/p>\n\n\n\n

Este anuncio de \u00ab cambio de paradigma \u00bb es notable, en la medida en que en realidad ampl\u00eda y profundiza -pero ciertamente no desaf\u00eda- la din\u00e1mica de apertura y recepci\u00f3n iniciada desde 2015. La descripci\u00f3n de Alemania como \u00ab pa\u00eds moderno de la inmigraci\u00f3n \u00bb pretende sostener el desarrollo de la \u00faltima d\u00e9cada, afianzando la idea de un pa\u00eds cuya apertura a la inmigraci\u00f3n es ahora parte integrante de su cultura pol\u00edtica y social, una idea que ya est\u00e1 ampliamente aceptada entre el electorado de la coalici\u00f3n, pero que es relativamente nueva en la historia de la Alemania contempor\u00e1nea.<\/p>\n\n\n\n

Derecho de estancia y residencia<\/strong><\/h4>\n\n\n\n

Queremos agilizar y digitalizar los procedimientos de visado. Para permitir la migraci\u00f3n laboral transnacional, queremos que los permisos de residencia no caduquen en caso de estancias temporales en el extranjero. Tambi\u00e9n queremos establecer una legislaci\u00f3n de inmigraci\u00f3n totalmente coherente, pr\u00e1ctica y sistem\u00e1tica, idealmente recopilada en un C\u00f3digo de Inmigraci\u00f3n y Residencia.<\/p>\n\n\n\n

Racionalizaremos el complejo sistema de suspensi\u00f3n condicional de las expulsiones y crearemos nuevas oportunidades para las personas que ya est\u00e1n plenamente integradas en la sociedad: los j\u00f3venes bien integrados podr\u00e1n optar a la residencia despu\u00e9s de tres a\u00f1os en Alemania y hasta los 27 a\u00f1os (\u00a7 25a de la Ley de Residencia). Los esfuerzos de integraci\u00f3n especialmente exitosos dar\u00e1n derecho a las familias de los interesados a una pr\u00f3rroga del derecho de residencia despu\u00e9s de seis o cuatro a\u00f1os (\u00a7 25b).<\/p>\n\n\n\n

El sistema de \u00ab tolerancia \u00bb (Duldung) permite a los extranjeros que normalmente ser\u00edan objeto de deportaci\u00f3n permanecer temporalmente en territorio alem\u00e1n. No constituye un permiso de residencia y se concede en los casos en que no es posible la deportaci\u00f3n, en particular en casos de enfermedad, riesgos importantes en el pa\u00eds de origen, etc.<\/p>\n\n\n\n

A diferencia de la pr\u00e1ctica actual, que se caracteriza por el aumento del n\u00famero de deportaciones temporales (\u00ab tolerancias \u00bb), se introducir\u00e1 un nuevo concepto de derecho de residencia que pretende dar una oportunidad a cada inmigrante. Las personas que hayan vivido en Alemania durante cinco a\u00f1os hasta el 1 de enero de 2022, no hayan cometido ning\u00fan delito y se adhieran a los principios democr\u00e1ticos y al Estado de Derecho, recibir\u00e1n un permiso de residencia temporal de un a\u00f1o. Este periodo les permitir\u00e1 realizar los tr\u00e1mites necesarios para cumplir los requisitos normales para obtener un permiso de residencia (en particular, asegurar los medios de subsistencia y la prueba de identidad de acuerdo con los \u00a7\u00a7 25 a y b de la Ley de Residencia).<\/p>\n\n\n\n

Adem\u00e1s, con la expedici\u00f3n de un permiso de residencia, queremos dar mayor seguridad jur\u00eddica a las personas en formaci\u00f3n que son toleradas, as\u00ed como a sus empleadores (art\u00edculo 60c de la Ley de Residencia). Los que tengan empleo podr\u00e1n ver prolongada la suspensi\u00f3n de su deportaci\u00f3n de forma indefinida, y estableceremos requisitos realistas y aplicables en ese \u00e1mbito. Tambi\u00e9n aboliremos la pr\u00e1ctica de la \u00ab tolerancia ligera \u00bb. Si las personas sujetas a la suspensi\u00f3n de la expulsi\u00f3n no cooperan con las autoridades para establecer su identidad, el periodo de suspensi\u00f3n no se tendr\u00e1 en cuenta en la evaluaci\u00f3n de su derecho de residencia. Por \u00faltimo, admitiremos la declaraci\u00f3n jurada entre los procedimientos para establecer la identidad de los extranjeros mediante una enmienda a la ley de extranjer\u00eda.<\/p>\n\n\n\n

La expresi\u00f3n \u00ab tolerancia light  \u00bb (Duldung light) se refiere a la tolerancia (Duldung, v\u00e9ase el comentario anterior) concedida a las personas cuya identidad no ha podido ser establecida. Va acompa\u00f1ada de condiciones m\u00e1s estrictas, incluida la prohibici\u00f3n de trabajar.<\/p>\n\n\n\n

Suprimiremos las prohibiciones de trabajo para las personas que ya viven en Alemania. Un procedimiento de asilo en curso no debe ser un obst\u00e1culo para obtener un permiso de residencia si las condiciones para obtenerlo ya se cumpl\u00edan en el momento de la entrada en Alemania.<\/p>\n\n\n\n

Por \u00faltimo, queremos introducir una normativa m\u00e1s precisa para las v\u00edctimas de la violencia dom\u00e9stica que solo tienen un derecho de residencia secundario. Las v\u00edctimas de la trata de personas tambi\u00e9n deber\u00edan tener derecho de residencia, independientemente de su voluntad de testificar.<\/p>\n\n\n\n

Integraci\u00f3n<\/strong><\/h4>\n\n\n\n

Para que la integraci\u00f3n sea lo m\u00e1s r\u00e1pida posible, queremos ofrecer cursos de integraci\u00f3n desde el primer d\u00eda a todos los que lleguen a Alemania.  Estos cursos deben ser adecuados y accesibles, y queremos mejorar las condiciones en las que se desarrollan, en beneficio de los organizadores, los profesores y los propios participantes. Los ni\u00f1os y j\u00f3venes deben poder acceder r\u00e1pidamente al sistema educativo. Por ello, queremos crear servicios escolares y extraescolares a los que se pueda acceder al llegar a Alemania.<\/p>\n\n\n\n

Queremos que la contribuci\u00f3n del gobierno federal a los costes que suponen para los L\u00e4nder<\/em> y los municipios acoger a los refugiados sea permanente. El apoyo del gobierno federal a la integraci\u00f3n de los inmigrantes debe ser sostenible. Proporcionaremos un apoyo financiero adecuado para la cooperaci\u00f3n entre municipios en el \u00e1mbito de la integraci\u00f3n y facilitaremos la creaci\u00f3n de redes de agentes locales, especialmente cuando se enfrenten a sistemas jur\u00eddicos diferentes. Crearemos un programa federal para reforzar la participaci\u00f3n social y la integraci\u00f3n de las personas procedentes de Europa del Este y del Sudeste.<\/p>\n\n\n\n

Prestaremos un apoyo adecuado a los servicios federales de asesoramiento para inmigrantes (j\u00f3venes y adultos) y a las organizaciones creadas por los propios inmigrantes. Para una integraci\u00f3n r\u00e1pida y sostenible en el mercado laboral, apoyaremos los cursos de idiomas con fines profesionales como prolongaci\u00f3n de los cursos de integraci\u00f3n, y haremos que los recursos destinados a ellos sean sostenibles.<\/p>\n\n\n\n

Por \u00faltimo, queremos revisar la obligaci\u00f3n de declarar a los inmigrantes indocumentados para que las personas enfermas no se vean disuadidas de buscar tratamiento m\u00e9dico. Tambi\u00e9n creemos que el apoyo psicosocial a los refugiados debe ser permanente.<\/p>\n\n\n\n

Procedimientos de asilo<\/strong><\/h4>\n\n\n\n

Los procedimientos de asilo deben ser justos, r\u00e1pidos y jur\u00eddicamente seguros. Para agilizar los procedimientos, queremos reducir la carga de trabajo de la Oficina Federal de Migraci\u00f3n y Refugiados (BAMF). Por ese motivo, en el futuro, el procedimiento de revocaci\u00f3n del asilo solo se llevar\u00e1 a cabo si existe un motivo espec\u00edfico. Tambi\u00e9n nos aseguraremos de que los tribunales administrativos puedan confiar en las decisiones de alta calidad de la BAMF en la gesti\u00f3n de sus casos. <\/p>\n\n\n\n

Queremos agilizar las decisiones en los procedimientos de asilo y normalizar la jurisprudencia. Pronto presentaremos un proyecto de ley en ese sentido. Adem\u00e1s, crearemos un sistema de asesoramiento general e independiente para los solicitantes de asilo, con el objetivo de que las personas est\u00e9n mejor informadas. Prestaremos especial atenci\u00f3n a la identificaci\u00f3n temprana de los grupos vulnerables, lo que deber\u00eda permitir la prestaci\u00f3n de un apoyo espec\u00edfico.<\/p>\n\n\n\n

La experiencia de los \u00ab Anker-Zentren \u00bb (centros de tramitaci\u00f3n de asilo centralizados, incluidos los alojamientos colectivos con obligaci\u00f3n de residencia) no ser\u00e1 continuada por el gobierno federal.<\/p>\n\n\n\n

Los Anker-Zentren fueron especialmente defendidos por la CSU b\u00e1vara. En la anterior coalici\u00f3n, el SPD se hab\u00eda opuesto a ellas, criticando la zona gris que creaban entre la libertad y la detenci\u00f3n. Su supresi\u00f3n por parte de la nueva coalici\u00f3n, \u00a1sin ni siquiera un comentario!, no es por tanto de extra\u00f1ar.<\/p>\n\n\n\n

La reagrupaci\u00f3n familiar debe estar pensada para facilitar la integraci\u00f3n de los inmigrantes en la sociedad. Pondremos la reagrupaci\u00f3n familiar de las personas con protecci\u00f3n subsidiaria en pie de igualdad con los refugiados en los t\u00e9rminos de la Convenci\u00f3n de Ginebra. En el caso de la reagrupaci\u00f3n parental de los menores no acompa\u00f1ados, la reagrupaci\u00f3n se extender\u00e1 sistem\u00e1ticamente a los hermanos menores. Las personas que se re\u00fanan con sus c\u00f3nyuges tambi\u00e9n podr\u00e1n presentar el certificado de idioma requerido solo inmediatamente despu\u00e9s de su llegada.<\/p>\n\n\n\n

Para la reagrupaci\u00f3n familiar se requiere un nivel m\u00ednimo de alem\u00e1n oral y escrito (nivel A1 del MCER), normalmente antes de la llegada al territorio alem\u00e1n. La dificultad de adquirir el idioma en los pa\u00edses de origen -en particular para las personas alejadas del sistema escolar, o incluso analfabetas en algunos casos- constituye un verdadero obst\u00e1culo para algunas de las personas elegibles.<\/p>\n\n\n\n

Seguiremos desarrollando la Ley de prestaciones para solicitantes de asilo a la luz de la jurisprudencia del Tribunal Constitucional Federal. Facilitaremos los procedimientos de acceso a la asistencia sanitaria para los solicitantes de asilo, y nos aseguraremos de que los hijos menores de edad no est\u00e9n sujetos a ninguna restricci\u00f3n o reducci\u00f3n de las prestaciones. <\/p>\n\n\n\n

