{"id":15092,"date":"2023-03-22T11:39:00","date_gmt":"2023-03-22T11:39:00","guid":{"rendered":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/?p=15092"},"modified":"2023-03-23T14:32:56","modified_gmt":"2023-03-23T14:32:56","slug":"las-palabras-de-xi-en-moscu","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/legrandcontinent.eu\/es\/2023\/03\/22\/las-palabras-de-xi-en-moscu\/","title":{"rendered":"Las palabras de Xi en Mosc\u00fa"},"content":{"rendered":"\n
Aunque Pek\u00edn haya presentado el mes pasado un plan de paz<\/a> que podr\u00eda haber suscitado dudas sobre un distanciamiento con Mosc\u00fa, la visita de Xi Jinping a Rusia invitado por Vlad\u00edmir Putin pasa definitivamente p\u00e1gina a un a\u00f1o de ambigua neutralidad<\/a> desde el inicio de la guerra en Ucrania. Esta es la novena visita del presidente chino a Mosc\u00fa, y la asociaci\u00f3n estrat\u00e9gica cuyo marco se estableci\u00f3 durante el tratado de amistad sino-ruso de 2001 ser\u00e1 fundamental para los cambios econ\u00f3micos, energ\u00e9ticos y geopol\u00edticos de 2023. Xi y Putin expresaron esta certeza durante su despedida: las transformaciones en curso, \u00absin precedentes desde hace m\u00e1s de 100 a\u00f1os, ser\u00e1n lideradas conjuntamente por China y Rusia\u00bb <\/span>1<\/sup><\/a><\/span><\/span>.<\/p>\n\n\n\n Ahora expuesta en p\u00fablico, la naturaleza de la asociaci\u00f3n sino-rusa tambi\u00e9n est\u00e1 siendo duramente criticada por Washington: empezando por la revelaci\u00f3n de que se han enviado a Rusia aviones no tripulados chinos por valor de 12 millones de d\u00f3lares desde el inicio de la invasi\u00f3n y las cr\u00edticas de la Casa Blanca a la visita de Xi que \u00absugieren que China no se siente obligada a exigir cuentas al presidente [sobre el que pesa ahora una orden de detenci\u00f3n internacional] por las atrocidades cometidas en Ucrania\u00bb. <\/p>\n\n\n\n El lunes, antes de su visita de Estado a Rusia, el peri\u00f3dico ruso Gaceta Rusa<\/em> y la agencia de noticias RIA Novosti, vinculada al Kremlin, publicaron un art\u00edculo de Xi titulado \u00abAvanzar para abrir un nuevo cap\u00edtulo de amistad, cooperaci\u00f3n y desarrollo conjunto entre China y Rusia\u00bb. En este \u00faltimo, el presidente chino reafirma la \u00abposici\u00f3n objetiva e imparcial\u00bb de China en la guerra de Ucrania, al tiempo que elogia la \u00abamistad duradera\u00bb con su socio ruso, al que considera ante todo su \u00abmayor vecino y miembro de pleno derecho [leg\u00edtimo] de los organismos internacionales\u00bb.<\/p>\n\n\n\n En t\u00e9rminos m\u00e1s generales, Pek\u00edn y Mosc\u00fa exhiben la ambici\u00f3n de \u00abuna nueva visi\u00f3n, un nuevo plan y nuevas medidas para el desarrollo de la asociaci\u00f3n estrat\u00e9gica de coordinaci\u00f3n global sino-rusa\u00bb, cuyo cemento ser\u00edan \u00abvalores civilizacionales\u00bb que resonar\u00edan en los pa\u00edses no alineados. Haci\u00e9ndose eco de muchos de los mantras de la agenda de Xi Jinping, esta \u00abrespuesta a los cambios mundiales\u00bb ser\u00eda sobre todo una respuesta al conflicto existencial con Estados Unidos, lo que implicar\u00eda un nuevo orden mundial compartido con Rusia y los pa\u00edses del Sur.<\/p>\n\n\n\n Por invitaci\u00f3n del presidente Vladimir Putin, pronto har\u00e9 una visita de Estado a la Federaci\u00f3n Rusa. Rusia fue el primer pa\u00eds que visit\u00e9 tras mi elecci\u00f3n hace diez a\u00f1os. En la \u00faltima d\u00e9cada, he realizado ocho visitas a Rusia. Cada vez he venido con grandes expectativas y he regresado con resultados fruct\u00edferos, abriendo un nuevo cap\u00edtulo en las relaciones China-Rusia con el presidente Putin.