Sin embargo, no todos los que llegan a Alemania est\u00e1n destinados a quedarse. Por ello, pondremos en marcha un plan integral de deportaciones para aplicar las salidas de forma m\u00e1s coherente, especialmente para los delincuentes y las personas consideradas peligrosas. En el futuro, el Gobierno Federal prestar\u00e1 m\u00e1s apoyo a los L\u00e4nder <\/em>para llevar a cabo los procedimientos de deportaci\u00f3n. Sin embargo, asumiremos nuestra especial responsabilidad humanitaria y no detendremos a los ni\u00f1os y j\u00f3venes para deportarlos. La salida voluntaria siempre tendr\u00e1 prioridad. Para ello, queremos mejorar la financiaci\u00f3n de la ayuda al retorno de los inmigrantes indocumentados y sistematizar y reforzar el asesoramiento p\u00fablico e independiente para el retorno de los inmigrantes. Por \u00faltimo, deseamos que la autoridad federal competente pueda, en caso de ser necesario, emitir una prohibici\u00f3n de expulsi\u00f3n nacional temporal para determinados pa\u00edses de origen. Se dar\u00e1 prioridad a las solicitudes de asilo procedentes de pa\u00edses con un bajo \u00edndice de reconocimiento para acelerar los procedimientos. <\/p>\n\n\n\n

La \u00ab exigencia humanitaria particular \u00bb de Alemania es una constante en el discurso pol\u00edtico alem\u00e1n contempor\u00e1neo de centro e izquierda, a la vez que est\u00e1 estrechamente vinculada al ethos humanista de la Rep\u00fablica Federal y a las memorias a\u00fan vivas de los movimientos de refugiados que siguieron el final de la Segunda Guerra Mundial en Alemania.<\/p>\n\n\n\n

Pol\u00edtica de asilo europea e internacional<\/strong><\/h4>\n\n\n\n

Queremos celebrar nuevos acuerdos con los principales pa\u00edses de origen, de acuerdo con las normas de derechos humanos. Estos acuerdos deben fundamentarse en modalidades pragm\u00e1ticas, en un esp\u00edritu de asociaci\u00f3n bilateral. Se articular\u00e1n a trav\u00e9s de una visi\u00f3n global que incluye el desarrollo de la cooperaci\u00f3n econ\u00f3mica, la transferencia de tecnolog\u00eda, la facilitaci\u00f3n de visados, el establecimiento de un marco de formaci\u00f3n profesional para el acceso al mercado laboral alem\u00e1n, las bolsas de trabajo y la cooperaci\u00f3n en el retorno de los solicitantes de asilo rechazados. La celebraci\u00f3n de posibles acuerdos no depender\u00e1 del apoyo financiero en el marco de la cooperaci\u00f3n al desarrollo. El gobierno federal nombrar\u00e1 a un plenipotenciario especial para elaborar estos acuerdos de migraci\u00f3n. <\/p>\n\n\n\n

Estamos comprometidos con una reforma fundamental del sistema de asilo europeo. Nuestro objetivo es lograr un reparto equitativo de las responsabilidades y competencias de acogida entre los Estados de la UE. Queremos garantizar unos niveles m\u00e1s altos para los refugiados en los procedimientos de asilo y la integraci\u00f3n en los Estados miembros de la UE. Tambi\u00e9n queremos reducir la migraci\u00f3n irregular y combatir las causas que llevan a mujeres y hombres a huir de sus pa\u00edses arriesgando sus vidas. Queremos acabar con las devoluciones ilegales y las tragedias en las fronteras exteriores de la Uni\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n

Las solicitudes de asilo de las personas que llegan a la UE o que ya est\u00e1n en ella deben ser examinadas seg\u00fan sus propios m\u00e9ritos. La UE y Alemania no deben ser susceptibles de chantaje en ese \u00e1mbito, ya que se trata de evitar que las personas sean explotadas por intereses geopol\u00edticos o financieros. Por eso nos comprometemos a celebrar acuerdos migratorios con terceros pa\u00edses en el marco de la legislaci\u00f3n europea e internacional. Examinaremos la posibilidad de establecer, en casos excepcionales y de conformidad con la Convenci\u00f3n de Ginebra y el Convenio Europeo de Derechos Humanos, el derecho de asilo de terceros pa\u00edses.<\/p>\n\n\n\n

Para hacer posible el establecimiento de un sistema de asilo com\u00fan y operativo en la UE, queremos avanzar en una coalici\u00f3n de Estados miembros dispuestos a contribuir a la acogida de inmigrantes, mientras contribuimos activamente a que los dem\u00e1s Estados de la UE asuman m\u00e1s responsabilidades y respeten la legislaci\u00f3n comunitaria. Es importante que apoyemos y fomentemos la disposici\u00f3n a recibir inmigrantes, tanto en Alemania como en la UE.<\/p>\n\n\n\n

Queremos que Frontex se convierta en una aut\u00e9ntica agencia europea de protecci\u00f3n de fronteras, con base en los derechos humanos y el mandato que se le ha otorgado. El objetivo debe ser una protecci\u00f3n eficaz de las fronteras exteriores de acuerdo con el Estado de Derecho, que sea transparente y est\u00e9 sujeta al control parlamentario. Frontex debe participar activamente en los rescates mar\u00edtimos dentro del marco de su mandato.  <\/p>\n\n\n\n

Queremos reducir los movimientos migratorios secundarios dentro de la UE. Para ello, queremos evitar el abuso de los reg\u00edmenes de exenci\u00f3n de visado y contribuir a un programa de reubicaci\u00f3n ordenado para que los pa\u00edses de las fronteras exteriores mejoren las condiciones de los refugiados en su territorio.<\/p>\n\n\n\n

Es tanto una obligaci\u00f3n de civilizaci\u00f3n como una obligaci\u00f3n legal no permitir que mujeres y hombres se ahoguen en el Mediterr\u00e1neo. No se debe obstaculizar el rescate mar\u00edtimo civil . Queremos un salvamento mar\u00edtimo coordinado por el Estado y apoyado por Europa en el Mediterr\u00e1neo, y queremos seguir desarrollando medidas como el Acuerdo sobre desembarco firmado en Malta con m\u00e1s pa\u00edses. Apoyaremos un reparto equitativo de responsabilidades entre los pa\u00edses ribere\u00f1os del Mediterr\u00e1neo en materia de salvamento mar\u00edtimo, y trabajaremos para garantizar que las personas rescatadas sean puestas a salvo sistem\u00e1ticamente.<\/p>\n\n\n\n

En 2019, los ministros del Interior de Alemania, Francia, Italia y Malta acordaron un mecanismo de emergencia para la distribuci\u00f3n de los migrantes rescatados en el Mediterr\u00e1neo, que puede activarse temporalmente para permitir la distribuci\u00f3n de los solicitantes de asilo. Esto prev\u00e9 la recepci\u00f3n del 25% de los rescatados por parte de Francia y Alemania, respectivamente, y la distribuci\u00f3n del 50% restante entre otros Estados voluntarios. A cambio, Italia y Malta se comprometen a facilitar el desembarco de los buques de rescate en sus puertos.<\/p>\n\n\n\n

Tambi\u00e9n abordaremos las causas de la migraci\u00f3n, para que hombres y mujeres puedan vivir con seguridad y dignidad. Combatiremos la explotaci\u00f3n de las rutas migratorias y la criminalidad de los contrabandistas.<\/p>\n\n\n\n

Tambi\u00e9n queremos proporcionar un apoyo sostenible a los pa\u00edses de acogida y tr\u00e1nsito de refugiados m\u00e1s importantes para dar perspectivas de futuro a las personas y comunidades implicadas en la acogida de migrantes. En este contexto, contribuiremos a la financiaci\u00f3n estable de las organizaciones humanitarias.<\/p>\n\n\n\n

Reforzaremos los procedimientos de reasentamiento ordenado a partir de las necesidades identificadas por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. Mantendremos un programa federal de acogida humanitaria en la l\u00ednea de los aplicados hasta ahora tras la guerra de Siria, y los ampliaremos a Afganist\u00e1n. <\/p>\n\n\n\n

Nuestros aliados no ser\u00e1n olvidados. En particular, queremos proteger a aquellos que han sido socios de la Rep\u00fablica Federal de Alemania en el extranjero y que est\u00e1n comprometidos con la democracia y el desarrollo social. Por lo tanto, reformaremos las disposiciones de apoyo al personal local para que el personal amenazado y sus familiares directos puedan ponerse a salvo de manera eficiente.<\/p>\n\n\n\n

El destino de los \u00ab agentes locales \u00bb afganos del gobierno alem\u00e1n (Ortskr\u00e4fte) ha sido objeto de gran controversia en los \u00faltimos meses, ya que muchos de ellos temen las represalias del nuevo r\u00e9gimen talib\u00e1n si no son repatriados a tiempo. Aunque m\u00e1s de 5.000 personas fueron trasladadas a tiempo en el periodo inmediatamente anterior y posterior a la retirada de la Bundeswehr, las operaciones siguen en marcha (v\u00e9ase aqu\u00ed<\/a>). El caso ha tenido una fuerte repercusi\u00f3n en la opini\u00f3n p\u00fablica alemana.<\/p>\n\n\n\n

Haremos posible la obtenci\u00f3n de visados humanitarios para personas vulnerables e introduciremos un procedimiento informatizado para ello.<\/p>\n\n\n\n

Defensa, pol\u00edtica exterior y derechos humanos<\/strong><\/h3>\n\n\n\n

Queremos fundamentar nuestra pol\u00edtica exterior, de seguridad y de desarrollo en nuestros valores y europeizarla. La pol\u00edtica exterior alemana debe actuar como una sola y desarrollar estrategias comunes en todos los ministerios para reforzar la coherencia de nuestra acci\u00f3n internacional. Junto con nuestros socios, incluidos los de la sociedad civil, trabajaremos para preservar nuestro modo de vida liberal en Europa y para proteger la paz y los derechos humanos en el mundo. Nos guiamos por nuestros valores e intereses.<\/p>\n\n\n\n

Queremos reforzar la soberan\u00eda estrat\u00e9gica de Europa. El objetivo es la cooperaci\u00f3n multilateral en el mundo, especialmente en estrecha colaboraci\u00f3n con los Estados que comparten nuestros valores democr\u00e1ticos. Pero tambi\u00e9n hay una competencia sist\u00e9mica con los reg\u00edmenes autoritarios y una solidaridad estrat\u00e9gica con nuestros socios democr\u00e1ticos.<\/p>\n\n\n\n

Los derechos humanos, como principal escudo de la dignidad de la persona, son nuestra br\u00fajula a este respecto. La alianza transatl\u00e1ntica es un pilar central y la OTAN un elemento indispensable de nuestra seguridad. Nuestros soldados contribuyen de manera indispensable a la protecci\u00f3n de nuestro pa\u00eds, a la paz y a la seguridad internacionales.<\/p>\n\n\n\n

Nos comprometemos a reactivar el desarme internacional y el control de armas. Nuestra seguridad y la protecci\u00f3n de nuestros medios de vida requieren una cooperaci\u00f3n mundial, el fortalecimiento de las Naciones Unidas y un orden internacional basado en normas. En particular, estamos comprometidos con una pol\u00edtica clim\u00e1tica exterior com\u00fan y coherente y con la justicia clim\u00e1tica en l\u00ednea con el esp\u00edritu del Pacto Verde Europeo, la Agenda 2030 y el Acuerdo Clim\u00e1tico de Par\u00eds.<\/p>\n\n\n\n

El compromiso con la paz, la libertad, los derechos humanos, la democracia, el Estado de Derecho y la sostenibilidad es para nosotros un elemento indispensable de una pol\u00edtica exterior exitosa y cre\u00edble para Alemania y Europa.<\/p>\n\n\n\n

Multilateralismo<\/strong><\/h4>\n\n\n\n

Estamos comprometidos con el fortalecimiento pol\u00edtico, financiero y de personal de las Naciones Unidas (ONU), como instituci\u00f3n m\u00e1s importante del orden internacional. La reforma del Consejo de Seguridad de la ONU sigue siendo nuestro objetivo, as\u00ed como una representaci\u00f3n m\u00e1s equitativa de todas las regiones del mundo. Apoyamos y reforzamos iniciativas como la Alianza de las Democracias, y seguimos desarrollando la Alianza para el Multilateralismo. Tambi\u00e9n nos hemos comprometido a reforzar el multilateralismo a trav\u00e9s de nuestra Presidencia del G7.<\/p>\n\n\n\n

El compromiso con el comercio libre y justo forma parte de nuestra pol\u00edtica internacional. Nos esforzaremos por proteger la independencia y la capacidad de acci\u00f3n aut\u00f3noma de las instituciones de derechos humanos de la Organizaci\u00f3n para la Seguridad y la Cooperaci\u00f3n en Europa (OSCE). Queremos reforzar las instituciones y la capacidad de trabajo del Consejo de Europa y defenderlas de todos los intentos de debilitarlas por parte de algunos de sus Estados miembros autoritarios. Reforzaremos la sede alemana de la ONU en Bonn.<\/p>\n\n\n\n

Buscaremos activamente el di\u00e1logo con los ciudadanos sobre los retos de la pol\u00edtica internacional. Informaremos regularmente al Bundestag alem\u00e1n antes y despu\u00e9s de las principales cumbres internacionales. En el primer a\u00f1o del nuevo Gobierno Federal, presentaremos una estrategia global de seguridad nacional.<\/p>\n\n\n\n

A largo plazo, queremos que Alemania invierta el 3% de su PIB en la acci\u00f3n internacional a trav\u00e9s de un enfoque interconectado e inclusivo, reforzando as\u00ed su diplomacia y su pol\u00edtica de desarrollo y cumpliendo sus compromisos con la OTAN. Queremos alcanzar los objetivos de la Ley de acci\u00f3n exterior del Estado.<\/p>\n\n\n\n

El objetivo de invertir el 3% del PIB en la acci\u00f3n internacional es muy ambicioso, mientras que Alemania no cumple la obligaci\u00f3n de invertir el 2% del PIB en defensa, pero forma parte de la pol\u00edtica exterior de Berl\u00edn a largo plazo para hacer de la Rep\u00fablica Federal una gran potencia civil.<\/p>\n\n\n\n

Junto con nuestros socios, queremos reforzar los derechos, los recursos y la representaci\u00f3n de las mujeres y las ni\u00f1as en todo el mundo y promover la diversidad social bajo el halo de una pol\u00edtica exterior feminista. Queremos enviar a m\u00e1s mujeres a puestos de liderazgo internacional y aplicar y desarrollar ambiciosamente el plan de acci\u00f3n nacional para la aplicaci\u00f3n de la Resoluci\u00f3n 1325 de la ONU.<\/p>\n\n\n\n

Alemania lleva a cabo una pol\u00edtica exterior digital activa en favor de una Internet global abierta y una pol\u00edtica digital europea coherente m\u00e1s all\u00e1 de las fronteras ministeriales. Reforzamos nuestra participaci\u00f3n en los organismos internacionales, los procesos de normalizaci\u00f3n y estandarizaci\u00f3n y los foros multipartitos (por ejemplo, el FGI). Apoyamos el compromiso de la sociedad civil mundial con los derechos civiles digitales. Queremos un derecho internacional de Internet. En la cooperaci\u00f3n al desarrollo, trabajamos con nuestros socios para construir su infraestructura digital independiente, con el objetivo de fortalecer su soberan\u00eda digital, incluso a nivel de la UE. En el espacio digital, seguimos una pol\u00edtica de desarme. Esto incluye detener la transferencia de tecnolog\u00eda de vigilancia a los reg\u00edmenes represivos y proteger la infraestructura civil de los ciberataques.<\/p>\n\n\n\n

La OTAN sigue siendo la base indispensable de nuestra seguridad. Estamos comprometidos con el fortalecimiento de la alianza transatl\u00e1ntica y con un reparto justo de las cargas. Participamos activamente en el proceso de desarrollo de un nuevo Concepto Estrat\u00e9gico para hacer frente a los nuevos retos de la OTAN. Queremos alcanzar los objetivos de capacidad de la OTAN en estrecha consulta con nuestros socios e invertir en consecuencia. Estamos comprometidos con el fortalecimiento de la dimensi\u00f3n pol\u00edtica de la OTAN, en particular para abordar las tensiones existentes dentro de la Alianza. Mientras las armas nucleares desempe\u00f1en un papel en el Concepto Estrat\u00e9gico de la OTAN, Alemania tiene inter\u00e9s en participar en los debates estrat\u00e9gicos y en los procesos de planificaci\u00f3n. En el contexto de la continua amenaza a la seguridad de Alemania y Europa, nos tomamos muy en serio las preocupaciones de nuestros socios de Europa Central y Oriental, nos comprometemos a mantener un potencial disuasorio cre\u00edble y queremos continuar con los esfuerzos de di\u00e1logo de la Alianza. Apoyamos los esfuerzos de la Alianza en materia de desarme convencional y nuclear y de control de armas. Reforzaremos el pilar europeo dentro de la OTAN y nos comprometeremos a intensificar la cooperaci\u00f3n entre la OTAN y la UE.<\/p>\n\n\n\n

Alemania vuelve a comprometerse con las capacidades de la OTAN, pero no menciona una cifra exacta del nivel de gasto.<\/p>\n\n\n\n

El debate interno del SPD sobre una posible retirada de las armas estrat\u00e9gicas estadounidenses del suelo alem\u00e1n puede haber preocupado a los socios alemanes de la OTAN, pero el acuerdo de coalici\u00f3n disipa en gran medida esas preocupaciones.<\/p>\n\n\n\n

La propuesta de reforzar el pilar europeo de la OTAN y aumentar la cooperaci\u00f3n con la UE parece ser una respuesta a la pol\u00edtica francesa de defensa europea.<\/p>\n\n\n\n

Desarme, control de armas, exportaci\u00f3n de armas<\/strong><\/h4>\n\n\n\n

Necesitamos una ofensiva pol\u00edtica en materia de desarme. Queremos desempe\u00f1ar un papel destacado en el fortalecimiento de las iniciativas internacionales de desarme y los reg\u00edmenes de no proliferaci\u00f3n, entre otras en la Iniciativa de Estocolmo sobre Desarme Nuclear. Trabajaremos para garantizar que la Conferencia de Revisi\u00f3n del Tratado de No Proliferaci\u00f3n (TNP) de 2022 proporcione un impulso real al desarme nuclear. Nuestro objetivo sigue siendo un mundo libre de armas nucleares (Global Zero) y, por tanto, una Alemania libre de armas nucleares. Estamos firmemente comprometidos con un acuerdo que suceda a New Start, que incluya no solo nuevos sistemas de armas nucleares estrat\u00e9gicas, sino tambi\u00e9n de corto y medio alcance. Estamos comprometidos con las negociaciones entre Estados Unidos y Rusia para el desarme completo en el \u00e1mbito subestrat\u00e9gico. Queremos implicar m\u00e1s a los Estados con armas nucleares, como China, en el desarme nuclear y el control de armas.<\/p>\n\n\n\n

A la luz de los resultados de la Conferencia de Revisi\u00f3n del TNP y en estrecha consulta con nuestros aliados, apoyaremos constructivamente la intenci\u00f3n del Tratado como observador (no como miembro) en la Conferencia de los Estados Parte de la Convenci\u00f3n sobre Armas Nucleares.<\/p>\n\n\n\n

Queremos reforzar nuestro compromiso con la seguridad biol\u00f3gica y qu\u00edmica en el marco de las convenciones sobre la prohibici\u00f3n de las armas biol\u00f3gicas y qu\u00edmicas (CABT y CAQ). Queremos seguir integrando los drones armados en los reg\u00edmenes de control internacionales. Rechazamos los sistemas de armas aut\u00f3nomas letales que est\u00e1n completamente alejados del control humano. Estamos activamente comprometidos con su ilegalizaci\u00f3n internacional.<\/p>\n\n\n\n

Queremos un uso pac\u00edfico del espacio y del ciberespacio. Adoptaremos iniciativas tempranas de control de armas en relaci\u00f3n con los avances tecnol\u00f3gicos en los campos de la biotecnolog\u00eda, la hipers\u00f3nica, el espacio, la cibern\u00e9tica y la IA. Queremos contribuir a reforzar las normas de comportamiento responsable de los Estados en el ciberespacio. Apoyamos una declaraci\u00f3n pol\u00edtica contra las armas explosivas en zonas pobladas.<\/p>\n\n\n\n

Para una pol\u00edtica de exportaci\u00f3n de armas restrictiva, necesitamos m\u00e1s normas vinculantes y, por tanto, queremos acordar con nuestros socios europeos el correspondiente reglamento europeo de exportaci\u00f3n de armas. Estamos comprometidos con una ley nacional de control de la exportaci\u00f3n de armas. Nuestro objetivo es anclar la Posici\u00f3n Com\u00fan de la UE con sus ocho criterios en dicha ley, as\u00ed como los principios pol\u00edticos del Gobierno Federal para la exportaci\u00f3n de armas de guerra y otros armamentos, los principios para las armas peque\u00f1as y la ampliaci\u00f3n de los controles posteriores al env\u00edo. Solo se pueden conceder excepciones en casos individuales justificados, que deben documentarse p\u00fablicamente de forma comprensible. Haremos que el informe sobre el control de las exportaciones de armas sea transparente. No concederemos licencias de exportaci\u00f3n de productos de armamento a Estados mientras se demuestre que est\u00e1n directamente implicados en la guerra de Yemen.<\/p>\n\n\n\n

La incorporaci\u00f3n de una cl\u00e1usula restrictiva sobre las exportaciones de armas en el contrato de la coalici\u00f3n podr\u00eda anunciar una disputa bilateral franco-alemana, especialmente en lo que respecta a la cuesti\u00f3n del \u00ab german-free \u00bb, que se refiere a la pol\u00edtica de ciertos fabricantes de excluir los componentes alemanes en los sistemas de armas para evitar caer en las sanciones.<\/p>\n\n\n\n

Derechos humanos<\/h4>\n\n\n\n

La pol\u00edtica de derechos humanos abarca todos los aspectos de la acci\u00f3n del Estado, tanto a nivel de pol\u00edtica internacional como nacional. En un contexto mundial en el que la validez universal de los derechos humanos se cuestiona regularmente, incluso por parte de los actores centrales, queremos defenderlos y promoverlos con nuestros socios. Vamos a revalorizar el puesto de Delegado\/a del Gobierno Federal para la Pol\u00edtica de Derechos Humanos y Ayuda Humanitaria y dotarlo\/a de recursos humanos. Proporcionaremos a las instituciones nacionales de derechos humanos, como el Instituto Alem\u00e1n de Derechos Humanos y el Organismo Nacional para la Prevenci\u00f3n de la Tortura, m\u00e1s recursos financieros y humanos. Coordinaremos la lucha contra la trata de personas en todos los \u00e1mbitos, mejoraremos los sistemas de apoyo a las v\u00edctimas y reforzaremos sus derechos. Seguiremos ayudando a los alemanes encarcelados en el extranjero por motivos pol\u00edticos sin burocracia y crearemos un fondo para ello.<\/p>\n\n\n\n