<\/p>\n\n\n\n China y Rusia son los mayores vecinos entre s\u00ed, y socios de coordinaci\u00f3n estrat\u00e9gica global. Ambos somos pa\u00edses importantes en el mundo y miembros permanentes del Consejo de Seguridad de la ONU<\/a>. Ambos pa\u00edses defendemos una pol\u00edtica exterior independiente y consideramos nuestra relaci\u00f3n una prioridad en su diplomacia.<\/p>\n\n\n\n Aqu\u00ed, Xi legitima la integraci\u00f3n de Rusia en las instituciones internacionales, a pesar de los cr\u00edmenes que violan abiertamente el derecho internacional en el Consejo de Seguridad de la ONU. En Estados Unidos, el secretario de Estado, Anthony Blinken, declar\u00f3 esta semana que la visita de Xi \u00absugiere que China no se siente obligada a exigir cuentas al presidente [sobre el que pesa ahora una orden de detenci\u00f3n internacional] por las atrocidades cometidas en Ucrania\u00bb. <\/p>\n\n\n\n Existe una clara l\u00f3gica hist\u00f3rica y una gran fuerza motriz interna para el crecimiento de las relaciones entre China y Rusia. En los \u00faltimos diez a\u00f1os, hemos recorrido un largo camino en nuestra amplia cooperaci\u00f3n y hemos logrado avances significativos en la nueva era.<\/p>\n\n\n\n Las interacciones de alto nivel han desempe\u00f1ado un papel estrat\u00e9gico clave en el impulso de las relaciones China-Rusia. Hemos puesto en marcha una serie de mecanismos para la interacci\u00f3n de alto nivel y la cooperaci\u00f3n multifac\u00e9tica que proporcionan importantes garant\u00edas sist\u00e9micas e institucionales para el desarrollo de nuestros lazos bilaterales. A lo largo de los a\u00f1os, he disfrutado de una estrecha relaci\u00f3n de trabajo con el presidente Putin. Nos hemos reunido 40 veces en actos bilaterales e internacionales. Juntos hemos trazado el esquema de las relaciones bilaterales y la cooperaci\u00f3n en diversos campos, y nos hemos comunicado oportunamente sobre los principales asuntos internacionales y regionales de inter\u00e9s mutuo, asegurando as\u00ed una gesti\u00f3n firme para el crecimiento sostenido, sano y estable de las relaciones sino-rusas.<\/p>\n\n\n\n Nuestras dos partes han cimentado la confianza pol\u00edtica mutua y promovido un nuevo modelo de relaciones entre grandes pa\u00edses. Guiados por una visi\u00f3n de amistad duradera y cooperaci\u00f3n beneficiosa para ambos, China y Rusia se han comprometido a no aliarse, no enfrentarse y no dirigirse a terceros en el desarrollo de sus relaciones. Nos apoyamos firmemente para seguir una v\u00eda de desarrollo adecuada a nuestras respectivas realidades nacionales y apoyamos el desarrollo y el rejuvenecimiento de la otra parte. Las relaciones bilaterales se han hecho m\u00e1s maduras y resistentes. Rebosan un nuevo dinamismo y vitalidad y son un excelente ejemplo del desarrollo de un nuevo modelo de relaciones entre grandes pa\u00edses, caracterizado por el respeto mutuo, la coexistencia pac\u00edfica<\/a> y la cooperaci\u00f3n beneficiosa para todos.<\/p>\n\n\n\n Xi est\u00e1 recuperando los cinco principios de coexistencia pac\u00edfica teorizados por Zhou Enlai en la d\u00e9cada de 1950, que inclu\u00edan el compromiso de desarrollar relaciones amistosas con todos los pa\u00edses y respetar su soberan\u00eda. Este discurso reson\u00f3 con fuerza, sobre todo en los pa\u00edses del Sur que acababan de salir de la colonizaci\u00f3n. <\/p>\n\n\n\n Nuestras dos partes han establecido un marco de cooperaci\u00f3n global a varios niveles. Gracias a los esfuerzos conjuntos de ambas partes, el comercio entre China y Rusia super\u00f3 los 190 mil millones de d\u00f3lares el a\u00f1o pasado, un 116% m\u00e1s que hace una d\u00e9cada. China ha sido el mayor socio comercial de Rusia durante 13 a\u00f1os. Hemos asistido a un aumento constante de nuestras inversiones bilaterales. Nuestra cooperaci\u00f3n en grandes proyectos en \u00e1mbitos como la energ\u00eda, la aviaci\u00f3n, el espacio y la conectividad avanza a buen ritmo. Nuestra colaboraci\u00f3n en innovaci\u00f3n cient\u00edfica y tecnol\u00f3gica, comercio electr\u00f3nico transfronterizo y otras \u00e1reas emergentes est\u00e1 en auge. Nuestra cooperaci\u00f3n a nivel subnacional tambi\u00e9n est\u00e1 creciendo. Todo ello ha aportado beneficios tangibles a los pueblos chino y ruso y ha proporcionado una fuerza motriz incesante para nuestro desarrollo y rejuvenecimiento respectivos.