Las sociedades civiles -especialmente los periodistas, activistas, cient\u00edficos y otros defensores de los derechos humanos- son esenciales para construir y mantener comunidades que funcionen. Nos comprometemos a reforzar y protegerlos a ellos y a su trabajo de manera particular, incluso en casos de persecuci\u00f3n transfronteriza. En este contexto, queremos simplificar la acogida de personas de alto riesgo y establecer un procedimiento de solicitud seguro. Adem\u00e1s, desarrollaremos programas de apoyo y protecci\u00f3n, incluida la iniciativa Elisabeth-Selbert, y los organizaremos a largo plazo. Crearemos puestos adicionales para el trabajo de derechos humanos en las representaciones extranjeras pertinentes.<\/p>\n\n\n\n

Apoyamos la adhesi\u00f3n de la UE a la Convenci\u00f3n Europea de Derechos Humanos. Reforzaremos el Tribunal Europeo de Derechos Humanos e insistiremos en que sus sentencias se apliquen en todos los Estados miembros. El mecanismo de sanciones de la UE debe utilizarse de forma coherente y coordinarse mejor con nuestros socios internacionales. Seguiremos colaborando con los miembros del Consejo de Europa en la ratificaci\u00f3n y aplicaci\u00f3n del Convenio de Estambul.<\/p>\n\n\n\n

Contribuiremos activamente a la labor del Consejo de Derechos Humanos de la ONU y reforzaremos la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. Queremos reforzar el trabajo de los \u00d3rganos de Tratados de la ONU y de los Relatores Especiales, y aspirar a la ratificaci\u00f3n de otros convenios de derechos humanos. Ratificaremos el Protocolo Facultativo del Pacto Social de la ONU. Queremos reforzar los derechos de las minor\u00edas a nivel internacional y, en particular, en la UE. Bas\u00e1ndonos en los principios de Yogyakarta, abogaremos por una convenci\u00f3n sobre los derechos de las personas LGBTI en el seno de la ONU. Queremos reforzar la protecci\u00f3n de los derechos humanos en la era digital y hacer de la libertad de Internet y los derechos humanos digitales una prioridad de la pol\u00edtica exterior. Apoyamos la iniciativa sobre el derecho a la intimidad. Estamos comprometidos en el \u00e1mbito de la ONU con la realizaci\u00f3n y aplicaci\u00f3n del derecho a un medio ambiente limpio.<\/p>\n\n\n\n

Hay que acabar con la impunidad de las violaciones de derechos humanos en todo el mundo. Por ello, apoyamos la labor de la Corte Penal Internacional y de los tribunales ad hoc de la ONU, y trabajaremos para desarrollar el derecho internacional humanitario. Apoyamos el establecimiento de nuevas misiones de investigaci\u00f3n bajo la \u00e9gida de la ONU y el trabajo de los mecanismos de investigaci\u00f3n y supervisi\u00f3n de la ONU para permitir futuros juicios penales. En Alemania, queremos reforzar las capacidades en el marco de los procedimientos del C\u00f3digo Penal Internacional.<\/p>\n\n\n\n

Bas\u00e1ndonos en los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre Empresas y Derechos Humanos, nos comprometemos con un Plan de Acci\u00f3n Europeo sobre Empresas y Derechos Humanos. Revisaremos el Plan de Acci\u00f3n Nacional sobre Empresas y Derechos Humanos en consonancia con la Ley de Cadenas de Suministro.<\/p>\n\n\n\n

Ayuda humanitaria<\/h4>\n\n\n\n

Alemania mantendr\u00e1 y aumentar\u00e1 los recursos para la ayuda humanitaria en funci\u00f3n de las necesidades, especialmente en lo que respecta a las \u00ab crisis olvidadas \u00bb. Estamos comprometidos con los objetivos del Nexo Acci\u00f3n Humanitaria-Desarrollo-Paz y el Gran Pacto sobre la financiaci\u00f3n humanitaria y participaremos activamente y con compromiso en su aplicaci\u00f3n y desarrollo. Aportaremos uno de cada tres euros en fondos flexibles y seguiremos desarrollando sus lugares de destino. Nos comprometemos a mejorar el acceso a la ayuda humanitaria en las zonas de conflicto y a reforzar la protecci\u00f3n de los trabajadores humanitarios.<\/p>\n\n\n\n

Prevenci\u00f3n civil de crisis y consolidaci\u00f3n de la paz<\/h4>\n\n\n\n

Las l\u00edneas directrices para la prevenci\u00f3n de crisis, la gesti\u00f3n de conflictos y la consolidaci\u00f3n de la paz constituyen una buena base para el compromiso de Alemania en estos \u00e1mbitos. Queremos seguir desarrollando el papel de Alemania en la desactivaci\u00f3n de las crisis internacionales, mejorando la cooperaci\u00f3n m\u00e1s all\u00e1 de las fronteras ministeriales. Queremos establecer objetivos de largo plazo para poder proporcionar recursos humanos y financieros para la prevenci\u00f3n de crisis civiles de forma fiable y r\u00e1pida.<\/p>\n\n\n\n

Defensa y la Bundeswehr<\/h4>\n\n\n\n

La Bundeswehr aporta una contribuci\u00f3n esencial a la protecci\u00f3n y defensa de nuestro pa\u00eds y de nuestros socios y aliados. Como ej\u00e9rcito parlamentario, est\u00e1 sujeto al control parlamentario. Adem\u00e1s de las misiones en el extranjero en el marco de la gesti\u00f3n internacional de crisis y conflictos, que se basan en el derecho internacional, en particular en las decisiones de la ONU, la defensa del pa\u00eds y de la alianza ha ganado en importancia. Ambas tareas deben ser cumplidas por la Bundeswehr de la misma manera. La misi\u00f3n y las tareas de la Bundeswehr deben estar orientadas a los retos estrat\u00e9gicos y a las amenazas a la seguridad de nuestro tiempo. El perfil de capacidades de la Bundeswehr debe basarse en esto. La Bundeswehr debe estar equipada de la mejor manera posible en t\u00e9rminos de personal, equipo y financiaci\u00f3n de acuerdo con su misi\u00f3n y tareas.<\/p>\n\n\n\n

El texto del acuerdo reafirma el estricto r\u00e9gimen jur\u00eddico de las intervenciones militares alemanas, pero subraya un fuerte retorno a la misi\u00f3n de defensa territorial de la Alianza Atl\u00e1ntica, y toma nota de la renovada tensi\u00f3n en varios teatros del continente.<\/p>\n\n\n\n

Las estructuras de la Bundeswehr deben ser m\u00e1s eficientes para aumentar la disponibilidad operativa. Para ello, sometemos al personal, el material y las finanzas a un inventario cr\u00edtico. El proceso de modernizaci\u00f3n y digitalizaci\u00f3n de la Bundeswehr ser\u00e1 acompa\u00f1ado por el Parlamento de manera adecuada.<\/p>\n\n\n\n

Nuestros soldados hacen una contribuci\u00f3n indispensable a la seguridad internacional. Estamos mejorando su equipamiento y el de la Bundeswehr. Aceleramos la modernizaci\u00f3n de las infraestructuras. Orientamos estrat\u00e9gicamente las prioridades de compra de la Bundeswehr y modernizamos el sistema de compras y sus estructuras. Esto tambi\u00e9n se aplica a la responsabilidad y el uso del equipo. La digitalizaci\u00f3n, la capacidad de mando y la interoperabilidad tienen especial importancia en la contrataci\u00f3n p\u00fablica.<\/p>\n\n\n\n

Reforzamos la cooperaci\u00f3n t\u00e9cnica en materia de armamento en Europa, en particular mediante proyectos de cooperaci\u00f3n de alta calidad, teniendo en cuenta las tecnolog\u00edas clave nacionales y permitiendo que las peque\u00f1as y medianas empresas tambi\u00e9n compitan. Los sistemas de reemplazo y los disponibles en el mercado deben tener prioridad en la adquisici\u00f3n para evitar lagunas de capacidad.<\/p>\n\n\n\n

Cuando comience la 20\u00aa legislatura, compraremos un sistema de armas para sustituir al avi\u00f3n de combate Tornado. Seguiremos el proceso de adquisici\u00f3n y certificaci\u00f3n de forma objetiva y concienzuda con vistas a la participaci\u00f3n nuclear de Alemania.<\/p>\n\n\n\n

La cuesti\u00f3n de la sustituci\u00f3n de los aviones de ataque Tornado es una prioridad para la Bundeswehr, por lo que el compromiso asumido aqu\u00ed est\u00e1 fechado, de forma inusual en el texto, como una de las primeras acciones concretas del futuro gobierno.<\/p>\n\n\n\n

Los drones armados pueden contribuir a la protecci\u00f3n de los soldados en misiones en el extranjero. Por lo tanto, bajo condiciones vinculantes y transparentes y teniendo en cuenta los aspectos \u00e9ticos y de pol\u00edtica de seguridad, autorizaremos el armamento de los drones de la Bundeswehr en esta legislatura. Cuando se utilicen, se aplicar\u00e1n las normas del derecho internacional; rechazamos los asesinatos extralegales, incluso mediante drones.<\/p>\n\n\n\n

La cuesti\u00f3n de la adquisici\u00f3n de drones armados por parte de la Bundeswehr fue una de los principales desacuerdos en el grupo parlamentario socialdem\u00f3crata a lo largo de la anterior legislatura. Su inclusi\u00f3n en el acuerdo supone una victoria condicional para sus defensores dentro de la comunidad de defensa alemana.<\/p>\n\n\n\n

Queremos hacer frente a las nuevas amenazas del ciberespacio con una ambiciosa pol\u00edtica de ciberseguridad. Adem\u00e1s, la Bundeswehr debe estar capacitada para existir con \u00e9xito como actor en el ciberespacio y el espacio de la informaci\u00f3n en cooperaci\u00f3n con otras autoridades federales. Debe garantizarse el control parlamentario sobre el uso de las capacidades cibern\u00e9ticas de la Bundeswehr.<\/p>\n\n\n\n

El anuncio de una nueva estrategia cibern\u00e9tica para el ej\u00e9rcito alem\u00e1n es un eco franco-alem\u00e1n de las orientaciones dadas por el Jefe de Estado Mayor de las fuerzas armadas Thierry Burkhard.<\/p>\n\n\n\n

La Bundeswehr debe ser demogr\u00e1ficamente resistente y equilibrada a largo plazo, especialmente en lo que respecta a la estructura de edad. Por ello, introduciremos nuevas medidas para hacer m\u00e1s atractivo el servicio en la Bundeswehr y facilitaremos tambi\u00e9n la transici\u00f3n de los soldados temporales a la administraci\u00f3n de defensa y a la econom\u00eda libre. Reforzaremos el mando interno. Ampliaremos y modernizaremos las medidas de educaci\u00f3n pol\u00edtica. Se reforzar\u00e1 a\u00fan m\u00e1s la atenci\u00f3n integral y el apoyo a los soldados y sus familias. La formaci\u00f3n y el servicio militar estar\u00e1n reservados a los soldados mayores de edad. Apoyamos una reserva fuerte.<\/p>\n\n\n\n

Todos los miembros de la Bundeswehr deben estar comprometidos con el orden b\u00e1sico liberal y democr\u00e1tico. Adaptaremos la legislaci\u00f3n laboral y de servicios para que los extremistas puedan ser despedidos inmediatamente.<\/p>\n\n\n\n