<\/p>\n\n\n\n Tras la visita de Xi a Mosc\u00fa, Washington calific\u00f3 a Rusia de \u00absocio menor\u00bb de China, en medio de expectativas de que las relaciones econ\u00f3micas entre Rusia y China se exacerbar\u00e1n este a\u00f1o. De hecho, este mes se anunci\u00f3 que, por primera vez en la historia de la Bolsa de Mosc\u00fa, el yuan super\u00f3 al d\u00f3lar estadounidense como divisa m\u00e1s negociada en febrero de 2023<\/a>. El volumen de comercio con el yuan super\u00f3 los 1.48 billones de rublos (18 mil millones de euros) -una proporci\u00f3n del mercado de casi el 40% del volumen comercial- por delante del d\u00f3lar, que representa 1.42 billones de rublos (17 500 millones de euros).<\/p>\n\n\n\n Nuestras dos partes han actuado con miras a una amistad duradera y han reforzado continuamente nuestra tradicional amistad. Con ocasi\u00f3n de la conmemoraci\u00f3n del vig\u00e9simo aniversario del Tratado de Buena Vecindad y Cooperaci\u00f3n Amistosa entre China y Rusia, el presidente Putin y yo anunciamos la ampliaci\u00f3n del tratado y le dimos nuevas dimensiones. Nuestras dos partes celebraron ocho \u00aba\u00f1os tem\u00e1ticos\u00bb a nivel nacional y siguieron escribiendo nuevos cap\u00edtulos de la amistad y la cooperaci\u00f3n sino-rusa. Nuestros dos pueblos se han apoyado mutuamente en la lucha contra el COVID, demostrando una vez m\u00e1s que \u00abun amigo en tiempos de necesidad es un verdadero amigo\u00bb.<\/p>\n\n\n\n El \u00abTratado de Buena Vecindad y Cooperaci\u00f3n Amistosa entre la Rep\u00fablica Popular China y la Federaci\u00f3n Rusa\u00bb (\u4e2d\u4fc4\u7766\u90bb\u53cb\u597d\u5408\u4f5c\u6761\u7ea6), o Tratado de Amistad Sino-Ruso, es un tratado estrat\u00e9gico firmado en 2001 entre Jiang Zemin<\/a> y Vladimir Putin. El 28 de junio de 2021, Rusia y China prorrogaron el tratado por otros cinco a\u00f1os antes de que expirara en febrero de 2022. El tratado sent\u00f3 las bases de la estrecha cooperaci\u00f3n entre ambos pa\u00edses que conocemos hoy, especialmente en los \u00e1mbitos econ\u00f3mico, diplom\u00e1tico y tecnol\u00f3gico.<\/p>\n\n\n\n Nuestras dos partes se han coordinado estrechamente en la escena internacional y han asumido sus responsabilidades como pa\u00edses principales. China y Rusia est\u00e1n firmemente comprometidas a salvaguardar el sistema internacional centrado en las Naciones Unidas, el orden internacional sustentado en el derecho internacional y las normas b\u00e1sicas de las relaciones internacionales basadas en los prop\u00f3sitos y principios de la Carta de la ONU. Hemos mantenido una estrecha comunicaci\u00f3n y coordinaci\u00f3n en la ONU, la Organizaci\u00f3n de Cooperaci\u00f3n de Shanghai<\/a>, los BRICS, el G20 y otros mecanismos multilaterales, y hemos trabajado juntos por un mundo multipolar y una mayor democracia en las relaciones internacionales. Hemos practicado activamente un multilateralismo genuino, hemos promovido los valores comunes de la humanidad y hemos abogado por la construcci\u00f3n de un nuevo tipo de relaciones internacionales y de una comunidad con un futuro com\u00fan para la humanidad.<\/p>\n\n\n\n Los pa\u00edses de la OCS, entre los que se encuentran China y Rusia, comparten una visi\u00f3n muy diferente del multilateralismo y, en ocasiones, opuesta a la del G20. En concreto, defienden una agenda mucho m\u00e1s orientada a la seguridad, dirigida a \u00abrespetar la soberan\u00eda nacional y la integridad territorial\u00bb, y enfatizan una identidad com\u00fan entre sus miembros, basada en \u00ablazos civilizacionales, culturales y espirituales milenarios\u00bb.