Reconocemos el papel y la responsabilidad de Alemania en la paz, la libertad y la prosperidad en el mundo. Como socio fiable en los sistemas de seguridad colectiva, mantendremos nuestro compromiso con la pol\u00edtica exterior y de seguridad. Sin embargo, cualquier compromiso de la Bundeswehr debe ir precedido de un debate cr\u00edtico sobre el contenido y el examen de las condiciones previas, as\u00ed como del desarrollo de posibles estrategias de salida. Consideramos que el uso de la fuerza militar es una medida extrema y debe integrarse siempre en un tratamiento pol\u00edtico realista de los conflictos y sus causas. Las intervenciones armadas de la Bundeswehr en el extranjero deben integrarse en un sistema de seguridad colectiva mutua basado en la Ley Fundamental y el derecho internacional. Garantizaremos una evaluaci\u00f3n peri\u00f3dica de las misiones actuales en el extranjero.<\/p>\n\n\n\n

Queremos que la misi\u00f3n de evacuaci\u00f3n de Afganist\u00e1n sea examinada por una comisi\u00f3n de investigaci\u00f3n parlamentaria. Tambi\u00e9n queremos evaluar toda la intervenci\u00f3n en una comisi\u00f3n de investigaci\u00f3n con conocimientos cient\u00edficos. Los conocimientos adquiridos deben procesarse de forma pr\u00e1ctica y orientada al futuro para que puedan incorporarse al dise\u00f1o de las futuras misiones alemanas en el extranjero.<\/p>\n\n\n\n

Cooperaci\u00f3n y desarrollo<\/h4>\n\n\n\n

Alineamos nuestro trabajo con la Agenda 2030 de Naciones Unidas con sus Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) y una pol\u00edtica de desarrollo basada en valores. Estamos comprometidos en todo el mundo con el desarrollo sostenible, la lucha contra el hambre y la pobreza, la justicia clim\u00e1tica, la biodiversidad y la transformaci\u00f3n social-ecol\u00f3gica. Estamos reforzando claramente nuestro compromiso multilateral. Queremos garantizar que Alemania cumpla sus obligaciones internacionales en el \u00e1mbito de la cooperaci\u00f3n al desarrollo y la financiaci\u00f3n internacional del clima. Nos adheriremos a una tasa de asistencia oficial al desarrollo de al menos el 0,7% de la renta nacional bruta (RNB). En ese marco, dedicaremos el 0,2% de la RNB a los pa\u00edses menos adelantados (PMA). Adem\u00e1s, los fondos para la financiaci\u00f3n internacional del clima deben seguir creciendo. El gasto en prevenci\u00f3n de crisis, ayuda humanitaria, pol\u00edtica exterior cultural y cooperaci\u00f3n al desarrollo seguir\u00e1 aumentando al mismo ritmo que el gasto en defensa, sobre la base del presupuesto de 2021. Reforzaremos la coordinaci\u00f3n de los recursos de la asistencia oficial al desarrollo a nivel federal entre los ministerios competentes para que puedan utilizarse de forma m\u00e1s eficaz.<\/p>\n\n\n\n

Promoveremos la seguridad alimentaria y el acceso al agua potable mediante enfoques agroecol\u00f3gicos sostenibles, as\u00ed como la transferencia de conocimientos y tecnolog\u00eda, especialmente en el \u00e1mbito de la agricultura a peque\u00f1a escala. Las exportaciones agr\u00edcolas alemanas y europeas no deben destruir los mercados de los pa\u00edses socios, y queremos combatir activamente las distorsiones deliberadas del mercado alimentario causadas por la especulaci\u00f3n en los mercados financieros. Haremos uso de los instrumentos legales a disposici\u00f3n para prohibir la exportaci\u00f3n de determinados pesticidas que no est\u00e1n permitidos en la UE por razones de protecci\u00f3n de la salud humana.<\/p>\n\n\n\n

Junto con los sindicatos, las empresas y la sociedad civil, estamos comprometidos con condiciones de trabajo justas y formales y salarios dignos en todo el mundo. Queremos apoyar activamente a nuestros pa\u00edses socios en la lucha contra la pobreza mediante la creaci\u00f3n de sistemas de seguridad social. Para ello, tambi\u00e9n queremos apoyar un instrumento de financiaci\u00f3n internacional (Fondo Mundial de Protecci\u00f3n Social) para los pa\u00edses que no disponen de recursos suficientes.<\/p>\n\n\n\n

A trav\u00e9s de las asociaciones para el clima y el desarrollo, promovemos la transferencia de conocimientos y tecnolog\u00eda a ambos lados, el desarrollo de energ\u00edas renovables con creaci\u00f3n de valor aut\u00f3nomo y posibilidades de uso local, infraestructuras sostenibles y otras medidas de protecci\u00f3n y adaptaci\u00f3n al clima en nuestros pa\u00edses socios. Tambi\u00e9n se incluyen medidas para preservar la biodiversidad, reforzar la resiliencia clim\u00e1tica, combatir la pobreza energ\u00e9tica y los seguros de riesgo clim\u00e1tico basados en el principio de \u00ab quien contamina paga \u00bb.<\/p>\n\n\n\n

Para alcanzar los objetivos clim\u00e1ticos, invertiremos m\u00e1s en la protecci\u00f3n de bosques y turberas y en la reforestaci\u00f3n sostenible. En particular, reconceptualizaremos nuestros enfoques para promover la silvicultura sostenible por parte del sector privado y los peque\u00f1os propietarios. Apoyaremos a los pa\u00edses socios con elevadas tasas de urbanizaci\u00f3n en el dise\u00f1o y la gesti\u00f3n de este proceso de manera que se conserven los recursos y se tenga en cuenta el clima. Reforzamos la arquitectura sanitaria mundial en el marco del enfoque One Health. La Organizaci\u00f3n Mundial de la Salud (OMS) se reformar\u00e1 y reforzar\u00e1. Ampliaremos los servicios de agua, saneamiento e higiene (WASH), dotaremos de recursos suficientes a la Alianza Mundial para Vacunas e Inmunizaci\u00f3n, e intensificaremos la lucha contra las enfermedades tropicales desatendidas, relacionadas con la pobreza.<\/p>\n\n\n\n

Apoyamos la campa\u00f1a mundial de inmunizaci\u00f3n contra la Covid-19 COVAX y la reforzamos financieramente y mediante la entrega r\u00e1pida de vacunas. Apoyamos las asociaciones voluntarias de producci\u00f3n y la transferencia de know-how<\/em> para aumentar la capacidad de producci\u00f3n de medicamentos y vacunas en todo el mundo.<\/p>\n\n\n\n

Para ello, participamos de forma constructiva en los debates internacionales sobre el suministro equitativo de vacunas. Estamos intensificando nuestro compromiso con la educaci\u00f3n b\u00e1sica, la educaci\u00f3n dual y la formaci\u00f3n continua, as\u00ed como con la labor educativa de la sociedad civil en la pol\u00edtica de desarrollo del pa\u00eds. Queremos hacer posible el acceso libre y justo a la informaci\u00f3n y la participaci\u00f3n a trav\u00e9s de las tecnolog\u00edas digitales y utilizarlas, en particular, en los \u00e1mbitos de la educaci\u00f3n, la salud y la protecci\u00f3n del clima y los recursos. Con el fin de aprender mutuamente, fomentamos los intercambios y la cooperaci\u00f3n entre agentes innovadores, como las start-ups de los pa\u00edses industrializados y en desarrollo.<\/p>\n\n\n\n

Reforzamos los derechos, la representaci\u00f3n y los recursos de las mujeres, las ni\u00f1as y los grupos marginados, como las LGBTI. La igualdad de participaci\u00f3n pol\u00edtica, econ\u00f3mica y social, el fortalecimiento de la salud y los derechos sexuales y reproductivos de las mujeres y las ni\u00f1as, y la garant\u00eda del pleno acceso a una educaci\u00f3n y una atenci\u00f3n sanitaria de igual calidad son esenciales para nosotros. Desarrollaremos un plan de acci\u00f3n integral en materia de g\u00e9nero con la participaci\u00f3n de la sociedad civil y lo apoyaremos financieramente.<\/p>\n\n\n\n

Reforzamos nuestro apoyo a la sociedad civil y el importante papel de los sindicatos, las fundaciones pol\u00edticas y privadas y las iglesias, especialmente en contextos fr\u00e1giles. La importante labor de las fundaciones pol\u00edticas con fondos del Ministerio de Cooperaci\u00f3n debe asegurarse y reforzarse en el futuro, especialmente en los pa\u00edses donde se han realizado proyectos hasta ahora. Dirigiremos nuestro apoyo financiero a los actores cercanos al gobierno hacia la democracia, el Estado de Derecho, los derechos humanos, la ampliaci\u00f3n de la libertad de los actores de la sociedad civil y la prensa y la lucha contra la corrupci\u00f3n. Reforzaremos nuestro apoyo al Fondo Europeo para la Democracia.<\/p>\n\n\n\n

Nuestro objetivo es lograr un nuevo consenso internacional sobre la gesti\u00f3n de la deuda. Apoyamos una iniciativa para un procedimiento internacional de insolvencia estatal codificado, que implique a todos los acreedores y que aplique un alivio de la deuda para grupos de pa\u00edses especialmente vulnerables. Para aumentar los ingresos propios de los pa\u00edses socios y luchar contra la evasi\u00f3n fiscal, exigiremos y promoveremos sistemas fiscales leg\u00edtimos, eficientes y transparentes, que tambi\u00e9n tengan en cuenta la capacidad financiera de las \u00e9lites.<\/p>\n\n\n\n

Nos esforzaremos por simplificar las directrices de asignaci\u00f3n y subvenci\u00f3n del Ministerio de Cooperaci\u00f3n Internacional y del Ministerio de Asuntos Exteriores. Reforzaremos el Instituto Alem\u00e1n de Evaluaci\u00f3n de la Cooperaci\u00f3n para el Desarrollo (DEval) y el Instituto Alem\u00e1n de Pol\u00edtica del Desarrollo (DIE) como organismos independientes. Reforzaremos la evaluaci\u00f3n interministerial del uso de los fondos de asistencia oficial al desarrollo. <\/p>\n\n\n\n

Relaciones bilaterales y regionales<\/h4>\n\n\n\n

La asociaci\u00f3n transatl\u00e1ntica y la amistad con Estados Unidos es un pilar central de nuestra acci\u00f3n internacional. Abogamos por una relaci\u00f3n transatl\u00e1ntica renovada y m\u00e1s din\u00e1mica con Estados Unidos y Canad\u00e1; una relaci\u00f3n que queremos europeizar. Juntos queremos estabilizar el orden internacional basado en normas, contrarrestar los desarrollos autoritarios y reforzar la cooperaci\u00f3n en la vecindad oriental y meridional de la UE.<\/p>\n\n\n\n

Aspiramos a una asociaci\u00f3n ambiciosa en materia de clima y energ\u00eda, as\u00ed como a una estrecha cooperaci\u00f3n en materia de derechos humanos, pol\u00edtica sanitaria mundial, comercio, conectividad, normas internacionales, desarme y cuestiones geopol\u00edticas y de seguridad. Buscamos un intenso di\u00e1logo transatl\u00e1ntico sobre la soberan\u00eda de los datos, la libertad de las redes y la inteligencia artificial. Queremos promover las relaciones con el Congreso, las entidades federativas, las ciudades, la sociedad civil, las empresas y el mundo acad\u00e9mico, as\u00ed como los intercambios de j\u00f3venes, y llevarlos a lo largo y ancho del pa\u00eds y de la sociedad.<\/p>\n\n\n\n

Para Alemania, el Reino Unido es uno de los socios m\u00e1s cercanos fuera de la UE. El mantenimiento de una estrecha colaboraci\u00f3n entre el Reino Unido y la UE tambi\u00e9n nos permite implementar una agenda ambiciosa. Tambi\u00e9n queremos cooperar en pol\u00edtica exterior y de seguridad.<\/p>\n\n\n\n

Estamos trabajando con la UE y sus Estados miembros para seguir desarrollando la Asociaci\u00f3n Oriental. Estados como Ucrania, Moldavia y Georgia, que aspiran a entrar en la UE, deben poder acercarse a ella mediante reformas coherentes del Estado de Derecho y la econom\u00eda de mercado. Responderemos con determinaci\u00f3n y fiabilidad a las revueltas democr\u00e1ticas y seremos un socio de los movimientos democr\u00e1ticos. Queremos facilitar los intercambios dentro de la sociedad civil mediante la facilitaci\u00f3n de visados espec\u00edficos.<\/p>\n\n\n\n

El acuerdo de coalici\u00f3n abre la perspectiva de adhesi\u00f3n a la UE a largo plazo para Georgia, Ucrania y Moldavia.<\/p>\n\n\n\n

Seguiremos apoyando a Ucrania en el restablecimiento de su plena integridad territorial y soberan\u00eda. Queremos reforzar la asociaci\u00f3n energ\u00e9tica con Ucrania, con grandes ambiciones en los campos de las energ\u00edas renovables, la producci\u00f3n de hidr\u00f3geno verde, la eficiencia energ\u00e9tica y la reducci\u00f3n de CO2.<\/p>\n\n\n\n

Estamos con el pueblo bielorruso y apoyamos su deseo de nuevas elecciones, democracia, libertad y Estado de derecho, y pedimos la liberaci\u00f3n incondicional de todos los presos pol\u00edticos. La injerencia rusa a favor de Lukashenko es inaceptable. Apoyaremos a la oposici\u00f3n democr\u00e1tica de Bielorrusia con nuevas propuestas. Si Lukashenko no cambia de rumbo, trabajaremos para ampliar las actuales sanciones de la UE para dificultar el acceso del r\u00e9gimen a la financiaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n

Las relaciones germano-rusas son profundas y variadas. Rusia tambi\u00e9n es un actor internacional importante. Somos conscientes de la importancia de unas relaciones sustanciales y estables, y las seguimos buscando. Estamos dispuestos a entablar un di\u00e1logo constructivo. Abordamos los intereses de ambas partes en funci\u00f3n de los principios del derecho internacional, los derechos humanos y el orden de paz europeo, que Rusia tambi\u00e9n ha suscrito. Respetamos los intereses de nuestros vecinos europeos, en particular nuestros socios de Europa Central y Oriental. Tendremos en cuenta las diferentes percepciones de las amenazas y haremos hincapi\u00e9 en una pol\u00edtica europea com\u00fan y coherente hacia Rusia.<\/p>\n\n\n\n

Pedimos que se ponga fin inmediatamente a los intentos de desestabilizaci\u00f3n contra Ucrania, a la violencia en el este de Ucrania y a la anexi\u00f3n de Crimea, que es contraria al derecho internacional. El camino hacia una soluci\u00f3n pac\u00edfica del conflicto en el este de Ucrania y el levantamiento de las sanciones correspondientes dependen de la plena aplicaci\u00f3n de los acuerdos de Minsk. Pedimos que se resuelvan los conflictos enquistados en la regi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n

Queremos cooperar m\u00e1s con Rusia en temas de futuro (por ejemplo, hidr\u00f3geno, salud) y en los desaf\u00edos globales (por ejemplo, clima, medio ambiente).<\/p>\n\n\n\n

Criticamos en\u00e9rgicamente la restricci\u00f3n generalizada de las libertades civiles y democr\u00e1ticas, esperamos que el gobierno ruso d\u00e9 a la sociedad civil local la oportunidad de comprometerse libremente con los socios alemanes y reforzamos nuestro compromiso de apoyarlos. Queremos crear la posibilidad de viajar sin visado desde Rusia a Alemania para grupos objetivo especialmente importantes, por ejemplo los j\u00f3venes menores de 25 a\u00f1os.<\/p>\n\n\n\n

Para nosotros, Turqu\u00eda sigue siendo un importante vecino de la UE y un socio de la OTAN, a pesar de los preocupantes acontecimientos pol\u00edticos internos y las tensiones en pol\u00edtica exterior. La gran cantidad de personas con ra\u00edces en Turqu\u00eda crea una cercan\u00eda especial entre nuestros pa\u00edses que forma parte naturalmente de la sociedad alemana.<\/p>\n\n\n\n

La democracia, el Estado de derecho y los derechos de los hombres, las mujeres y las minor\u00edas se han visto masivamente socavados en Turqu\u00eda. Por eso no cerraremos ning\u00fan cap\u00edtulo de las negociaciones de adhesi\u00f3n ni abriremos nuevos. Daremos vida a la agenda de di\u00e1logo UE-Turqu\u00eda y desarrollaremos los intercambios de la sociedad civil y los programas de intercambio de j\u00f3venes.<\/p>\n\n\n\n

La seguridad de Israel es para nosotros una raz\u00f3n de Estado. Seguiremos trabajando por una soluci\u00f3n negociada de dos Estados sobre la base de las fronteras de 1967. Condenamos la continua amenaza al Estado de Israel y el terror contra su pueblo. Celebramos el inicio de la normalizaci\u00f3n de las relaciones entre otros Estados \u00e1rabes e Israel. Nos oponemos a los intentos de condena antisemita de Israel, incluso en las Naciones Unidas.<\/p>\n\n\n\n

Las medidas unilaterales complican los esfuerzos de paz y deben evitarse. Esperamos que la parte palestina avance en materia de democracia, Estado de Derecho y derechos humanos. Esto tambi\u00e9n se aplica a la renuncia a toda forma de violencia contra Israel. Pedimos que se detenga la construcci\u00f3n de colonias, que es contraria al derecho internacional.<\/p>\n\n\n\n

Queremos establecer una obra juvenil germano-israel\u00ed. Seguiremos apoyando financieramente al Organismo de Obras P\u00fablicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS) y apoyaremos un proceso de supervisi\u00f3n independiente para evitar cualquier exceso.<\/p>\n\n\n\n

La paz y la estabilidad en Oriente Medio forman parte de nuestros principales intereses. Queremos aprovechar el potencial de la cooperaci\u00f3n de Alemania y la UE con la regi\u00f3n y de los Estados de la regi\u00f3n entre s\u00ed. Apoyamos los esfuerzos realizados en la regi\u00f3n para permitir una mayor participaci\u00f3n pol\u00edtica y econ\u00f3mica de la poblaci\u00f3n, en particular de las mujeres y los j\u00f3venes. Seguimos fomentando los procesos de transformaci\u00f3n democr\u00e1tica en los pa\u00edses vecinos del sur de Europa. Adem\u00e1s, las asociaciones clim\u00e1ticas con socios seleccionados deber\u00edan permitir acelerar las innovaciones tecnol\u00f3gicas en la regi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n

Estamos comprometidos con una r\u00e1pida conclusi\u00f3n de las negociaciones nucleares con Ir\u00e1n (JCPoA) y esperamos la aplicaci\u00f3n del acuerdo por parte de todos los Estados firmantes. Ir\u00e1n debe volver a cumplir de forma plena y sostenida sus obligaciones con el Organismo Internacional de Energ\u00eda At\u00f3mica (OIEA). Esperamos que el gobierno iran\u00ed muestre una mejora significativa en la precaria situaci\u00f3n de los derechos humanos y la liberaci\u00f3n de todos los presos pol\u00edticos. La amenaza contra el Estado de Israel, el programa de misiles, la pol\u00edtica regional agresiva y el armamento, as\u00ed como el apoyo a las actividades terroristas, suponen una grave amenaza para la paz y la seguridad. Junto con nuestros socios de la regi\u00f3n del Golfo, queremos promover medidas de fomento de la confianza y apoyar los procesos de acercamiento que se han iniciado.<\/p>\n\n\n\n

La nueva coalici\u00f3n pretende reiniciar el proceso de desnuclearizaci\u00f3n de Ir\u00e1n.<\/p>\n\n\n\n

Estamos trabajando para frenar las cat\u00e1strofes humanitarias en Siria y Yemen, y continuamos con nuestro alto nivel de asistencia humanitaria. Apoyamos activamente los procesos de paz dirigidos por la ONU en esos conflictos. Esto incluye tambi\u00e9n la documentaci\u00f3n, el procesamiento y el enjuiciamiento de los cr\u00edmenes de guerra.<\/p>\n\n\n\n

Estamos comprometidos con la estabilizaci\u00f3n de Libia en el marco de los actuales esfuerzos de la ONU y del Proceso de Berl\u00edn. Queremos contribuir a la estabilizaci\u00f3n de Irak.<\/p>\n\n\n\n

Alemania mantendr\u00e1 su compromiso con el pueblo afgano. Condicionamos el reconocimiento del gobierno a su car\u00e1cter inclusivo y a la preservaci\u00f3n de los derechos humanos. En particular, defenderemos los derechos de las mujeres y las ni\u00f1as, y la protecci\u00f3n y acogida de las personas amenazadas por haber cooperado anteriormente con nosotros. Proporcionaremos apoyo financiero y humano a los organismos de ejecuci\u00f3n de la ONU para evitar una cat\u00e1strofe humanitaria.<\/p>\n\n\n\n

Los Estados africanos y Europa est\u00e1n estrechamente vinculados por la historia. De cara al futuro, esperamos mantener una estrecha colaboraci\u00f3n con \u00c1frica en todos los niveles, tanto bilateralmente como en el marco de una estrategia coherente UE-\u00c1frica. Estamos desarrollando la cooperaci\u00f3n con la Uni\u00f3n Africana y las organizaciones regionales africanas. La paz, la seguridad, la prosperidad, el desarrollo sostenible, la salud, la lucha contra las consecuencias de la crisis clim\u00e1tica y el fortalecimiento del multilateralismo son las prioridades de nuestra cooperaci\u00f3n. Cooperamos para promover la conectividad UE-\u00c1frica, en particular en los \u00e1mbitos de la digitalizaci\u00f3n, la energ\u00eda y las infraestructuras, y desarrollamos la cooperaci\u00f3n cient\u00edfica. Queremos trabajar para que la Zona de Libre Comercio Continental Africana contribuya al desarrollo de cadenas de valor sostenibles. Apoyamos el fortalecimiento de \u00c1frica en los intercambios econ\u00f3micos regionales y mundiales. Apoyamos, en particular, cuando se aplica un programa de reformas para la democracia, los derechos humanos y el Estado de Derecho. Seguiremos participando en el Pacto \u00ab G20 Compact with Africa \u00bb. Seguiremos interviniendo en la regi\u00f3n del Sahel para evitar la propagaci\u00f3n de la inestabilidad. Apoyaremos las medidas de estabilizaci\u00f3n civil dentro de la Alianza para la Seguridad y la Estabilidad en el marco de la Coalici\u00f3n por el Sahel y las adaptaremos a las nuevas necesidades y a la composici\u00f3n pol\u00edtica de cada Estado. Esperamos que el gobierno interino de Mal\u00ed respete la hoja de ruta de transici\u00f3n acordada.<\/p>\n\n\n\n

En el \u00e1mbito de la pol\u00edtica africana, tambi\u00e9n se hace hincapi\u00e9 en la cooperaci\u00f3n europea por encima de todo, lo que tambi\u00e9n sugiere un acercamiento a Francia.<\/p>\n\n\n\n