<\/p>\n\n\n\n Si recordamos el extraordinario recorrido de las relaciones entre China y Rusia en los \u00faltimos 70 a\u00f1os, estamos convencidos de que nuestras relaciones no alcanzaron f\u00e1cilmente el nivel que tienen hoy y de que nuestra amistad sigue creciendo y debe ser valorada. China y Rusia encontraron el camino correcto para la interacci\u00f3n de Estado a Estado. Esto es esencial para que las relaciones resistan la prueba de las cambiantes circunstancias internacionales, una lecci\u00f3n que tanto la historia como la realidad confirman.<\/p>\n\n\n\n Mi pr\u00f3xima visita a Rusia ser\u00e1 un viaje de amistad, cooperaci\u00f3n y paz. Espero trabajar con el presidente Putin para adoptar, de manera conjunta, una nueva visi\u00f3n, plan y medidas para el desarrollo de la asociaci\u00f3n de coordinaci\u00f3n estrat\u00e9gica integral China-Rusia en los pr\u00f3ximos a\u00f1os.<\/p>\n\n\n\n Para ello, nuestras dos partes deben reforzar la coordinaci\u00f3n y la planificaci\u00f3n. Con la mira en nuestras respectivas causas de desarrollo y rejuvenecimiento, debemos pensar con creatividad, crear oportunidades y dar nuevos impulsos. Es importante que fortalezcamos la confianza mutua y que saquemos a relucir el potencial de la cooperaci\u00f3n bilateral para mantener las relaciones China-Rusia en un alto nivel.<\/p>\n\n\n\n Nuestras dos partes deben mejorar la calidad y la cantidad de las inversiones y la cooperaci\u00f3n econ\u00f3mica y reforzar la coordinaci\u00f3n de las pol\u00edticas para crear condiciones favorables para el desarrollo de calidad de nuestra cooperaci\u00f3n en materia de inversiones. Debemos impulsar el comercio bilateral, promover una mayor convergencia de intereses y de \u00e1reas de cooperaci\u00f3n y fomentar el desarrollo complementario y sincronizado del comercio tradicional y de las nuevas \u00e1reas de cooperaci\u00f3n. Debemos realizar esfuerzos sostenidos para crear sinergias entre la Iniciativa de las Nuevas Rutas de la Seda y la Uni\u00f3n Econ\u00f3mica Euroasi\u00e1tica, con el fin de proporcionar un mayor apoyo institucional para la cooperaci\u00f3n bilateral y regional.<\/p>\n\n\n\n Nuestras dos partes deben intensificar los intercambios culturales y garantizar el \u00e9xito de los a\u00f1os de intercambios deportivos entre China y Rusia. Debemos hacer un buen uso de los mecanismos de cooperaci\u00f3n subnacional para facilitar m\u00e1s interacciones entre provincias\/estados y ciudades. Debemos fomentar los intercambios de personal y promover la reanudaci\u00f3n de la cooperaci\u00f3n tur\u00edstica. Deber\u00edamos ofrecer mejores campamentos de verano, escuelas dirigidas conjuntamente y otros programas para fortalecer el entendimiento y la amistad entre nuestros pueblos, en especial, entre los j\u00f3venes.<\/p>\n\n\n\n El mundo actual est\u00e1 experimentando cambios profundos que no se ve\u00edan desde hace un siglo. La tendencia hist\u00f3rica hacia la paz, el desarrollo y la cooperaci\u00f3n positiva para todos es irreversible. Las tendencias de multipolaridad mundial, globalizaci\u00f3n econ\u00f3mica y de mayor democracia en las relaciones internacionales son irreversibles. Por otra parte, nuestro mundo se enfrenta a retos de seguridad tradicionales y modernos, a perjudiciales actos de hegemon\u00eda, de dominaci\u00f3n y de intimidaci\u00f3n y a una larga y tortuosa recuperaci\u00f3n econ\u00f3mica mundial. Todo el mundo est\u00e1 realmente preocupado y deseoso de encontrar una salida cooperativa a la crisis.<\/p>\n\n\n\n En marzo de 2013, en un discurso pronunciado en el Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Mosc\u00fa, observ\u00e9 que los pa\u00edses estaban casi atados, que depend\u00edan unos de otros m\u00e1s que nunca y que la humanidad, que vive en una sola aldea global, se ha reivindicado cada vez m\u00e1s como una comunidad con un futuro com\u00fan en la que los intereses de todos est\u00e1n bien entrelazados. Desde entonces, he propuesto, en repetidas ocasiones, la Iniciativa de las Nuevas Rutas de la Seda, la Iniciativa de Desarrollo Global, la Iniciativa de Seguridad Global y la Iniciativa de Civilizaci\u00f3n Global. Todas estas iniciativas han enriquecido nuestra visi\u00f3n de una comunidad con un futuro com\u00fan para la humanidad y han proporcionado v\u00edas pr\u00e1cticas para alcanzarlo. Forman parte de la respuesta de China ante los cambios del mundo, de nuestro tiempo y de la trayectoria hist\u00f3rica.<\/p>\n\n\n\n A continuaci\u00f3n, Xi repasa, en orden cronol\u00f3gico, las principales iniciativas globales que China ha propuesto para imponer un modelo de desarrollo chino en el mundo, sobre todo, con la mano tendida hacia los pa\u00edses del sur. Hace casi quince d\u00edas, China fue anfitriona de las conversaciones entre Ir\u00e1n y su principal rival en Medio Oriente, Arabia Saudita. En este contexto, China se encontr\u00f3 en un \u00abpapel de mediaci\u00f3n\u00bb, una posici\u00f3n que Xi Jinping tiene pensado explotar como parte de su \u00abIniciativa de Seguridad Global\u00bb (\u5168\u7403\u5b89\u5168\u5021\u8bae), cuyo objetivo es unir a los pa\u00edses no alineados tras la resoluci\u00f3n de China de \u00abpaz mundial\u00bb. La semana pasada, Xi Jinping tambi\u00e9n present\u00f3 su Iniciativa de Civilizaci\u00f3n Global, que se basa, entre otras cosas, en \u00abrespetar la diversidad de civilizaciones y valorar el patrimonio de las civilizaciones para mantener una s\u00f3lida cooperaci\u00f3n internacional entre los pueblos\u00bb, cosa que el Global Times<\/em> present\u00f3 como un imperativo para enfrentar el \u00abresurgente choque de civilizaciones\u00bb.<\/p>\n\n\n\n En estos diez a\u00f1os, los valores comunes de la humanidad (paz, desarrollo, equidad, justicia, democracia y libertad) se han arraigado m\u00e1s en el coraz\u00f3n de los pueblos. Un mundo abierto, inclusivo, limpio y bello, con paz duradera, seguridad universal y prosperidad com\u00fan se ha convertido en la aspiraci\u00f3n com\u00fan de un gran n\u00famero de pa\u00edses. La comunidad internacional reconoce que ning\u00fan pa\u00eds es superior a los dem\u00e1s, que ning\u00fan modelo de gobernanza es universal y que ning\u00fan pa\u00eds debe dictar el orden internacional. El inter\u00e9s com\u00fan de la humanidad reside en un mundo unido y pac\u00edfico, no en uno dividido e inestable.<\/p>\n\n\n\n Desde el a\u00f1o pasado, la crisis ucraniana ha escalado de manera general. China siempre mantuvo una postura objetiva e imparcial al respecto y ha promovido activamente las conversaciones de paz. He presentado varias propuestas: observar los prop\u00f3sitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas, respetar las leg\u00edtimas preocupaciones de seguridad de todos los pa\u00edses, apoyar todos los esfuerzos para una resoluci\u00f3n pac\u00edfica de la crisis y garantizar la estabilidad de las cadenas industriales y de suministro mundiales. Esto se ha convertido en los principios de China para abordar la crisis ucraniana.