Queremos y debemos dise\u00f1ar nuestras relaciones con China en las dimensiones de asociaci\u00f3n, competencia y rivalidad sist\u00e9mica. Partiendo de la base de los derechos humanos y el derecho internacional vigente, tratamos de cooperar con China cada vez que se puede. Queremos igualdad de condiciones en la creciente competencia con China. Para poder materializar nuestros valores e intereses en el marco de la competencia sist\u00e9mica con China, necesitamos una estrategia global sobre China en Alemania, enmarcadas por la pol\u00edtica com\u00fan UE-China. Queremos continuar las consultas intergubernamentales y darles una dimensi\u00f3n m\u00e1s europea.<\/p>\n\n\n\n

Buscamos una estrecha consulta transatl\u00e1ntica sobre la pol\u00edtica de China y la cooperaci\u00f3n con pa\u00edses afines para reducir las dependencias estrat\u00e9gicas. Esperamos que la pol\u00edtica exterior china desempe\u00f1e un papel responsable en favor de la paz y la estabilidad en su vecindad. Nos comprometemos a garantizar que las disputas territoriales en el Mar de la China Meridional y Oriental se resuelvan en funci\u00f3n del derecho mar\u00edtimo internacional. Cualquier cambio en el statu quo<\/em> del Estrecho de Taiw\u00e1n solo puede hacerse de forma pac\u00edfica y de mutuo acuerdo. Ante la pol\u00edtica de \u00ab Una sola China \u00bb de la UE, apoyamos la participaci\u00f3n objetiva del Taiw\u00e1n democr\u00e1tico en las organizaciones internacionales. Abordamos claramente la cuesti\u00f3n de las violaciones de los derechos humanos por parte de China, especialmente en Xinjiang. Hay que restablecer el principio de \u00ab un pa\u00eds, dos sistemas \u00bb en Hong Kong.<\/p>\n\n\n\n

En l\u00ednea con las estrategias indopac\u00edficas de Alemania y la UE, estamos comprometidos con una regi\u00f3n indopac\u00edfica libre y abierta<\/a>, fundamentada en las normas mundiales y el derecho internacional. En particular, queremos avanzar en la cooperaci\u00f3n en los \u00e1mbitos del fortalecimiento del multilateralismo, el Estado de Derecho y la democracia, la protecci\u00f3n del clima, el comercio y la digitalizaci\u00f3n. Queremos promover juntos un di\u00e1logo intenso sobre la paz y la seguridad en la regi\u00f3n Indo-Pac\u00edfica. Queremos hacer avanzar la asociaci\u00f3n UE-ASEAN. Queremos actualizar pol\u00edticamente la Conferencia de la Industria Alemana Asia-Pac\u00edfico. Queremos promover el desarrollo de nuestras relaciones, incluso a nivel parlamentario, con socios importantes como Australia, Jap\u00f3n, Nueva Zelanda y Corea del Sur. Queremos iniciar consultas gubernamentales regulares con Jap\u00f3n. Tenemos especial inter\u00e9s en profundizar nuestra asociaci\u00f3n estrat\u00e9gica con India mediante la aplicaci\u00f3n de la Agenda de Asociaci\u00f3n India-Alemania y el establecimiento de un sistema de intercambio de informaci\u00f3n UE-India. Los que se ven y se ver\u00e1n afectados por la subida del nivel del mar, en particular, merecen nuestro mayor apoyo. Queremos participar activamente en el desarrollo de infraestructuras de acuerdo con altos est\u00e1ndares internacionales. La iniciativa de Global Gateways de la UE es un instrumento importante en ese sentido.<\/p>\n\n\n\n

La coalici\u00f3n sem\u00e1foro tambi\u00e9n est\u00e1 introduciendo en la agenda una estrategia Indo-Pac\u00edfica, que adopta un enfoque exclusivamente civil en comparaci\u00f3n con la de Francia.<\/p>\n\n\n\n

Queremos reforzar nuestra comunidad de valores con las democracias de la regi\u00f3n de Am\u00e9rica Latina y el Caribe. En l\u00ednea con la Iniciativa para Am\u00e9rica Latina y el Caribe, Alemania ampliar\u00e1 su compromiso de fortalecer las sociedades de la regi\u00f3n en su lucha contra el populismo, los movimientos autoritarios y las dictaduras. Los procesos de reconciliaci\u00f3n y paz en los Estados del continente merecen nuestro apoyo. Consideramos que los Estados de la regi\u00f3n son socios esenciales en la cooperaci\u00f3n multilateral, especialmente en los \u00e1mbitos de la conservaci\u00f3n de la biodiversidad, la lucha contra la crisis clim\u00e1tica y las relaciones econ\u00f3micas sostenibles.<\/p>\n\n\n\n

Inversiones del futuro y finanzas sostenibles<\/h3>\n\n\n\n

Queremos hacer de la d\u00e9cada de 2020 una d\u00e9cada de inversiones para el futuro, especialmente en pos de la protecci\u00f3n del clima, la digitalizaci\u00f3n, la educaci\u00f3n y la investigaci\u00f3n, y las infraestructuras. Para ello, llevamos a cabo una pol\u00edtica que aumenta significativamente las inversiones, tanto privadas como p\u00fablicas.<\/p>\n\n\n\n

Sin embargo, la situaci\u00f3n presupuestaria inicial del gobierno federal para la 20\u00aa legislatura es extremadamente exigente. Las consecuencias de la pandemia de Covid-19 todav\u00eda se dejan sentir y, desde 2020, han requerido un nivel de endeudamiento hist\u00f3ricamente alto, entre otras cosas para no poner en peligro la cohesi\u00f3n social en nuestro pa\u00eds.<\/p>\n\n\n\n

En 2022, tambi\u00e9n tendremos que hacer frente a las consecuencias de la pandemia, que siguen justificando una situaci\u00f3n de emergencia excepcional en cuanto a la norma de la deuda. Aprovecharemos las posibilidades adicionales de endeudamiento, en particular para superar la crisis de Covid-19 y tomar medidas para una r\u00e1pida recuperaci\u00f3n econ\u00f3mica. A partir de 2023, limitaremos la deuda al margen de maniobra definido constitucionalmente en el marco de la regla del freno de la deuda y cumpliremos con los requisitos del mismo.<\/p>\n\n\n\n

Al mismo tiempo, se necesitar\u00e1n recursos adicionales sin precedentes para aplicar las medidas necesarias para alcanzar el objetivo clim\u00e1tico de 1,5 grados, transformar la econom\u00eda y garantizar la recuperaci\u00f3n econ\u00f3mica una vez que la pandemia de Covid-19 haya terminado.<\/p>\n\n\n\n

Esto solo ser\u00e1 posible a largo plazo si se realizan al mismo tiempo las necesarias e impostergables inversiones en la transformaci\u00f3n de la econom\u00eda alemana. Esperar para implementarlas medidas necesarias pondr\u00eda en peligro la consecuci\u00f3n de los objetivos clim\u00e1ticos y aumentar\u00eda a\u00fan m\u00e1s los costes de adaptaci\u00f3n necesarios. Garantizaremos la seguridad de la planificaci\u00f3n asumiendo compromisos de inversi\u00f3n elevados y sostenibles y present\u00e1ndolos en un plan de inversiones a largo plazo.<\/p>\n\n\n\n

Abordar ya mismo con determinaci\u00f3n la transformaci\u00f3n es un requisito previo decisivo para la sostenibilidad de las finanzas p\u00fablicas a largo plazo. Al mismo tiempo, el gobierno federal debe mutualizar todos sus recursos y utilizarlos de forma selectiva para poder volver a la \u00ab trayectoria normal \u00bb, establecida por la Constituci\u00f3n, a partir de 2023, de acuerdo con la regla del endeudamiento.<\/p>\n\n\n\n

Como ancla de estabilidad, Alemania debe seguir desempe\u00f1ando su papel pionero en Europa. La solidez financiera y el uso moderado del dinero de los contribuyentes son los principios fundamentales de nuestra pol\u00edtica fiscal y financiera.<\/p>\n\n\n\n

En el marco de la regla del freno de la deuda prevista en la Ley Fundamental, garantizaremos las inversiones necesarias para el futuro, en particular en pos de la protecci\u00f3n del clima, la digitalizaci\u00f3n, la educaci\u00f3n y la investigaci\u00f3n, as\u00ed como en las infraestructuras, sobre todo para preparar la econom\u00eda alemana para el futuro de forma sostenible y asegurar los puestos de trabajo.<\/p>\n\n\n\n

[…]<\/p>\n\n\n\n

M\u00e9todos de trabajo del gobierno y de los grupos parlamentarios<\/strong><\/h3>\n\n\n\n

Como alianza de tres socios con diferentes tradiciones y puntos de vista, hemos decidido crear una alianza innovadora que aporte renovaci\u00f3n, progreso y oportunidades para resolver los grandes retos a los que se enfrenta nuestro pa\u00eds.<\/p>\n\n\n\n

Para ello, estamos formando un gobierno estable y fiable que est\u00e1 configurando el futuro de forma en\u00e9rgica, innovadora y orientada hacia los resultados.<\/p>\n\n\n\n

Con ese esp\u00edritu queremos cooperar como coalici\u00f3n en el Gobierno Federal, con el Bundestag y el Bundesrat alemanes, as\u00ed como con los L\u00e4nder.<\/p>\n\n\n\n

Cooperaci\u00f3n de los socios de la coalici\u00f3n<\/h4>\n\n\n\n

Este acuerdo de coalici\u00f3n es v\u00e1lido durante la 20\u00aa legislatura. Los socios de la coalici\u00f3n se comprometen a traducir las decisiones alcanzadas en acciones de gobierno. Comparten la responsabilidad de la pol\u00edtica general de la coalici\u00f3n. Coordinar\u00e1n de forma continua y exhaustiva su trabajo en el parlamento y el gobierno y crear\u00e1n un consenso sobre cuestiones de procedimiento, de fondo y de personal.<\/p>\n\n\n\n

Los socios de la coalici\u00f3n se reunir\u00e1n mensualmente en el comit\u00e9 de la coalici\u00f3n para debatir cuestiones pol\u00edticas actuales y fundamentales, de manera tal que se acuerde la planificaci\u00f3n del trabajo futuro. Adem\u00e1s, se re\u00fanen para tratar todos los temas de importancia fundamental que se acuerdan entre los socios de la coalici\u00f3n y para tratar los temas que uno de los socios de la coalici\u00f3n desea debatir. El Comit\u00e9 de la Coalici\u00f3n prepara las l\u00edneas directrices para el trabajo de la coalici\u00f3n. El Comit\u00e9 de la Coalici\u00f3n est\u00e1 compuesto por representantes permanentes de los tres socios de la coalici\u00f3n, incluidos los presidentes de los partidos, el Canciller Federal y los altos ministros del Gobierno, el jefe de la Canciller\u00eda Federal y los presidentes de los grupos parlamentarios de la coalici\u00f3n en el Bundestag alem\u00e1n. Las reuniones del comit\u00e9 de coalici\u00f3n se preparan conjuntamente.<\/p>\n\n\n\n

Cooperaci\u00f3n de los grupos parlamentarios<\/h4>\n\n\n\n

En el Bundestag alem\u00e1n y en todos sus \u00f3rganos, los grupos de la coalici\u00f3n votan de manera uniforme. Esto tambi\u00e9n se aplica a las cuestiones que no est\u00e1n cubiertas por la pol\u00edtica acordada. Se excluyen las mayor\u00edas cambiantes.<\/p>\n\n\n\n

Los grupos de la coalici\u00f3n se ponen de acuerdo sobre el procedimiento de trabajo en el Parlamento. Las propuestas, iniciativas legislativas y preguntas a nivel de grupo se presentan conjuntamente o, en casos excepcionales, de mutuo acuerdo. Los grupos parlamentarios de la coalici\u00f3n se pondr\u00e1n de acuerdo al respecto. El orden del d\u00eda de las reuniones del gabinete se comunicar\u00e1 a los grupos de la coalici\u00f3n con antelaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n

Reforzaremos el Parlamento como lugar de debate y legislaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n

Nos alegramos de que los grupos de la coalici\u00f3n se propongan celebrar un acuerdo de cooperaci\u00f3n para cumplir este requisito: se reformar\u00e1 el reglamento del Bundestag alem\u00e1n, se har\u00e1n m\u00e1s din\u00e1micos e interactivos los distintos turnos de preguntas al Gobierno Federal, se reforzar\u00e1 el papel del Parlamento en los asuntos internacionales, incluso mediante declaraciones del Gobierno, y las sesiones p\u00fablicas, retransmitidas en tiempo real, se convertir\u00e1n en la norma de algunas comisiones. Se har\u00e1 p\u00fablico el material impreso y las actas de las comisiones que no est\u00e9n clasificadas, y se revisar\u00e1n los derechos de las comisiones parlamentarias de investigaci\u00f3n, incluido el derecho de recurso del Parlamento.<\/p>\n\n\n\n

Trabajo del Gobierno Federal<\/h4>\n\n\n\n

En el gabinete, las decisiones se toman de mutuo acuerdo, ning\u00fan socio de la coalici\u00f3n es colocado en minor\u00eda.<\/p>\n\n\n\n

Los grupos parlamentarios de la coalici\u00f3n est\u00e1n representados en todos los \u00f3rganos, consejos consultivos y comit\u00e9s enviados por el gabinete, seg\u00fan su fuerza. Las citas se hacen de mutuo acuerdo. En principio, todos los socios de la coalici\u00f3n est\u00e1n representados, en la medida en que el n\u00famero de representantes federales lo permita.<\/p>\n\n\n\n

Para la coordinaci\u00f3n interdepartamental de los objetivos espec\u00edficos del acuerdo de coalici\u00f3n pueden crearse comit\u00e9s de gabinete, cuyas tareas y miembros son acordados por los socios de la coalici\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n

Los principios ministeriales y colegiales siguen siendo fundamentales en la acci\u00f3n de gobierno.<\/p>\n\n\n\n

Los socios de la coalici\u00f3n elaborar\u00e1n un plan conjunto de trabajo y ejecuci\u00f3n de los proyectos de este acuerdo dentro del gobierno federal y lo actualizar\u00e1n de forma permanente. El Gobierno Federal documentar\u00e1 continuamente la aplicaci\u00f3n del acuerdo.<\/p>\n\n\n\n

Los socios de la coalici\u00f3n acuerdan modernizar las normas de procedimiento del Gobierno Federal y adaptarlas a la evoluci\u00f3n de las pr\u00e1cticas nacionales e internacionales para mejorar la eficacia de la acci\u00f3n gubernamental.<\/p>\n\n\n\n

Los socios de la coalici\u00f3n adoptar\u00e1n de com\u00fan acuerdo las decisiones relativas al personal del Gobierno Federal. Esto tambi\u00e9n se aplica a las propuestas de personal del gobierno federal para organizaciones internacionales e instituciones de la UE. En el caso de las cuestiones de personal de nivel superior, los socios de la coalici\u00f3n se esfuerzan por encontrar una soluci\u00f3n equilibrada que satisfaga a los tres socios y refleje una distribuci\u00f3n justa. Para los asuntos de personal dentro de las propias autoridades federales supremas y las autoridades subordinadas, as\u00ed como las participaciones federales directas e indirectas, se aplica el principio de competencia, salvo acuerdo contrario.<\/p>\n\n\n\n

La lucha contra la pandemia<\/h4>\n\n\n\n

Reorganizaremos la gesti\u00f3n de crisis del gobierno federal para combatir la pandemia de Covid-19. Para ello, vamos a crear inmediatamente una unidad de crisis conjunta del gobierno federal para coordinar mejor la lucha contra la Covid-19 a escala nacional.<\/p>\n\n\n\n

Se crear\u00e1 un consejo cient\u00edfico interdisciplinario sobre la pandemia en el Ministerio Federal de Sanidad para que proporcione asesoramiento cient\u00edfico.<\/p>\n\n\n\n

Coordinaci\u00f3n de la pol\u00edtica europea<\/h4>\n\n\n\n

Para garantizar la mejor representaci\u00f3n posible de los intereses alemanes a nivel europeo, el Gobierno Federal se asegurar\u00e1 de adoptar una posici\u00f3n unida frente a sus socios e instituciones europeas. Para ello, los socios de la coalici\u00f3n en el gobierno federal se consultar\u00e1n estrechamente y se reunir\u00e1n regularmente para coordinar la pol\u00edtica europea. Los ministros federales ser\u00e1n responsables de la coordinaci\u00f3n en el marco de sus competencias t\u00e9cnicas y de coordinaci\u00f3n y en estrecha colaboraci\u00f3n con el Canciller Federal.<\/p>\n\n\n\n

Los socios de la coalici\u00f3n competir\u00e1n lealmente en las elecciones europeas de acuerdo con sus respectivas familias pol\u00edticas europeas y en las pr\u00f3ximas elecciones municipales y regionales.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

El mi\u00e9rcoles por la tarde se public\u00f3 el contrato de 177 p\u00e1ginas de la coalici\u00f3n formada por el SPD, los Verdes y los Liberales. Publicamos la primera traducci\u00f3n comentada en espa\u00f1ol de los puntos clave de este acuerdo: las 40 p\u00e1ginas que hay que leer.<\/p>\n","protected":false},"author":1445,"featured_media":2431,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"templates\/post-speeches.php","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_trash_the_other_posts":false,"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[],"geo":[177],"class_list":["post-2358","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-politica","staff-pierre-mennerat-y-francois-hublet","geo-europa"],"acf":[],"yoast_head":"\nDoctrina de la nueva era en Alemania - El Grand Continent<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2021\/11\/27\/doctrina-de-la-nueva-era-en-alemania\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Doctrina de la nueva era en Alemania - El Grand Continent\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"El mi\u00e9rcoles por la tarde se public\u00f3 el contrato de 177 p\u00e1ginas de la coalici\u00f3n formada por el SPD, los Verdes y los Liberales. Publicamos la primera traducci\u00f3n comentada en espa\u00f1ol de los puntos clave de este acuerdo: las 40 p\u00e1ginas que hay que leer.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2021\/11\/27\/doctrina-de-la-nueva-era-en-alemania\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"El Grand Continent\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-11-27T00:12:39+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-05-31T14:57:41+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2021\/11\/MicrosoftTeams-image-28-scaled.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1440\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"felipe\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:image\" content=\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2021\/11\/MicrosoftTeams-image-28-scaled.jpg\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"felipe\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"79 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2021\/11\/27\/doctrina-de-la-nueva-era-en-alemania\/\",\"url\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2021\/11\/27\/doctrina-de-la-nueva-era-en-alemania\/\",\"name\":\"Doctrina de la nueva era en Alemania - El Grand Continent\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2021\/11\/27\/doctrina-de-la-nueva-era-en-alemania\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2021\/11\/27\/doctrina-de-la-nueva-era-en-alemania\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2021\/11\/MicrosoftTeams-image-4-1600x961-1.jpeg\",\"datePublished\":\"2021-11-27T00:12:39+00:00\",\"dateModified\":\"2022-05-31T14:57:41+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/1eb5c7da877373d678201ff43048026e\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2021\/11\/27\/doctrina-de-la-nueva-era-en-alemania\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2021\/11\/27\/doctrina-de-la-nueva-era-en-alemania\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2021\/11\/27\/doctrina-de-la-nueva-era-en-alemania\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2021\/11\/MicrosoftTeams-image-4-1600x961-1.jpeg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2021\/11\/MicrosoftTeams-image-4-1600x961-1.jpeg\",\"width\":1600,\"height\":961},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2021\/11\/27\/doctrina-de-la-nueva-era-en-alemania\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Doctrina de la nueva era en Alemania\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/\",\"name\":\"El Grand Continent\",\"description\":\"La escala pertinente\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/1eb5c7da877373d678201ff43048026e\",\"name\":\"felipe\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e703867e5d44be0c43a1c71e535b4302?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e703867e5d44be0c43a1c71e535b4302?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"felipe\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Doctrina de la nueva era en Alemania - El Grand Continent","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2021\/11\/27\/doctrina-de-la-nueva-era-en-alemania\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Doctrina de la nueva era en Alemania - El Grand Continent","og_description":"El mi\u00e9rcoles por la tarde se public\u00f3 el contrato de 177 p\u00e1ginas de la coalici\u00f3n formada por el SPD, los Verdes y los Liberales. Publicamos la primera traducci\u00f3n comentada en espa\u00f1ol de los puntos clave de este acuerdo: las 40 p\u00e1ginas que hay que leer.","og_url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2021\/11\/27\/doctrina-de-la-nueva-era-en-alemania\/","og_site_name":"El Grand Continent","article_published_time":"2021-11-27T00:12:39+00:00","article_modified_time":"2022-05-31T14:57:41+00:00","og_image":[{"width":2560,"height":1440,"url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2021\/11\/MicrosoftTeams-image-28-scaled.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"felipe","twitter_card":"summary_large_image","twitter_image":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2021\/11\/MicrosoftTeams-image-28-scaled.jpg","twitter_misc":{"Escrito por":"felipe","Tiempo de lectura":"79 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2021\/11\/27\/doctrina-de-la-nueva-era-en-alemania\/","url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2021\/11\/27\/doctrina-de-la-nueva-era-en-alemania\/","name":"Doctrina de la nueva era en Alemania - El Grand Continent","isPartOf":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2021\/11\/27\/doctrina-de-la-nueva-era-en-alemania\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2021\/11\/27\/doctrina-de-la-nueva-era-en-alemania\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2021\/11\/MicrosoftTeams-image-4-1600x961-1.jpeg","datePublished":"2021-11-27T00:12:39+00:00","dateModified":"2022-05-31T14:57:41+00:00","author":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/1eb5c7da877373d678201ff43048026e"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2021\/11\/27\/doctrina-de-la-nueva-era-en-alemania\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2021\/11\/27\/doctrina-de-la-nueva-era-en-alemania\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2021\/11\/27\/doctrina-de-la-nueva-era-en-alemania\/#primaryimage","url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2021\/11\/MicrosoftTeams-image-4-1600x961-1.jpeg","contentUrl":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2021\/11\/MicrosoftTeams-image-4-1600x961-1.jpeg","width":1600,"height":961},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2021\/11\/27\/doctrina-de-la-nueva-era-en-alemania\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Doctrina de la nueva era en Alemania"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#website","url":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/","name":"El Grand Continent","description":"La escala pertinente","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/1eb5c7da877373d678201ff43048026e","name":"felipe","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e703867e5d44be0c43a1c71e535b4302?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e703867e5d44be0c43a1c71e535b4302?s=96&d=mm&r=g","caption":"felipe"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2358","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1445"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2358"}],"version-history":[{"count":85,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2358\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2446,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2358\/revisions\/2446"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2431"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2358"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2358"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2358"},{"taxonomy":"geo","embeddable":true,"href":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/geo?post=2358"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}