<\/p>\n\n\n\n A pesar de esta \u00abpostura objetiva e imparcial\u00bb que defiende Xi, desde el comienzo de la guerra, los altos funcionarios chinos se han comprometido con Rusia con mucha m\u00e1s frecuencia y a niveles m\u00e1s exclusivos que con Ucrania. <\/p>\n\n\n\n Recientemente, publicamos la postura de China sobre la soluci\u00f3n pol\u00edtica de la crisis ucraniana, que toma en cuenta las preocupaciones leg\u00edtimas de todas las partes y refleja el entendimiento com\u00fan m\u00e1s amplio de la comunidad internacional sobre la crisis. Esta posici\u00f3n ha contribuido a mitigar las consecuencias de la crisis y a facilitar su soluci\u00f3n pol\u00edtica. No existe una soluci\u00f3n sencilla para una cuesti\u00f3n compleja. Creemos que, mientras todas las partes se adhieran a la visi\u00f3n de una seguridad com\u00fan, global, cooperativa y sostenible y mantengan un di\u00e1logo igualitario, racional y orientado a obtener resultados, encontrar\u00e1n una forma razonable de resolver la crisis y un camino amplio hacia un mundo de paz duradera y de seguridad com\u00fan.<\/p>\n\n\n\n China public\u00f3 un documento en el que detalla la postura de Pek\u00edn en la guerra de Ucrania tras un a\u00f1o de neutralidad ambigua con Rusia. El documento propon\u00eda una mediaci\u00f3n basada en el principio de \u00absoberan\u00eda de todos los pa\u00edses\u00bb. Este \u00abplan de paz\u00bb, que \u00abno contiene ning\u00fan plan de ejecuci\u00f3n espec\u00edfico ni medidas operativas\u00bb, ha sido expl\u00edcitamente cuestionado por autores chinos como Hu Wei y, tambi\u00e9n, ha sido acogido de manera desigual en las instituciones internacionales. <\/p>\n\n\n\n Para gestionar bien los asuntos internacionales, primero, hay que gestionar bien los asuntos nacionales. El pueblo chino, bajo el liderazgo del Partido Comunista de China, est\u00e1 haciendo un esfuerzo conjunto para avanzar en el rejuvenecimiento de la naci\u00f3n china en todos los frentes a trav\u00e9s del camino de la modernizaci\u00f3n china. La modernizaci\u00f3n china se caracteriza por lo siguiente: modernizaci\u00f3n de una enorme poblaci\u00f3n, modernizaci\u00f3n de la prosperidad com\u00fan, modernizaci\u00f3n del progreso material y \u00e9tico-cultural, modernizaci\u00f3n de la armon\u00eda entre la humanidad y la naturaleza y modernizaci\u00f3n del desarrollo pac\u00edfico. Estas caracter\u00edsticas distintivas son la consolidaci\u00f3n de nuestras pr\u00e1cticas y exploraciones a lo largo de los a\u00f1os y reflejan nuestro profundo conocimiento de la experiencia internacional. En el futuro, impulsaremos con determinaci\u00f3n la causa de la modernizaci\u00f3n china, nos esforzaremos por lograr un desarrollo de alta calidad y subiremos nuestros est\u00e1ndares. Estoy convencido de que ello les brindar\u00e1 m\u00e1s oportunidades de desarrollo a Rusia y a todos los pa\u00edses del mundo.<\/p>\n\n\n\n As\u00ed como todo a\u00f1o comienza con la primavera, todo \u00e9xito comienza con la acci\u00f3n. Tenemos todos los motivos para creer que China y Rusia, como compa\u00f1eros de viaje en el camino del desarrollo y el rejuvenecimiento, har\u00e1n nuevas y mayores contribuciones al progreso humano.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":" Doctrinas de la China de Xi<\/a> | Episodio 29<\/p>\n La convergencia entre Mosc\u00fa y Pek\u00edn ha alcanzado un nuevo hito. El art\u00edculo que Xi public\u00f3 en los medios rusos esta semana expone una clara ambici\u00f3n: China y Rusia quieren construir un sistema global de valores compartidos frente a Estados Unidos. <\/p>\n","protected":false},"author":1366,"featured_media":15096,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"templates\/post-speeches.php","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_trash_the_other_posts":false,"footnotes":""},"categories":[136],"tags":[],"geo":[197],"class_list":["post-15092","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-doctrinas-de-la-china-de-xi-jinping","staff-alexandre-antonio","geo-asia-oriental"],"acf":[],"yoast_head":"\nAvanzar para abrir un nuevo cap\u00edtulo de amistad, cooperaci\u00f3n y desarrollo conjunto entre China y Rusia<\/h2>\n\n\n\n
\r\n <\/picture>\r\n \n
\r\n <\/picture>\r\n \n
\r\n <\/picture>\r\n \n